• 締切済み

日本語の表示が上手くできません。

韓国の企業とソフトの仕事をやっております。韓国側で作成した言語テーブルソフト(拡張子は.phpです)この言語テーブルの英語表示を日本語変換して日本では正しく表示されましたが、このファイルを韓国のPCで表示すると日本語に変換した部分がハングル文字のようになってしまいました。 これは日本語フォントがインストールされていない故と考えその旨を伝えました。 韓国側ではCJK フォントをインストールしたと言って居りますが、これが日本語フォントが含まれているのか分かりません。 そこで、このような現象になってしまう原因は日本語フォントがインストールされていないということは正しいのでしょうか? 何をインストールすれば良いのか分かりません。 この解決策を教えて頂きたく願います。

みんなの回答

回答No.3

 MSさんが まだ直していなかったようですね 韓国語フォント new gulim と 中国語フォント mingliuにからんで、 http://www.dynacw.co.jp/support/tabid/221/faqid/239/faqcatid/54/Default.aspx のように 文字化けが起こっていました。こちらの職場環境では 双方とも 要らないため、c;\windows/font/ の gulim.ttcやnew gulim.ttc を  gulim.bacやnew gulim.bac  mingliu.ttcも mingliu.bacに拡張子を変換し 再起動していました。  さて、yasu_fuji様への解決法は (1) 最初からハングルバージョンと日本語バージョンを出す。 (2) 2007 Microsoft Office スイート Service Pack 2 をインストールする   http://support.microsoft.com/kb/953195/   マイクロソフトからの解決策ですが、当方の職場では駄目でした。 (3) 日本人向けまたは韓国人向けバッチを作る ぃゃ コマンドを作る   (内部的には ren mingliu.ttc mingliu.bac 場合によってはセーフモードで)  あれから3年経つのに放置。 MSさんにも困ったものです

yasu_fuji
質問者

お礼

Ligandable様 ありがとうございました。 そういうこともあったのですか。 これもやってみたいと思います。

  • vaidurya
  • ベストアンサー率45% (2714/5983)
回答No.2

ハングルが表示されるとして それが、正しく意味を持っているのであれば テーブルの指定が狂っているということになります。 意味のない文字列としてハングルが出てくるのであれば 文字コードを取り違えた文字化けと考えることができます。 文字コードを間違えなければ フォントに対応するグリフが無いとしても 違う文字が表示されるようなことはありません。 ですから、日本から送ったテーブルが Unicodeで保存されているかどうかが重要な確認点だと思います。 シフトJISで保存されたものを KSコードとして表示すれば、必然的にハングルが表示されると思います。 なお、インターネットサーバーなどではUnicodeで文字を扱うのが普通です。 Windowsは、シフトJISが長らく大きな勢力であり続けていますが 韓国でも、KSコードが健在なのではないかと思います。 EUC-KRはEUC-JPに対応するもので 日本でも、以前はUNIX系OSではEUC-JPが広く使われていました。 ですが、現在のインターネットサーバーで多用されるLinux系OSは むしろWindowsよりもすみやかにUnicodeへの移行が進んでいます。 これはUnicode非対応ソフトの改良と排除が速やかにできたためです。 新規にサーバーを建てて開発していれば EUC-KRが標準の文字コードとなっていることは普通無いはずです。

yasu_fuji
質問者

お礼

vaidurya様 ご丁寧にご説明いただき有難うございました。 ハングルを調べてみたいと思います。 それと、その後進展して、フォントをArialにして書き込んだファイルにしてみたらどうかということを韓国の方から言われましたがこれをやってみたら、1ファイルだけ上手くいったそうでした。 これで真の原因が分かりませんかね。

  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.1

いいえ、誤りです。 そもそも最近のPCには多言語のフォントが入っており、フォントが原因で表示できないということはまず考えられません。 間違っているのは文字コードでしょう。日本で何も考えずにファイルを保存すればShift_JISになりますが、韓国で何も考えずにファイルを読むと韓国語EUCで読まれます。 対処法については割愛します。

yasu_fuji
質問者

お礼

SortaNerd様 有難うございました。 少し分かりました。でも対処法を知りたいのですけど・・・

関連するQ&A

専門家に質問してみよう