• ベストアンサー

列に割り込むを英語で

列に並んでます。は英語で I'm getting in line.でしょうか? 列に割り込まないで。は何と言えばいいですか? 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

並んでいます= I'm in line. 割り込まないで= Don't cut in line !

01180507
質問者

お礼

有難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「ここじゃなきゃだめなの?」を英語では?

    みなさんこんにちは。 いつも解答ありがとうございます。 「ここじゃなきゃだめなの?」って英語で言いたいのですが、思いつきません。 ラーメン屋さんに並んでて、もう30分も待っていて、でもまだ行列で、I'm getting tired of standing in lineです。 そして、「このラーメン屋さんじゃなきゃだめなの?」って言うような時です。 よろしくお願いします。

  • 「tired」の使い方

    みなさんこんにちは。 簡単な質問なのかも知れませんが、ちょっと解らないので質問させて下さい。 「もう並ぶの疲れたよーっ」って英語で言いたいのですが、どう言えば良いのですか? I'm getting tired to be in line. で良いですか? 同じ様な感じの、「立ってるの疲れたよーっ」とか、「書くの疲れたよーっ」の場合はどうですか? 前に教えて頂いた「google」でも調べたのですが、「too tired to stand」や「too tired to wait in line」の様な使い方しかヒットしませんでした。 よろしくお願いします。

  • 「イタズラな気分」は英語でどう言いますか?

    気分が高揚して、ちょっとふざけたいような、陽気な気分を英語で表したいのですが、 I'm in a playful mood. で伝わるでしょうか? もっとよい表現はありますか? どうぞよろしくお願い致します。

  • 英語の翻訳をお願いします。

    英語の翻訳をお願いします。 オーストラリアの子とメールのやりとりをし始めたのですが、 意味が微妙なところがあったので、翻訳をお願いします。 <I'm turning fifteen in July this year.I'm in year nine.> のI'm in year nine. の部分です。 あと、オーストラリアについて何か知っているか聞かれたのですが、 どんなことを答えればオーストラリアの方は喜ばれるでしょうか。

  • 英語で何と言うのか教えてください

    すみません、 「私は英語が得意でありませんので、これからの会話は日本語で話しますが、お許しください。」と英語で言いたいのですが、どなたか訳して頂けませんか? 前半は「I'm poor in English」と聞いた記憶がありますが、後半はどう言うのがぴったりなのかわかりません。 何卒教えてください。

  • この英語であってますでしょうか?

    こんばんは、いつもお世話になっております。 下記の英語であってますでしょうか? <○○レストランのメールアドレスをホテルのインフォメーションで 教えてもらったのですが・・・こちらのアドレスでよかったでしょうか? もし違っていたら申し訳御座いません・・。> 【 Is it here though the address in the restaurant was taught in hotel Info? I'm sorry if different. 】 宜しくお願い致します<m(__)m>

  • ハチャメチャな英語ですが教えて下さい。

    ハチャメチャな英語ですがおしえてくださいお願いします。 いま家でゲームしてた という人に対して、「家でゲームするのはリラックスする時間の一つだね」といいたいのですが、 playing video game in home is one of relax time:) と書いてしまいました。 自分でも意味わからなそうな英語だと思うのですが意味わかりませんよね? もし間違えならおしえてください。 あと 私は仕事中だけど車の中で歌を歌ってるよというのは I'm at work but I'm singin in a carで平気ですか?

  • 英語をおしえてください

    英語をおしえてください 連絡遅れてごめんなさい。I'm sorry for my late reply. 今日日本に戻りました。 I'm back in Japan today. 来週ぜひ食事しましょう。I'd love to go. でも○○さんは日本語できる? ○○ san, do you speak Japanese? 私は英語ができないので! sorry I'm not good English...

  • こんにちは。

    こんにちは。 楽しくなると楽しくなってくるを英語にすると I become enjoy. I'm getting enjoyed.なのでしょうか??? よろしくお願いします!

  • 英語 だんだん混む

    いつもお世話になっております。 英語で「だんだん混んでくると思うよ」ってどう表現するのでしょうか? I thind It'll be getting crowded gradually. 上記で正しいでしょうか?