• ベストアンサー

SHIROBAKO 1話 セリフが聞き取れません

つまらない質問で申し訳ありません。 SHIROBAKO 1話の終盤、円さんが「えくそだす! 3話」のダビングに出かけるくだりの本田デスクのセリフが聞き取れません。 わかる方がいらっしゃいましたら教えてください。 円さん   「ダビング行ってきまーす」 本田デスク「あ、行ってらっしゃーい」 落合さん  「あれ、また中央線人身で止まってる」 本田デスク「マジで!?」「太郎っ……は、そっか、○○ばっかか?」 ←※ここです。 本田デスク「あ、宮森さん、円さんをダビングに連れてって」 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 123admin
  • ベストアンサー率52% (1165/2222)
回答No.1

多分業界用語ですから聞き取れても意味が分からないかと。 個人的には「動画どうし」って聞き取れるけど・・・ 動仕どうし 動画と仕上げ作業の事を指す場合と、「動仕撒き」を指す場合がある。 「動仕撒き」とは、動画と仕上げを纏めて発注する事である 太郎が製作進行の業務でいないから宮森ちゃんに車で円さんを送らせれないんでしょ。 SIHROBAKOサイトに用語集があります http://shirobako-anime.com/words.html P.A.W系の用語ですがアニメでは公式用語となりますね。

siffon9
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 ご回答を拝見して、もう一度見直しました。 確かに「動仕撒き出たばっかか」と聞こえます。 これでスッキリしました、用語集のご紹介もありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう