• ベストアンサー

「お相手は山田花子です」という自己紹介について

日本語を勉強中の中国人です。日本のあるラジオ番組のなかで出てきた表現についてお伺いします。その番組はある女性の司会者がインタビューを通して日本の有名人先生との対談についての内容です。その女性の司会者は番組の一番最初に「~番組です。お相手は山田花子です」というふうに自己紹介をしています。そこでお聞きしたいのですが、「お相手」という言葉はここでどういう使い方をしているのか、教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.3

英語の本来の意味とはややズレた形で、そのテレビ番組の進行役のことをMC(エムシー)などと呼び出しています。 さらにはポピュラー音楽のコンサートで演奏家が曲のつなぎに入れる「語り」のことも指すようになっています。 ラジオ放送の場合、特に音楽番組でのデスクジョッキーなど番組の進行役を「ラジオ・パーソナリティー」や「ナビゲーター」と呼んで、そのナビゲーター特有の個性を前面に打ち出すとともに、招来した番組ゲストの持ち味を豊かに引き出すトークの力で、特に映像の存在しない分だけ、音像とフリートークによって独自の会話空間を描き出すことで、リスナーにも同席してもらっているような臨場感の演出を図って来ています。 それは更に「テレフォン人生相談」といったリスナーとのダイレクト会話を設けたり、リスナーのレターをたくさん紹介し軽妙な返答を行ったり、「ジェット・ストリーム」のように美しいナレーションの力で飛行空間での音楽をリスナーに臨場させるなど、独自の進化を果たしています。 その時の番組パーソナリティーのリスナーへの呼びかけ言葉が「お相手はあなたの○○○です/でした。」といったマンツーマン風の呼び掛けセリフになっています。 参考:http://ameblo.jp/wakanasaori/ そんなラジオ放送では絶大な力を持つパーソナリティ(番組進行役)を、ラジオトークだけでなく、映像やステージにおいてもその強いパーソナリティ(個性)の力で視聴者の心を掴む番組やステージ進行を狙ったのが「MC」という出演者中のでの選別特化なのでしょう。この番組・ステージは「あなたの〇〇○」が御一緒いたしますとばかり…。

sobatya_cn
質問者

お礼

ご丁寧に教えていただきありがとうございます。とても詳しいですね。色々な知識を習得できました。大変いい勉強になりました。

その他の回答 (2)

  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.2

「視聴者がわかりやすいように、番組の内容を見せたり、解説したりして案内する係は山田花子(わたし)です」という内容です。 つまり「女性の司会者=あなた(視聴者)のお相手」という意味。 自分のことを指しています。 女性の司会者が、「インタビュアー 兼 解説者」という位置づけになっているのでしょう。 >その番組はある女性の司会者がインタビューを通して日本の有名人先生との対談についての内容です。 →その番組は、ある女性の司会者がインタビューを通して日本の有名人先生と対談をするというものです。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速ご回答いただきありがとうございます。とても参考になりました。

  • jzajza
  • ベストアンサー率34% (444/1296)
回答No.1

対談をするには、Aさん対Bさんが必要になります。 Aさん(有名人先生)対 Bさん(お相手)となります。 「お相手」は、「相手」の丁寧語です。 人対人との相手の事を言います。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • Hanako Yamadaそれともその逆ですか

    日本語と英語を勉強中の中国人です。人に自己紹介する時に使う「わたしは山田花子です」という言葉ですが、正しい英語で言うと「My name is Hanako Yamada」それとも「My name is Yamada Hanako」でしょうか。 また、正しい英語でなくても、日本の方のご習慣もお聞かせください。前者それとも後者の言い方に慣れられているのでしょうか。 質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 山田花子が電アシで

    昨日何気なく見ていた深夜番組で山田花子が ママチャリタイプの電動アシスト自転車で 暗峠を登ってました。 暗峠2.7kmのうち300m程しか登って無かったと思いますが 最大の難所斜度35度越えの所を登りきりました。 ほとんど運動したことがないという山田花子でも登れるんですね。 私は結構ヒルクライムに自信があり、何度か暗峠登ってますが あそこは私でも28x32Tし、汗だくで、ようやく登れるところです。 最近の電動アシスト自転車ってあそこまで登坂能力が高いのでしょうか? 電動アシスト自転車って、重い、鈍い、走らないって思ってたんですが いつからあんなに性能が良くなったんでしょう? 日本の劇坂で登れないところは存在しないですね。

