• ベストアンサー

このdrivesの意味は?

The Japan Times を読んでいて 「Mueller's trick drives German rout」 という見出しがあったのですが、これの意味がいまいちわかりません。 W杯の「ドイツ vs ポルトガル」でドイツのミュラーがハットトリックの大活躍で4-0でドイツがポルトガルに勝ったという状況です。 Mueller's trick:ミュラーのハットトリック drives:? German:ドイツ rout:惨敗/完敗 でdrivesをどう訳せば状況に合った見出しになるのかよく分かりません。 そもそもPortugalとすべきところをGermanと間違えてしまったのでしょうか? http://newsnextbd.com/mullers-hat-trick-drives-germany/ ここには 「Muller’s hat-trick drives Germany」とあります。 このdriveは何と訳せばいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

このdriveは、「~を駆り立てる、~を駆動する、~の原動力になる」のような意味 。 German rout (of Portugal)は、「ドイツが(ポルトガルを)大敗北させたこと」の意味

tekuteku_1123
質問者

お礼

なるほど。(of Portugal)が略されていたわけですか。 よくわかりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

上は drive を SVOC の形で使ってる.

参考URL:
http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=583&PHPSESSID=
tekuteku_1123
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ドイツの語源は何ですか?

    ドイツは英語でGermany、ドイツ人・ドイツ語はGermanというじゃないですか。じゃあ、何故「ドイツ」という言い方があるのですか?「イギリス」はポルトガル語の「エゲレス」が訛って「イギリス」になったと聞いたことがありますが、「ドイツ」は何故なんですか?誰か知っている人、教えてください。

  • 英文のメール、どなたか和訳をお願いします。。。

    英文のメール、どなたか和訳をお願いします。。。 ドイツ人の友達から今、英語のメールが来ました。 単語はひろえるのですが、つなげて考えることが出来ません。 どなたか、日本語に訳していただけないでしょうか? as Germany is where the best beer comes from it's no wonder that I at tract beer loving people. Let's say it like that I'm third german,third beer and third Japanese. 英語、勉強不足ですね・・・。 よろしくお願いします。

  • 翻訳お願いします

    この文章はどうゆう意味でしょうか、おしえてください Right after World War II, the German chancellor, Konrad Adenauer, had a good piece of advice for citizens who feared others’ anger: “It’s only after having made yourself unpopular that you will be taken seriously.” 参考のためこの前後の文章もあげときます。 The real danger Germany faces today is neither a creeping leftist regime nor a nascent far-right dictatorship. Rather, it is the irrational insinuation that people who hold views different from your own are themselves illegitimate. This suspicion leads to tribalism, and tribalism is what drives societies apart. What protects us against this drift? A good start might be the realization that complaining about “the others” who allegedly impair one’s freedom of speech is often an excuse for one’s own lack of courage to speak out. Right after World War II, the German chancellor, Konrad Adenauer, had a good piece of advice for citizens who feared others’ anger: “It’s only after having made yourself unpopular that you will be taken seriously.” In the age of Twitter, it is extremely easy to make yourself extremely unpopular. It is also easy as never before to gain a voice. That’s the new deal.

  • 英文を訳して下さい。

    As the conference's decisions were enacted unilaterally, and largely on the whims of the Big Four, for its duration Paris was effectively the center of a world government, which deliberated over and implemented the sweeping changes to the political geography of Europe. Most famously, the Treaty of Versailles itself weakened Germany's military and placed full blame for the war and costly reparations on Germany's shoulders – the humiliation and resentment in Germany is sometimes considered[by whom?] one of the causes of Nazi electoral successes and indirectly a cause of World War II. The League of Nations proved controversial in the United States as critics said it subverted the powers of Congress to declare war; the U.S. Senate did not ratify any of the peace treaties and the U.S. never joined the League – instead, the Harding administration of 1921-1923 concluded new treaties with Germany, Austria, and Hungary. Republican Germany was not invited to attend the conference at Versailles. Representatives of White Russia (but not Communist Russia) were present. Numerous other nations did send delegations in order to appeal for various unsuccessful additions to the treaties; parties lobbied for causes ranging from independence for the countries of the South Caucasus to Japan's unsuccessful demand for racial equality amongst the other Great Powers. A central issue of the Conference was the disposition of the overseas colonies of Germany. (Austria did not have colonies and the Ottoman Empire presented a separate issue.) The British dominions wanted their reward for their sacrifice. Australia wanted New Guinea, New Zealand wanted Samoa, and South Africa wanted South West Africa (modern Namibia). Wilson wanted the League of Nations to administer all the German colonies until such time as they were ready for independence. Lloyd George realized he needed to support his dominions, and he proposed a compromise that there be three types of mandates. Mandates for the Turkish provinces were one category; they would be divided up between Britain and France. The second category, comprising New Guinea, Samoa, and South West Africa, were located so close to responsible supervisors that the mandates could hardly be given to anyone except Australia, New Zealand, and South Africa. Finally, the African colonies would need the careful supervision as "Class B" mandates that could only be provided by experienced colonial powers Britain, France, and Belgium; Italy and Portugal received small bits of territory. Wilson and the others finally went along with the solution. The dominions received "Class C Mandates" to the colonies they wanted. Japan obtained mandates over German possessions north of the equator.

