- ベストアンサー
モーニング娘の唄
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
一日の出来事、ある一日のことってな意味ではないでしょうか。
関連するQ&A
- 「AS FOR ONE DAY」がどういう意味でしょうか?
モーニング娘の歌「AS FOR ONE DAY」が好きなんです。辞書によると、as forは「…について言えば,…に関する限りでは」と言う意味ですが、この英語「AS FOR ONE DAY」がどういう意味か分らないんです。教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- AS FOR ONE DAY(モー娘。)のパート割
モーニング娘。の「AS FOR ONE DAY」の パート割が知りたいです。 新メンバー(といってもあまり新ではないけど)の 声がどうしても覚えられず なんとなくくやしいので、 どこか紹介されてあるサイトなどでも良いので 教えてください。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- モーニング娘の歌で…
僕のところにチェンメが回ってきたんですが、その中に「モーニング娘のgo girlという歌の中にあるモーニング娘のメンバーは誰?」というのがあったんですけど、僕はさっぱり分かりませんでした。(もしかしたらチェンメなんで、受信者を混乱させる目的だけの答えのない問題という可能性もあるかもしれないけど) この答えが分かる人はいるでしょうか?「…だと思う」といった回答でもいいんで教えて下さい。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- モーニング娘。卒業おめでとうってどう思いますか?
今回高橋愛さんがモーニング娘。を卒業しました。 そこでファンサイトとか見ていると「卒業おめでとう」ってあります。 そこで自分が感じたのは「おめでとう」って「おめでとうなのかな?と思いました。 「卒業」の意味を調べると簡単にいえば、その「過程を終えること」といった意味で、モーニング娘。で学んだことを終えること。という意味ですよね?つまりモーニング娘。に入りたい、ということではないような気がして・・。言葉は悪いですが、芸能人になる踏み台?というような感じがしてしまいます。 今回新しく入ったメンバーも「モーニング娘。に対する強いこだわり・・などとありますが、時間がたてば当然のように?卒業してしまうのかな?と思いながら見ています。 それとも、そういったシステで育てて?卒業させるといったコンセプトなのでしょうか?
- ベストアンサー
- アンケート
- モーニング娘について
モーニング娘について いまごろですが、モーニング娘とモーニング娘。 どちらが正しい表記ですか?最後に。をつけるかつけないかです。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- モーニング娘。の卒業について
いよいよ高橋愛さんが卒業します。モー娘。からの久しぶりの卒業者が出る感じがして今思いついたのですが、歌手になりたい、モーニング娘。に入りたいと言ってなった彼女たちですが、なぜ卒業と言う言葉を使うのかなと思いました。 卒業という言葉は、全課程を学び終えることと言う意味と、ある段階や時期を通り過ぎることと言う意味とありました。 ではモーニング娘。は芸能人になるために入るのでしょうか?と疑問に思いました。ファンたちはモーニング娘。を応援していると思うんです。もちろん10年後20年後もモーニング娘。でというわけにはありえないでしょうけど、なんか今回も新しいメンバーを入れましたが、あくまでもモーニング娘。とゆうより、通過点にしか思えない気がするんです。つんくさんもモーニング娘。でとか言っていますが、早く卒業してとかそんな風に感じてしまいます。 現役メンバーもやはり早く卒業したいと思っているのでしょうか? 長々と申し訳ありません。皆様はどう感じているのかなと思い質問させていただきました。
- ベストアンサー
- アンケート
- ◆ ♪♪ あなたの好きなモーニング娘 !!!!・・・・♪♪ ◆
◆ ♪♪ あなたの好きなモーニング娘 !!!!・・・・♪♪ ◆ こんにちは あなたの好きな・・・です 今回もリクエストで モーニング娘 です 何も説明いりませんね どうぞ好きな曲いっぱい回答してくださいね お待ちしてます よろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- アンケート
- 「 モームス 」? 「 モーニングムスメ 」?
いつもお世話になっております。 私は普段、「 モーニング娘。」 の事を 「 モームス 」 と言っています。 また、このサイトで記入する機会が有る時には 「 モー娘。」 と記入しています。 TVやラジオでも 「 モームス 」 と呼ばれる場合が多い様に思われますが、モー娘。のメンバー御自身の口からは 「 モームス 」 という言葉は聞いた事はなく、彼女たちの呼び方は 「 モーニング 」 が最も多い様で、タマに 「 モーニングムスメ 」 または 「 ムスメ 」 だったりします。 彼女たちの中では、「 モーニング娘。」 という自分達のグループの言葉の意味を大事にしていて、「 モームス 」の様な “ 切り離して略す ” という言い方は、したくない ・ ・ という事なのでしょうか? また、新聞紙上などの活字では、やはり 「 モー娘。」 と表現される場合が多いですね ・ ・ タマに 「 モ娘。」 となっている場合も有りますが(^^;) 皆様は 「 モーニング娘。」 の事を口に出す時の表現は 「 モームス 」 でしょうか? それとも 「 モーニングムスメ 」 でしょうか? はたまた 「ムスメ 」「 モーニング 」 でしょうか? どうぞ御意見、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 俳優・女優
お礼
どうもありがとうございました。前から気になっていたもので・・・