• ベストアンサー

ドラゴンイングリッシュの解説 おかしい!?

ドラゴンイングリッシュ暗記中です。 しかし、解説で納得出来ないところがありました。 38ページのI'll call you, when I get to Narita Airport. です。 英文は違和感はなかったのですが、解説では"willを用いずに、現在時制にすること(中略)に注意して下さい。"とはっきり記載しています。 解説が正しければ、I call you, when I get to Narita Airport.ですよね? 悩んでしまいました。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数10

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.2

>>"willを用いずに、現在時制にすること(中略)に注意して下さい。" たぶんそれは, when 以下のことです I'll call you, when I will get to Narita Airport. × 空港に着くのは未来のこととして未来形にする人がいます こまかいことですが、you の次の[ , ]はいらないと思います

englishlearner3
質問者

お礼

お礼が消えていました。迅速でズバリの回答ありがとうございます。回答を見て馬鹿な質問をしたと反省しました。

その他の回答 (2)

noname#212313
noname#212313
回答No.3

1.>I'll call you, when I get to Narita Airport. 「(私が)成田空港に着いたら、(あなたに)電話します。」 >"willを用いずに、現在時制にすること(中略)に注意して下さい。"  副詞のwhen節には、未来のことであっても未来形を用いないということでしょう。原文では副詞のwhen節であることを明示するため、whenの前にカンマを入れています。  副詞のwhen節は「~したときに」という条件を表すものです。「英文は違和感はなかった」と仰っておられるように、when節の中のことが未来であってもwillを用いない点はご理解されておられる通りです。主節のほうは未来ですので、willが使えます。 >I call you, when I get to Narita Airport.  これも正しい英文です。未来のことであっても、確定的であるときには、よく現在形を用います。  カンマなしでwhen節にwillを用いると、文法通りに解するなら、用法や意味が違ってきます。 2.I'll call you when I'll get to Narita Airport. 「(私が)いつ成田空港に着くか、(あなたに)電話します。」  名詞のwhen節と呼ばれる用法です。電話するという意味のcallは普通は、call A B(AさんにBであることを電話する)という使い方をしませんが、上記のように言った場合は、call A Bだと思われ、訳文のように解される可能性が高いです。 P.S.  2は、  I'll call you when I get to Narita Airport.  I call you when I'll get to Narita Airport. のように言うことは、可能性としては否定できませんが、どちらか一方だけが確定的という状況で言うことになり、ちょっと特殊なケースになるかと思います。両方とも現在形で、  I call you when I get to Narita Airport. のように言うことは、どちらも確定的であるニュアンスのバランスが取れており、特におかしな感じ、特殊な感じはしません。ただ、会話の場合は名詞のwhen節か、副詞のwhen節か、判断に迷うこともあり得ます。  もし副詞のwhen節であることを明示したいなら、when節を先に言います。  When I get to Narita Airport, I (will) call you.  一方、名詞のwhen節だと明示するなら、主節とwhen節、両方に未来形を用いればよいです。 (過去のことを言う場合については割愛。)

englishlearner3
質問者

お礼

おおー。目からウロコです。更に詳しく教えて頂きよく分かりました。 馬鹿な質問でしたが、色々お教え頂きとても勉強になりました。ありがとうございます!

回答No.1

現在形は習慣を表します。 I call you ... だと、「成田空港に着いた時は、いつもあなたに電話をかける。」という意味になります。 I'll にすると、今回のことだけにしか触れていません。「(…、そういうことなら、)成田空港に着いたら、電話します。」のように、今の会話の最中に決まったという流れで使います。 ちなみに I am going to call you ... だと、「かけることが決まっている。」「かける段取りになっている。」で、既に決まっている約束事などを表します。

englishlearner3
質問者

お礼

勉強になりました。Plants grow faster when the sun shines. は、OK ということですね。

関連するQ&A

  • get to here という言い方は駄目ですか?

    今ドラゴンイングリッシュという本の英文を暗記しています Thanks to the map you drew me the other day, I managed to get here without getting lost. 先日描いてもらった地図のおかげで、迷わずにここまで来ることが出来ました。 上記のような例文があるのですが、これは 「I managed to get to here」では駄目なのでしょうか? 他のページには↓のような例文があって「get to + 場所」で「~に到着する」だと書いてあります I'll call you when I get to Narita Airport. 成田空港に着いたら電話します。

  • ~から出てくるという表現についてお尋ねします。英語

    1I'll buy your cigaret for you. When I get back here I'll call you. Then can you get out of your flat? 2I'll buy your cigaret for you. When I get back here I'll call you. Then can you come out of your flat? ネイティブの質問サイトで両方使えるとの回答を見かけたのですが、get out off/come out ofの使えるといっても差異があると思うのですが、nuanceの違いはなんでしょうか?またyour cigaretはタバコ一箱という意味だと思うのですが、口語ではこのようにa pack of~と使わずに表すのでしょうか? よろしくお願いします。

  • I'll get home at five.はよいのでしょうか?