  • 山田花子と電動自転車について

    先日とある番組で山田花子が日本で一番急な坂道を ヤマハ12万円の電動自転車で登り切れるかどうかの 衝撃的な実験をやっとりました。 結論からいえば、日本最勾配の坂をのぼったのです!! そこで質問ですが ネットで聞いたこのないメーカーの電動自転車が4万円で売られとります。 多分物まねが大好きな近くの国製品でしょうが・・ この自転車は大丈夫なのでしょうか? やっぱり技術世界一番の日本製品でないとアカンのでしょうか? また電動自転車を買った場合維持費に年間どのくらいかかるのでしょうか?

  • 「山田と木村、鈴木」と「山田、木村と鈴木」

    日本語を勉強中の中国人です。名詞が3つ以上存在する場合、「と」はどこに入れるのでしょうか。たとえば、「それでは、当日、弊社の山田、木村、鈴木がお待ちしております」という文があるとします。「山田と木村、鈴木」と「山田、木村と鈴木」とどちらが正しいのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • なぜ自分のこと「私」と言わずに「山田」と言いますか

    日本語を勉強中の中国人です。日本人上司(仮に山田部長とします)が部下の私に指示を出す時に、自分の名前を言うような言い方「山田の予定表に入れておいてください」と、「私の予定表に入れておいてください」とどのように違うのでしょうか。なぜ自分のことを「私」と言わずに、「山田」と言いますか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 夫婦宛の年賀状の呼称

     日本語を勉強中の中国人です。日本の友人のご夫婦に年賀状を書いています。山田太郎さんと山田花子さんのご夫婦宛てに出した一枚の年賀状なのですが、一番最初の呼称のところ、どのようにお二人を呼ぶのでしょうか。二案を考えましたが、どちらが一般的なのでしょうか。どちらも不自然な場合、普通の書き方を教えてください。 1.山田太郎様・山田花子様 2.山田ご夫妻  また、封筒の呼称の箇所にどのように書くのでしょうか。  年賀状を書くのが遅くなったので、私の年賀状はたぶん元日には日本に届きません。これは常識はずれでしょうか。元旦でない日に中国からの年賀状をもらったら、少し怒るのでしょうか。  質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本代表 本田啓祐選手と今日の番組の最後にインタビューしていた相手の人

    日本代表 本田啓祐選手と今日の番組の最後にインタビューしていた相手の人は、誰でしょうか (番組テレ朝) 中田英寿氏との対談ではなく、また、試合後すぐに立ったままでのではない、 恰幅の良い男性で、すわってのインタビューでしたが、名前を思い出せません。 どなたか、詳しい方教えてください。お願いします。

  • (自己紹介)自然な日本語に添削していただけないでしょうか。

    (自己紹介)自然な日本語に添削していただけないでしょうか。  日本語を勉強中の中国人です。自己紹介のところの文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。  日本語を勉強中の中国人です。自然な日本語を話したい、書きたいです。  写真ブログもやっております。春夏秋冬の中で、美しいと感じるものにシャッターを切り記録するのが好きです。移りゆく季節の中の美がお互いの清泉のような心に流れていくように願います。  中国語版の写真ブログに好きな音楽もアップロードします。音楽が自動的に流れる設定となっております。 日本語版(ブログアドレス掲載) 中国語版(ブログアドレス掲載)  よろしくお願いいたします。  以上です。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 落語家のインタビューに聞き取れないところ

     日本語を勉強中の中国人です。落語家についてのラジオ番組を聞いています。ちょっと聞き取れないところがあります。どういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。 1.すごみが引かない 2.痛みをどもりながら 3.まるいもの  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • おすすめのラジオ番組

    日本語を勉強中の中国人です。おすすめのラジオ番組を教えていただけませんか。テレビ番組だと、NHKの「ドキュメント72時間」、東京テレビの「和風総本家」などが好きです。ラジオ番組だと詳しくありません。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。