• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:動詞は省略されるのでしょうか?)

動詞の省略について

keibunの回答

  • ベストアンサー
  • keibun
  • ベストアンサー率25% (16/63)
回答No.1

たぶんそれは付帯状況のwithだと思います。 with O Cで「~をしながら」というような意味になります。 その文章の場合はロブとジョンも馬にまたがっていると同時に二人の間でブランも子馬にまたがっているということになりますね。

参考URL:
http://www.englishcafe.jp/english3rd/ad13.html
shashanti
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 付帯状況のWITH、今までこの文法は聞いたことがなかったので、大変役に立ちました。 参考URLを読んでさらに納得しました。 勉強になって助かりました。本当に、本当にありがとうございます。

関連するQ&A

  • 動詞省略

    「省略できるのはbe動詞に限らず、文脈上明らかであればどんな動詞でも省略できます。」とのことですが、繰返しでなくとも省略は出来るのでしょうか?例えばあまりいい内容ではないですが、アサヒの19日の記事 「Defense lawyers argued there was no criminal intent and that the girl fell into the river because Hatakeyama "by reflex shook her off when the girl clung to her." 」でbecause以下の文のHatakeyamaの動詞は省略と考えてよろしいのでしょうか?であれば本来何という語がくるのでしょう。

  • これもbe動詞の省略でしょうか?

    あるドラマで、レースの実況をアナウンサーが言った台詞です。 A and B are neck and neck as they battling their way to the finish. AとBがゴールに向かって僅差で競っているという意味ですが、 they と battling の間に are が省略されていると思っています。(be 動詞の省略) 新聞見出しや短いフレーズなどの場合、be 動詞が省略される場合があるようですが、この例のようにそれなりの長さの文においても、省略されることはあるのでしょうか? あるいは、単にスクリプトの文字抜けと考えるのが妥当ですか? また、この時の as は、「~しながら」という感じの意味合いで理解すればよいのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 接続詞による名詞、動詞の省略

    素人です。 and or but yetなどの接続詞によって名詞や動詞が省略されるという。 しかし、この省略のの法則が良くわからない。 (1)speech on Tuesday to announce that he would not run in the presidential election in September or seek another term. 上記のパターンでは、「he would not run in the presidential election」と「(he would not) seek another term」が「or」でくっついていると考えられる。つまり、後ろの節の(he would not)が省略される形のなっていると考えられる。このとき、(he would )が省略されているとは考えずに「not」まで含めるのが普通なのだろうか。 (2)The number increased to 35 in Beijing, and to over 40 percent in Shanghai and Taipei. 上記のパターンでは、後ろの節は元は「(The number increased) to over 40 percent in Shanghai and Taipei.」であり、(The number increased) までが省略されているがここに「to」は省略されないのが普通なのだろうか。 どういった法則があるのでしょうか。 参考資料を提示いただけるだけでも結構です。

  • try + 動詞の原形?

    お願いします。 ある問題文からの抜粋です。(ニュージーランドに関する記述) New Zealand has five national parks and there are beautiful lakes and mountains. But grass can't live there without people's help. People in New Zealand are trying protect, make, and use nature on their islands. … と続くんですが、 最後の文で、trying の後ろに動詞の原形がきています。 try to 動詞の原形 で~しようと試みる、ですから toが必要であると思うんですが…。

  • canの後の動詞の省略

    We use everything we possibly can to paint with or on. と子供のリーディングブックにありました。 canの後には動詞の原形がくると思いますが、省略されているのでしょうか?それともwe possibly canはeverythingに掛かっているのでしょうか?

  • 英文で省略されているもの

    “I have learned that success is to be measured not so much by the position that one has reached in life as by the obstacles which he has overcome while trying to succeed.” この英文の最後にある“while trying to succeed”では主語とbe動詞が省略されていますが、あえて補うとすれば“he is”でしょうか、それとも“he was”でしょうか? よろしくお願いします。

  • S+V+to 動詞, to 動詞, and to 動詞 の法則??

