- ベストアンサー
日本語を自然に正しく使いたいです。特に若者に多い気
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
言語って使う人間種族のレベルに副って変わる(低下する?)ものなんです。 今、還暦過ぎのオジサンが「なんて言うメチャメチャな言葉使いだ。」って怒っているものでもやがては普通の使い方になる。その良い例は『現時点』って言葉でしょう。学生運動が最盛期?の頃に専ら学生が使っていた言葉です。当時の教授たちはその単語を聞いただけで眉をしかめた。 でも今は誰でも使う。この前聞いた講演では講師が平気で使ってた。ニヤリとしましたね。 「全然大丈夫」なんてのもそのうちそうなる。「全然には否定語が付く!」なん怒るのはオジサンより更に上の片足を棺桶に突っ込んだ連中です。(笑) ただ、そういうオジサンでさえ、娘の小学校の運動会で聞いたスピーカーから流れる「抜かされそうです」には如何なものかと思い、その場で先生に注意しました。「ここは学校なんですから、あれくらいは注意しましょうよ。それが指導ってもんでしょ?」」って。先生は慌てて吹っ飛んで行きましたね。(笑) それはどこの言語でも同じです。英語の笑い話に、天国の門の内側で神様が座っていて、階段を上がって来た者に「誰だ?」と訊くって話があります。皆「It's me 」と答える。中に「It!s I」と答えた者が来た。神様は「あぁ、先生か。」って言うんです。現代では「It!s I」なんて文法通りに言うのは学校の先生くらいしかいないってことです。 『コミュニケーションを正しくできる』なんてのは必ずしも必要はありません。ただ、相手を尊重するように話せばよいだけ。相手を呼ぶのに『お前』を使うか『てめぇ』を使うか『あなた』を使うか『君』を使うか『先生』を使うか、それとも役職名を使うかくらいは区別がつくんでしょ? 必要なのは、伝えることを簡潔に丁寧に伝えることだけです。 日本語の敬語だって『尊敬語』『丁寧語』『謙譲語』を正しく使い分けられる人なんて、それこそ学校の先生くらいでしょう。しかも古文か国文法の!(笑)
その他の回答 (2)
- kia1and2
- ベストアンサー率20% (482/2321)
地方なら、わりと皆さん、日本語を自然に正しく使っていますよ。東京など、自分の生まれてから使っている母国語でない標準語を無理やり使っているので、自然じゃない言葉使いと、なんでもかんでも「大丈夫です、大丈夫です」で何が大丈夫かさっぱり分からない返事だし、こいつは信用できない、って思ってしまいます。 自分の出身地を隠すような無理やり借り物の標準語だけの話し方をする人。不自然丸出しの日本語で気持悪いです。
あなたが正しいと思ってる(もしくは使いたいと思ってる)日本語は 何年代くらいのもの? 日本語は流行して当たり前の言語だから。 正しく使いたいなら、アナウンサー養成スクールに通うといいと思います。 というよりそこ以外だと多分難しい。
関連するQ&A
- 若者言葉と日本語について
さいきんでは新しい若者言葉も増えてきています。。 若者言葉には以下のような機能があるようです 1、娯楽機能 2、会話促進機能 しかし個人的には使い方によって人を傷つけるような気がします。。そして日本語の使い方もだんだん悪い方向に行っている気がします。 以上の2点皆さんから見てどう思いますか御意見お願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
- 若者言葉が日本語における影響について
若者言葉が日本語における影響について この前の質問をちょっとへんこうしたいと思いますが。 若者言葉が日本語における影響について皆さんはどう考えますか。 1.消極的な影響が多い。 2.積極的な影響が多い。 3.同じだと思う。 4.考えたことがない。 そして、若者言葉を使う理由は何だと思いますか。 もう一度よろしくお願いします!!
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 中国の若者はなぜ日本に住みたがるのか。
私の行っている教会の近くに日本語の学校があります。 日曜日にはよく留学生が来ます。彼らは一様に日本に住みたいと云います。 頑張って日本の大学に行った若者もいます。 なぜ故国に帰るのを嫌がるのでしょうか?できれば親も呼びたいと云います。 私の目から見れば、彼らはよく気の付く真面目で、感じのいい普通の若者です。
- 締切済み
- アンケート
- 「若者言葉」の「若者」って何歳ぐらいの人でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。ある日本語について調べたのですが、「若者言葉」と書かれていました。 お聞きしたいのですが、その「若者言葉」の「若者」というのは何歳ぐらいの人のことを言っているのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 台湾語の若者語?について。
最近私は、台湾へ行ってきました。そこで、とても気になったことがあります。 <私は北京語を勉強していますので、台湾語は解りません。> 我<wo>自分のことを「MA」と呼ぶのです。 これは台湾語なのでしょうか。それとも若者語なのでしょうか。なんなのでしょうか。教えてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 社会人としてきちんとした日本語、メールのやり取りが出来る様になりたい。
もうすぐ社会人だし ☆キチンとした日本語ができるようになりたいと思いました。 受け答えや上司との会話尊敬語丁寧語など ☆キチンとしたメールマナーを身につけたいのです。 かしこまった挨拶やビジネスメールの書き方など 就職してからでは遅いと思い質問させていただきました。 良い学び方、サイトなどありましたら教えてください。
- ベストアンサー
- 就職・就活
- 「~におけます」って、日本語として正しいですか?
「~におけます」って、日本語として正しいですか? 「~における」という言い回しがありますよね。 (例:インターネットにおけるコミュニケーション、教えてgooにおける質問、など) この「~における」を丁寧にするための 「~におけます」 という表現は日本語の文法上正しいのでしょうか? (例:インターネットにおけますコミュニケーション、教えてgooにおけます質問、など) 日本語にお詳しい方いらっしゃいましたらどなたか回答ください!よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 最近の若者の言葉は日本語が乱れていると言うがゐ、ゑ
最近の若者の言葉は日本語が乱れていると言うがゐ、ゑ、を使わなくなったことに対して批判や非難をしないのはなぜですか? 言葉遊びより文字自体が消え去ろうとしているのは問題じゃないのが不思議でならない。 づもヴも文字自体が消えて行こうとしている。 日本語の文字が減って行ってる危機感はあるんですか? 使用頻度が低い日本語の漢字は消えて行くけどカタカナや平仮名が消えて行く方が危機感持った方が良いのでは? ギャル用語とか若者言葉が日本語を破壊していくと危機感出す前に文字数が少ないカタカナ、ひらがなの消滅危機の方が警鐘を鳴らすべきだと思う。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語