- ベストアンサー
英語またはドイツ語で「キモイ」「ウザイ」「イタイ」にあたる言葉。
nyaogotennyaoの回答
- nyaogotennyao
- ベストアンサー率0% (0/1)
私もokocyocoさんの回答が一番ピッタリなんじゃないかと思いました。私は数年間アメリカに留学してたのですが、やっぱりokocyocoさんの挙げていたようなシチュエーションではその様に言っていましたよ。あと、「キモイ」に関しては、「jerk」っていうのもありなんじゃないかな?ほんとはオタクって意味なんだろうけど、周りにいた気味悪い人をこう呼んでいたりもしましたよ。
関連するQ&A
- 英語圏の外国人のための日本語の単語集
英語を母国語とする方のための日本語の単語集を探していますが、存在するでしょうか。 あればうれしいのですが。 もしくはやはりこつこつと単語ノートを作らせていくしかないのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語にあったらいいなと思う英語のフレーズ
「日本語にあったらいいな・・」というか、日本語に訳してもどうもしっくりこない英語のフレーズってありませんか? 例えば、 ”I miss you.” とかは、日本語でなんとか言い表せるけども、くどい言い方になってしまいます。 普段よく英語を話す方や、仕事などでよく使われる方などに聞いてみたいのですが、この他に日本語にうまく訳せない英語のフレーズ又は単語ってありますか?また、うまく訳せないくて困った経験とかありますか? 日本語に限らず、英語圏の間でもある地域で使われているフレーズが、他の地域では全く使われないというものがあれば、それも知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- スウェーデン語を学ぶためにドイツ語を学ぶ
スウェーデン語自体あまり教材がないのですけど、ドイツ語など学んで単語力など得るというのは意味あるんでしょうか? それとも英語を再確認したほうがいいんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語を母国語とする国で英語のTシャツは変?
こんにちは。再来週にカナダに1ヶ月留学をする者です。 持っていくTシャツを選んでいたのですが、どれも英語(単語あり、文もあり)が書いてあります。 しかし、どの国の人も大抵の場合は母国語の書いてある洋服は着ませんよね。日本の街で日本語が書いてある服を着ている人を見ないのと同様に。 もし私が日本語の書いてある洋服を着ている人を見たら、失礼ですがマジマジと何が書いてあるのか読み、珍しいなぁと思ってしまいます。 そこで質問なのですが、英語を母国語とする国で英語がプリントされている物を着るって変ですか?ご回答お願いいたします!
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- イタリア語で手紙末尾に「un abbraccio tuo」とあります…。
イタリア語が母国語の友人(男性)とメールのやり取りを英語でしています。 彼の手紙の結びにはいつも「un abbraccio tuo(名前)」とあります。 僕はイタリア語はサッパリなので、本屋で単語の意味を見たところ 「(手紙の終り文句)、愛を込めて。」とありました。 これは男性同士でも普通に使う結び言葉ですか? あと、彼のメールに「いつも君の事を思っている。」とか 「いつも君のそばに…」など何かしら甘い文が書かれています。 甘い文と友情文の区別がイマイチわからないです。 ニッポン人の僕にとっては「?」なフレーズに思えてしまいます。 なんというか、女性にかける言葉では?と思ってしまうのです。 イタリアでは男性同士でもこの様な甘い言葉を掛け合うものなのですか? また、これに返す適当なフレーズはありますか? ご回答、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- Happy Birthday = ??? (ドイツ語)
おはようございます。 いつもお世話になっております。 ドイツ語で「Happy Birthday」はどのように訳せばよいのでしょうか。 とある翻訳サイトを使ったところ、「Alles Gute zum Geburtstag」と出てきました。 英語に直訳すると「全ての良いことは誕生日に」となりましたが・・・ これはドイツ語の誕生日のお祝いの言葉における決まり文句なのでしょうか。 それとも「Happy」にあたる単語と「Birthday」にあたる単語を並べた方が良いのでしょうか? また他に、誕生日に贈るドイツ語で素敵なフレーズをご存知の方は是非教えてください。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- ドイツ語
- 英語と日本語で「同じ発音で同じ意味」の言葉ってありますか?
台湾で無職の事を「プータロー」 ハンガリー語で塩が足りない事を「シオタラン」と言うように 英語と日本語で「同じ発音で同じ意味」の言葉はありますか?
- 締切済み
- 英語
お礼
ご回答有難うございます。 yokocyocoさんのご回答が、友人に伝えるのに一番役に立ちました。 「jerk」この単語でも説明してみようと思います。 有り難うございました!