  • 日本語訳をお願い致します。

    France The signing of the treaty was met with roars of approval, singing, and dancing from a crowd outside the Palace of Versailles. In Paris proper, people rejoiced at the official end of the war, the return of Alsace and Lorraine to France, and that Germany had agreed to pay reparations. While France ratified the treaty and was active in the League, the jubilant mood soon gave way to a political backlash for Clemenceau. The French Right saw the treaty as being too lenient and saw it as failing to achieve all of France's demands. Left-wing politicians attacked the treaty and Clemenceau for being too harsh (the latter turning into a ritual condemnation of the treaty, for politicians remarking on French foreign affairs, as late as August 1939). Marshal Ferdinand Foch stated "this (treaty) is not peace. It is an armistice for twenty years."; a criticism over the failure to annex the Rhineland and for compromising French security for the benefit of the United States and Britain. When Clemenceau stood for election as President of France in January 1920, he was defeated. Italy Reaction in Italy to the treaty was extremely negative. The country had suffered high casualties, yet failed to achieve most of its major war goals, notably gaining control of the Dalmatian coast and Fiume. President Wilson rejected Italy's claims on the basis of "national self-determination." For their part, Britain and France—who had been forced in the war's latter stages to divert their own troops to the Italian front to stave off collapse—were disinclined to support Italy's position at the peace conference. Differences in negotiating strategy between Premier Vittorio Orlando and Foreign Minister Sidney Sonnino further undermined Italy's position at the conference. A furious Vittorio Orlando suffered a nervous collapse and at one point walked out of the conference (though he later returned). He lost his position as prime minister just a week before the treaty was scheduled to be signed, effectively ending his active political career. Anger and dismay over the treaty's provisions helped pave the way for the establishment of Benito Mussolini's dictatorship three years later. Portugal Portugal entered the war on the Allied side in 1916 primarily to ensure the security of its African colonies, which were threatened with seizure by both Britain and Germany. To this extent, she succeeded in her war aims. The treaty recognized Portuguese sovereignty over these areas and awarded her small portions of Germany's bordering overseas colonies. Otherwise, Portugal gained little at the peace conference. Her promised share of German reparations never materialized, and a seat she coveted on the executive council of the new League of Nations went instead to Spain—which had remained neutral in the war. In the end, Portugal ratified the treaty, but got little out of the war, which cost more than 8,000 Portuguese troops and as many as 100,000 of her African colonial subjects their lives.

  • 日本語訳をお願い致します。

    Cherkassov watched in helpless horror from the Eastern & Oriental Hotel as his ship sank to the bottom of the Straits. He was court-martialled for negligence and was sentenced to 3½ years in prison, reduction in rank, and expulsion from the navy. His deputy, Lt. Kulibin, was sentenced to 1½ years in prison. However, Tsar Nicholas II reduced the sentences, and the two former officers were ordered to serve as ordinary seamen. Both would later distinguish themselves in combat and they were decorated with the Cross of St. George. Lt. Théroinne, who commanded the Mousquet, was among those killed in the action. Thirty-six survivors out of the destroyer's crew of 80 were rescued by the Emden. Three of the French sailors died from their injuries and were buried at sea with military honours. Two days after the battle, the Emden stopped the British steamer Newburn and transferred the remaining French prisoners to her. She was then released and conveyed the prisoners to Sabang, Sumatra, then part of the neutral Dutch East Indies. The Emden continued her successful raiding mission for another 10 days, before she was encountered by the more powerful Royal Australian Navy light cruiser Sydney. The Sydney's heavier and longer range guns enabled her to severely damage the Emden, which had to be run aground and surrendered at the Battle of Cocos. A total of 12 Russian sailors are buried on Jerejak and Penang islands. The monument honouring the sailors of Zhemchug was twice renovated by Soviet sailors in 1972 and 1987 respectively. The battle was mentioned numerous times by Vladimir Putin on his 2003 presidential visit to Malaysia. The Russian embassy in Malaysia holds memorial services twice annually in honour of the fallen sailors. German campaign in Angola Before the official declaration of war between Germany and Portugal (March 1916), German and Portuguese troops clashed several times on the border between German South West Africa and Portuguese Angola. The Germans won most of these clashes and were able to occupy the Humbe region of southern Angola until Portuguese control was restored a few days before the British campaign out of South Africa defeated the Germans. From 1911 until July 1914, the German and British Empires secretly negotiated about possible dismemberment of Portuguese Angola;. In such a case most of the land would fall into the hands of the Germans. Angola-Bund, founded in 1912, was the German organization promoting the takeover. Even before World War I started (September 1914), the Portuguese government had sent reinforcements to the southern border of Angola. After the war broke out, the border between German South West Africa and Angola remained open. The Germans hoped they would be able to supply food and possibly even arms through it. However, the Portuguese colonial government was rather hostile and attempted to thwart all possible trade. A few German nationals in Angola were interned. German campaign in Angola アンゴラ戦線

