• ベストアンサー

漢詩の意味を知りたい

劉基の詩について (題趙學士松圖詩) 題趙學士松圖詩の全文と全文の訳を教えてほしいのですが、どなたか知っている方はいらっしゃいませんか。よろしくお願いします。たぶん、次の部分があると思いますが、特にその部分がよく知りたいと思うのです。(「爽颯長流烟雨濃」)七言の詩のようですが・・・・。

  • ihuyi
  • お礼率73% (158/216)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kzsIV
  • ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.1

題趙学士松図詩  趙学士の松の図に題する詩   趙さんが描いた松の絵に描きいれた詩     (誠意公文集巻第四より)  趙公拈筆作古松  趙公 筆を拈(と)りて古松を作(な)す   趙さんは筆で老木の絵を描かれた。 平地躍出三青竜  平地に躍出す 三青竜   その松はまるで(地下から)平地に躍り出た三体の竜のようだ。 蜿蜒不上宵漢去  蜿蜒(は)上らず 宵漢(は)去る   竜は天に上ることなく、青空は失せてゆく。 爽颯長留煙雨濃  爽颯(は)長く留まり 煙雨(は)濃し   強い風は吹き続け、霧雨は降りしきる。 前朝美人闘草処  前朝に美人の闘草せし処   昨日の朝方に娘さんたちが「草合わせ」をした所には 猶有当時数株樹  猶(なお)有り 当時の数株の樹(じゅ)   まだその時の枝や幹がちらほら残っている。 江亭六月涼如秋  江亭 六月なるに 涼しきこと秋の如し   川辺に(暑さを避けるための)四阿(あずまや)があるが 旧暦六月で暑さの盛りのはずなのに、秋のように涼しい。 応与此図相対愁  応(まさ)に此の図と相(あい)対して愁ふべし   四阿が、昇天しない竜(老松)と向かい合ってかこちあうのもよろしかろう。

ihuyi
質問者

お礼

わかりやすい訳も付けて頂きありがとうございました。以前から気になっていた詩でしたので、すっきり致しました。

関連するQ&A

  • この漢詩の全文教えてください。

    夏雨初収潮欲生 江空人静露華清 これは七言絶句か七言律詩の一部分だと思いますが全体の詩がわかる人がいたら教えてくだい。 ちなみに 詩題は曉渡銭塘、作者は陶しん(清)となっています。 陶しんの”しん”はりっしんべんに岑と書きます。常用漢字にありません。ネットでこの部分だけは二点ほど見つけたのですが全体の詩はでてきません。漢詩検索に詳しい方よろしくお願いいたします。

  • 「寛容にであった子どもは忍耐を覚える」の意味について

     アメリカの教育学者ドロシー女史の「○○された子どもは○○をおぼえる」というパターンの行がいくつか続く詩があります。以前、皇太子様が会見で紹介されたこともある詩です。 次の質問のNo.2の方の回答に全文が紹介されています。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2086354.html  この詩を初めて聞いた時に感銘を受けて、何度も読み直して、子育ての参考にしているのですが、1点意味がよくわからない所があります。「寛容にであった子どもは忍耐を覚える」という表現があるのですが、寛容ということは親からしてみると、その子どもの気持ちを受け入れて、いろいろなことを許すということだと思います。しかし、一歩まちがえると子どものわがままを聞いてやることになります。そうすると子どもは、この詩に書いてあることと逆に忍耐力のない、我慢のできない子どもに育ってしまうのではないかという気がします。  つまり寛容という言葉を単純に受け取ると、「寛容にであった子どもは忍耐を覚える」ではなく「寛容にであった子どもは忍耐がなくなる」ということになるのではないかとどうしても考えてしまいます。この部分の本来の意味を知りたいのですが、本当はどのような意味なのでしょうか。  この詩の他の部分は納得できることばかりで、子育ての方針としてとても役立っているので、せっかくなので、この部分も正しく理解して実践していきたいと思っています。よろしくお願いいたします。

  • 三国志演義の口語訳と書き下し文を教えてください!

    三国志演義の曹孟徳横槊賦詞(曹孟徳槊を横たへて詩を賦す)の口語訳と書き下し文を教えてください! (1)龐統聞是故人、心下稍定。回顧左右無人。   乃日汝出此言。可惜江南八十一州百姓、皆是你送了也。 (2)・・・庶日、「吾感劉皇叔之恩、未嘗忘報。 (3)・・・我願思得一条走路為妙。望先生指示。若果可以脱我身、我即緘口遠避矣。 訓読文を作って日本語に訳すという課題なのですが、よく分からない部分があるので、教えてください!よろしくお願いします(:_;)

  • 意味

    次の詩はある詩の一節ですが、この中の You lived aloof, maintaining to the end your magnificent disdain. 部分の訳がよくわかりません。 Here is my gift, not roses on your grave, not sticks of burning incense. You lived aloof, maintaining to the end your magnificent disdain. You drank wine, and told the wittiest jokes, and suffocated inside stifling walls. You lived aloof, maintaining to the end your magnificent disdain.

  • 五柳先生伝のここの訳を教えて下さい!

    贊曰、黔婁有言、不戚戚於貧賤、不汲汲於富貴。極 其言、茲若人之儔乎。酣觴賦詩、以樂其志。 無懷氏之民歟、葛天氏之民歟。 ここの部分の現代語訳が分かりません。 どなたか教えて下さい!!

  • 漢詩の意味を教えてください。

    竹外風煙開秀色 樽前榮日麗新晴 (読み)竹外の風煙、秀色を開き、樽前の新晴に麗し。 文徴明の詩です。読み方はわかるのですが意味が今一つとれません。 此の詩をご存知の方。また漢詩に詳しい方意味を教えてください。

  • 漢詩の意味を教えてください

    次の駱賓王の詩の意味を教えてください。 文物俄遷謝、英霊有盛裏 最後の字は、包むという意味の「カ」と読む字です。現代中国語の音だと、「guo」になります。 一応調べたところでは、「遷謝」は「死ぬ」の意、「盛裏」は、「包む」という意味だそうですが、これだと全体の意味がとれないような気がするのですが…。 よろしくお願いします。

  • この漢詩の意味を教えてください!

     今、知り合いの米寿記念に掛け軸を書いて贈ろうと考えています。いろいろ探して、なんとなくよさそうな漢詩を見つけたのですがいまいち意味がよく分かりません。意味もしっかり説明してあげたいので、どなたかこの漢詩の意味を教えてください。お願いします。 豊楽年成春酒満 昇平時世壽人多 ちなみに、掛け軸を書くときはこの漢詩の上に大きく「寿」が入ります。

  • 漢詩の読み方と意味

    50年くらい前に秋田県で国体が開催されました。 その際、競技に参加させていただきました。(夫が) その時の記念品として風呂敷をいただきました。 ずっとずっと忘れていたのですが、最近タンスから出てきました。 馬が飛越する日本画に漢詩が添えられていました。 急に何か引きつけられるものを感じました。 おそらく春の訪れを詠っているものではと思っているのですが 意味がわかりません。 どなたかお分かりの方がいらっしゃいましたら、是非教えていただければ幸いです。

  • 漢詩の読み方と、意味を教えて下さい。

    漢詩を書いて貰ったのですが、読みと意味が解りません教えて下さい。 蘇塔東坡詩集から  「山寺帰来聞好語野華啼鳥亦欣然」 です。 宜しくお願いします。