• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文についてアドバイス下さい)

英語で餅の種類を紹介する方法

このQ&Aのポイント
  • 海外の方に向けて、日本の餅の種類について紹介します。
  • 質問文章は英語で書かれており、内容は自分の好きな餅についての話です。
  • 相手は日本語が少し理解できるアメリカ人で、ひらがなは読めるとのことです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204809
noname#204809
回答No.1

十分に伝わります。(正確な英語かどうかは置いておいて。。。) 少しくらい間違えていても、(そのくらいの方が)相手はあなたのハートを感じると思うのでそのままでいいのではないですか? 一応、一例を出しておきます。 Yes, I like them, too. (1) 苺大福餅(いちごだいふくもち=i-chi-go-dai-fuk=a kind of mocha that has strawberries inside) is one of my favorite.(2) There are many different kinds of Mochi? Do you prefer soft ones ? (3) If so, I am sure you like 抹茶大福 (まっちゃだいふく=mat-cha-dai-fuku=soft mochi with maccha green tea flavor) or わらびもち(=wa-ra-bi-mo-chi =bracken-starch dumpling) ひらがなが読める方なら、単純にひらがな読みをカッコ内でつけるだけで十分かと思います。 補足 (1) I like 単独では言いません。必ず対象となる目的語が伴います。 (2) My fovorite is で私のお気に入りはという意味です。I like, you like が続いたので同様表現の反復は避けました (3) prefer としたのは暗に硬い餅と比べて「どちらかというと柔らかいのか好き?」というニュアンスからです。 ご参考になれば幸いです

kiyotoki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 意味が伝わる様なので、私も出来るだけ自分の言葉(文章)で返信したいのでそのままの文章で返信しました。 教えて頂いた例文、補足説明も大変勉強になりました。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • この英文を教えてください。

    I like to share my life for you. 英語に詳しい方、どうかこの文章の意味を教えてください。

  • この英文の意味を教えて下さい。

    意味を教えて下さい。 what ever you like to do,i am with you. よろしく、お願いします。

  • 英文訳と文法を教えて下さい。

    海外の方とメールのやり取りをしているのですが、 下記の文章をどう理解して良いのか解らず困っています。 * I'll help you to make it sound a little bit more like English. この文章を下記の様に分けて考えました。 ・I'll help you :「私はあなたを手伝います。」 ・to make it ~ : make は使役の意味で「itを~させる為に」 ・a little bit more :「少しばかり多く」 ・sound like English :「英語の様に聞こえる」???(soundはsoundsのスペルミス?) 繋げると、 * I'll help you to make it sounds a little bit more like English. ** 私は、あなたがitを少しばかり多く英語の様に聞こえる手助けをするでしょう。 結局sound like Englishのところの訳で良く解らないことになっていると思うのですが、 分け方がおかしいのでしょうか? itの指す内容はこの文章内ではなく、文脈上の内容を指していると考えて良いのでしょうか? 教えて下さい。

  • 英文で分からない一文があります

    いつもお世話になっています。 以下は心理テストについて話している二人の高校生の会話の一部です。 「心理テストって知ってるだろ?」という問いに対して、もう一人が Oh, sure. I took one once. It had questions like "What's your favorite color?" and "Do you write in your books?" (ああ、前にやったことがあるよ。「あなたの好きな色は?」とか「Do you write in your books?」とか質問するやつだろ。) と答えるのですが、このDo you write in your books?とはどういう意味なのでしょうか。「あなたは本に書き込みますか」では意味が通らなくて困っています。 どなたかご教示ください。

  • この英文の意味ですが

    Stay....... that way I like you. ”一緒にいて... そうすればあなたのこと好きになる” こんなニュアンスの意味でしょうか?

  • これらの英文のアドバイスをお願いします

    英語で人物を紹介する「show and tell」というやつです。 中一程度のものなので簡単な文章でいいです。 間違いの指摘、アドバイス等お願いします。 Do you know this man? He is Steve Jobs. He founded Apple and Pixar Animation Studios. His presentation is very Interesting. He was famous for them. But he died October fifth of last year. I like him. So I'm sad. 稚拙な文ですがお願いします。

  • 英文について

    Hi love to feature you I do paid shout out if you are interested I can send you the details インスタグラムで、あるアカウント(ユーザーからの投稿のみで成り立っているアカウント)にこの写真をあなたのアカウントから投稿して欲しいと、DMを送りました。 その返信で返って来たのが、この文章です。 この文章にあるI do paid shout outとはどういう意味でしょうか? またこの文章の全体的な意味として「あなたの写真を特集したいと思う。もし興味があったら詳細をお送りします」という解釈であっていますか? よろしくお願いします。

  • 英語おしえてーー!

    今中3なんですけど、英語で先生のスピーチやらないといけないんですけど! 教えてください!! 紹介記事にするんですけどいいですか? why is your favorite actor? 好きな俳優は誰ですか? 答 I like sato ryuta. What is your favorite food? 答 I like ice cream. Hava you ever been to foreign country? 答 I went to USA. What is your favorite color? 答 I like Black. Do you like students in togami? 答 Yes.I do. What is your favorite ward? 答 I like Nasebanaru. 以上なんですが、これを紹介記事にして欲しいです! 始まりは Hallo,everyone. Im going to introduce Ms ○○ to you. 中心部分 8行あるんですけどこの部分だけさっきの答え質問文をまとめてやってください!(この順番で) よろしくお願いします!

  • 英文添削お願いします!パート3

    やっと最後です。以下の文は、英会話の口頭試問の質問文に自分なりに回答をつけたものです。表現が間違っていたり、もっといい表現があるなど意見をどんどんお寄せください。よろしくお願い致します。 テーマ2:買い物 質問文⇒How often do you go shopping? 自分で考えた回答→I go to shop ouce a week because I like it very much.(買い物は大好きなので週一回は行ってます。) ⇒What is your favorite restaurant? →My favorite restaurant is Gyuukaku.There is cheap and delicious.(私の好きなレストランは牛角(焼肉屋の名前)です。そこは安くて美味しいです。) ⇒What kind of food can you eat there? →I can eat there korean food.(韓国料理を食べることが出来ます。) ⇒What is your favorite department store? →Isetan is my favorite.they have a wide range of goods.(伊勢丹が好きです。品揃えがいいんですよ。) ⇒Why do you like it? →Because they sell items that can`t be found elsewhere.(なぜならそこでしか売ってないものがあるからです。)

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(2)

    今、海外のペンパルと文通していのです。1番から3番は、ペンパルからの手紙で分からなかったところで日本語訳に自信がなかったところです。翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 1番と3番の日本語訳が正しいかどうか教えてください。2番は、どう日本語に訳していいのか全く分からなかったので教えてください。 1.You asked which was my favorite recipe -I have lots and lots!! However, being of mixed race, I like Indian dishes ( they are very hot!)$ British ones. I promised to send you loads separate to this letter. (貴女は私に大好きな料理のレシピを教えてほしいと質問しましたね。私は好きな料理が沢山ありすぎます。そうだな、インド料理でごはんを混ぜた料理が好きでとても辛いですよ。) 2.Do you like to cook and to experiment with different foods? 3. I admire your interest in food. I cannot cook to save my life!! But I am trying to learn… But I am trying to learn…. Could you tell me which is your favorite recipe? (貴女が料理に興味があるので関心します。私は生活の安全の為、料理はしません。しかし習って挑戦してみたいです。貴女の好きな料理のレシピを教えてください。)