  • 英文を訳して下さい。

    Another alternative French policy was to seek a rapprochement with Germany. In May 1919 the diplomat René Massigli was sent on several secret missions to Berlin. During his visits Massigli offered on behalf of his government to revise the territorial and economic clauses of the upcoming peace treaty. Massigli spoke of the desirability of "practical, verbal discussions" between French and German officials that would lead to a "collaboration Franco-allemande". Furthermore, Massagli told the Germans that the French thought of the "Anglo-Saxon powers", namely the United States and British Empire, to be the major threat to France in the post-war world. He argued that both France and Germany had a joint interest in opposing "Anglo-Saxon domination" of the world and warned that the "deepening of opposition" between the French and the Germans "would lead to the ruin of both countries, to the advantage of the Anglo-Saxon powers".The Germans rejected the French offers because they considered the French overtures to be a trap to trick them into accepting the Versailles treaty "as is" and because the German foreign minister, Count Ulrich von Brockdorff-Rantzau thought that the United States was more likely to reduce the severity of the peace terms than France. In the final event it proved to be Lloyd George who pushed for more favourable terms for Germany. In 1914 Italy remained neutral despite its alliance with Germany and Austria. In 1915 it joined the Allies. It was motivated by gaining the territories promised by the Allies in the secret Treaty of London: the Trentino, the Tyrol as far as Brenner, Trieste and Istria, most of the Dalmatian coast except Fiume, Valona and a protectorate over Albania, Antalya in Turkey and possibly colonies in Africa or Asia. The Italian Prime Minister Vittorio Emanuele Orlando tried, therefore, to get full implementation of the Treaty of London, as agreed by France and Great Britain before the war. He had popular support, for the loss of 700,000 soldiers and a budget deficit of 12,000,000,000 Lire during the war made the Italian government and people feel entitled to all these territories and even more not mentioned in the Treaty of London, in particular the city of Fiume, which many Italians believed should be annexed to Italy because of the Italian population. In the meetings of the "Big Four", in which Orlando's powers of diplomacy were inhibited by his lack of English, the others were only willing to offer Trentino to the Brenner, the Dalmatian port of Zara and some of the Dalmatian islands. All other territories were promised to other nations and the great powers were worried about Italy's imperial ambitions. Even though Italy did get most of its demands, Orlando was refused Fiume, most of Dalmatia and any colonial gain, so he left the conference in a rage.

  • くされん?の意味が調べても出てきません。意味を教えてください。

    くされん?の意味が調べても出てきません。意味を教えてください。

  • 悪い意味?見下してる意味ですか?

    Are you fishing for compliments? 辞書を見る限りでは、小細工とかの説明がありました。 これはいい文章ではないですよね? 始めは釣りのことだと思いましたが、ぜんぜん違うみたいで・・ 話の前後はイギリスの友達が、日本よりイギリスは車の運転は簡単だよ、でも標識英語だけど。ってemailがきました。そこで私が、私の英語(力)どう思う?ってきいたら、”書きはいいよ”、この文章(Are you fishing...)の後に、”私が日本に行って会った時あなたがどれぐらい英語で話せるか楽しみだよ。”といっています。書きがいいのは、辞書を見たり、このGOOで教えてもらったり、友達にきいたりして、メールを送っているので、この小細工ということが、この意味を言ってるのか?と、思いますが、実際はどういうニュアンスがあるのですか? お願いします。何か足らないところがありましたら、補足要求してください

  • 「凄い」って良い意味?悪い意味?

    このミステリーが凄い と書いてあれば 面白いミステリーだと 感じますが あの人の顔が凄い  と書いてあれば 怖い顔を想像します あの人が凄い  と書いてあれば 超人的な意味で良くも悪くも取ることができます。 「凄い」のあとに、どんな言葉がくると 悪いイメージですか? 「凄い」のあとに、どんな言葉がくると 良いイメージですか?