    I go out. I'll get home at five.というのは、正解でしょうか。解答には、I'll come home at five. となっていたのですが。 get home には、その状態になる=家に帰る状態になる という意味のようで、I'll call you when I get home.というのが例文にのっていましたが、I'll get home at five.というのも正解かどうか教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • すみませんが、問題の解説をお願い致します。

    みなさん、こんばんは。 すみません、授業で聞き逃してしまいまして、もしよかったら教えてください。 【1】I'll have him [call か called] you when he comes home. ※すみません。解説をお願いします。 【2】Don't [window/closing/closed/the/leave](一語不要) (答)Don't leave the window closed. なぜDon't leave closed the window ではないのでしょうか? closedのあとに修飾語句がないのですが・・・。 よかったらおねがいします。m(--)m

  • 英訳アドバイスと訂正おねがいいたします!!;)

    英語がちゃんと話せなくてごめんなさい。 もっとちゃんとあなたと話せるようになりたいです。 私が○○にいくときまでには、きっともっと上達しているようにするから、どうか根気よく(辛抱強く)私をまっててくださいね。 英語の勉強がんばるよ!! というようなニュアンスで伝えたいです。訂正とアドバイスぜひぜひおねがいいたします!!! sorry that I wasn't speak english well.   (I wasn't able to speak ~のほうが良いでしょうか?) I wanna be able to talk with you more. I'll improve my english by the time when I get to ○○. (~by the time when we meet in ○○の方がよいでしょうか?) please wait in patience for me as you can as possible. I'll try my best to study english. むずかしぃー!!

  • 「will」と「be going to」って同じ意味じゃないの?

    「will」と「be going to」は同じ意味だと習った記憶があるのですが、大学の英語の授業で以下の問題がでました。 ()内から適切なものを選びなさい。 1:I bought some warm boots because (I'll go/I'm going) skiing. 2:"Tony's back from vacation." "He is? (I'll give/I'm going to give) him a call. 3:Congratulatuons! I here (you'll get married/you're going to get married). 1の答えはI'm going 2の答えはI'll give 3の答えはyou're going to get married でした。 何故こうなるのかよく意味がわかりません。 教えてください。教授に聞き忘れてしまい、明後日がテストなので結構ヤバイ状態です。

  • 英文について質問

    以下はTOEICの参考書に掲載されていた、問いかけとそれに対いする正しい応答文です。 それを見たうえで私の質問に答えてください。 Where can we meet you when we visit Johannesburg? (私たちがヨハネスブルクを訪れる場合、どこであなたにお会いできますか?) Oh,I will be there to meet you at the airport. (あら、空港までお迎えにまいりますよ) 質問:参考書の解説では、thereはthe airport を指すとのことです。このように、副詞が代名詞のような役割をすることは可能なのでしょうか? 質問2:Oh,I will be there to meet you at the airport.の直訳について、「私は存在する予定です(I will be )そこに(there)あなたに会うために(to meet you )エアポートで(at the airport)」でよろしいでせようか? これを意訳したものが、上記の訳でしょうか?

  • 英語が合っているか見て欲しいですm(__)m

    『ごめん。今日仕事入っちゃって。(急遽仕事しなきゃいけなくなって。) 仕事終わったらLINEするから。またね。』と言いたいのですが、 Sorry, I wasn't supposed to work today but I have to. So I'll message you when I get off work. talk to you later. ↑英語合ってますか?(>_<) 変なところがあれば教えてくださいm(_ _)m

  • 私にとって難しいのですが、続けなければと思っています。今日も添削をお願いします。

    Hi, Everyone, as I said yesterday I played golf. Next time I come here, I will write about it. Today, I will write about my feeling. 今日も、よろしくお願いいたします。 Hi, My Crystal! As you know, I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday. Everyday I say it to me in my heart. What do you think about my dream? These days I am feeling it is so hard to me. Of course, when I see you I do to do my best. And I am thinking I want to see you everyday. When I am with you, I speak only English. I can’t speak well, but I feel comfortable to talk with you. Crystal, what do you think about my English? Did you get my feeling in English? I hope you get my feeling. Well, I have to clean up my room. I want to be with you more and more. But I say to you “Ciao for now, My Little Sweet crystal!”

  • 適切なものをお願いします。

    Two years have passed[] I got a part-time job. 1,from 2,before 3,since 4,until When I was in high school,I[] to the tennis team. 1,belong 2,belonged 3,was belonging 4,have belonged You must come home before it [] dark. 1,get 2,gets 3,got 4,will get My father[]Narita Airport for America yesterday morning. 1,leaves 2,left 3,has left 4,had left I []my homework by the time the soccer game starts. 1,finished 2,have finished 3,had finished 4,will have finished