    いつも大変お世話になっております。 S+V+to 動詞, to 動詞, and to 動詞 の法則??に関して質問させていただきます。 I believe that the three most common reasons are to prepare for a career, to have new experiences, and to increase their knowledge of themselves and of the world around them. という英文があります。この形はわかりやすいのですが、以下のように、toが最初にしかついていない形を時々見かけている気がします。 They can learn to live on their own and take care of themselves without having their family always nearby. They can learn to live on their own AND They take care of themselves ではなく、 They can learn to live on their own AND They can learn to take care of themselves なのですよね?なぜ、toが省略されうるのでしょうか? 10年以上この疑問を放置してきたのですが、今日こそ、何か意味があるのかはっきりさせていただきたいと思い、質問させていただきました。

  • 省略されてるのでしょうか?

    Jhonson´s passion for common life made him, though in many respects a man of unyielding temperament, so eager to share in pleasures unsuitable alike to his figure and to his character. though以下は主語と動詞が省略されてると考えていいのでしょうか?ただどこに何を補うべきかよくわかりません。もし省略されてると考えたら前のJhonson´s passion とmadeなのでしょうか? よろしくおねがいします。

  • 動詞が連続?とthatの省略。

    英語の勉強をしている者です。 わからない所がありますのでお教え頂けますでしょうか。 とある英語サイトでの文なのですが all we can make is the same old kebabs and curry. とありました。 私たちにできることはいつもの串焼きとカレーだな。との訳ですが なぜmakeの後にisがあるのかが分かりません。 isは必要なものですか? 例えば go have a cup of coffee でgo と have の間に存在するはずのandは省略できるのは わかりますが、上記の文もこれと似たような使い方なのでしょうか。 あとはthatの省略という題で合っているか怪しいものですが、 まずとあるサイトからの引用で Did you call Mr,Takeda and tell him our next meeting was changed to Tuesday? 武田さんに電話して次のミーティングが火曜日に変わったことを伝えてくれた?との訳です。 him の後は目的格とでもいうのでしょうか。また主語+動詞での文となってますが himの後はthatが入るべきですよね? 口語ということで省略されているのでしょうか。それとも関係代名詞の省略ですか? tellやsayやrealize などの後の目的語になる名詞節の接続詞 that は省略できる という 構造的な意味合いなのでしょうか。 とすると our next meeting was changed to Tuesday は名詞節なのでしょうか? 詳しく教えて頂けると幸いです。よろしくお願いします。

  • 動詞+前置詞の共通要素の省略?

    動詞+前置詞の共通要素の省略? He now believed, as Muhammad had taught, that cats had souls like men, and he spoke to it, as would a man. (出典: The SULTAN'S HAREM 著者:Colin Falconer ページ:212) 質問:この、最後のas would a manは、as (he) would (speak to) a man.が省略されているんですよね? ロイヤル英文法778ページの共通要素の省略と共通構文の解説では、 ---------------------------------------------------- 動詞と前置詞つきの句 Water turns into ice at 0℃ and into steam at 100℃. ---------------------------------------------------- と、動詞だけ共通要素が省略されています。 今回の質問の例文はネイテブがよくするものすごい省略なんでしょうか? それとも動詞+前置詞の共通要素の省略はよくある省略なんでしょうか? ---------------------------------------------------------------------------------- 一応英文の背景です。 背景:宦官長Abbasは万策尽きて自室の寝台に腰掛けた。皇帝の命に叛く事は死刑に値する。 それを承知で、皇帝直々に、死刑を命じられたたハーレムの女を内密に助けてしまい、それを見事、皇帝の正室に勘付かれていたのだ。 生きる為には、正室の為に大宰相を暗殺できる者を探さねばならなかった。 どちらにしても、命がけである。 Abbasがこんなことを相談できる相手は膝の上で丸くなっているネコだけだった、、、。 その時のAbbasの心理描写の一文 ---------------------------------------------------------------------------------- よろしくお願い致します。