• ベストアンサー

漢字で書いた方がよいのでしょうか?

次のような文章は、漢字で書いた方がよいのでしょうか それとも仮名が良いのでしょうか? いずれも、意味は漢字の意味に近いが、本来の 意味ではないものです。(英語で書くと違いが分かる) ●赤い絵の具が塗られて いってる。(行く)  goでない ●薄らいで いく。(行く)  goでない ●**さんと いう 人はいない。(言う)  sayでない ●こう いう ふうに(言う)  sayでない ●そう いう わけでもないが(言う)  sayでない ●これではかなわん、と いった 具合だ。(言った)  sayでない        ●途中まで考えた ところ で止めた。(所)  placeでない 夢ははかないもの(物)  物でない              以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Diogenesis
  • ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.2

仮名で書いたほうが良いと思います。 これらすべてを漢字で書くと かなり読みづらい文書になってしまいます。 公用文における漢字使用等に関する通知が 下のURLにあります。 この中でも原則として仮名書きすることとなっています。

参考URL:
http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=show&id=1000005543&clc=1000000068&cmc=1000005514&cli=1000005532&cmi=1000005540
greenhope
質問者

お礼

たいへん参考になりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • mak0chan
  • ベストアンサー率40% (1109/2754)
回答No.1

いずれも仮名で書くのが正解です。 詳しくは、文化庁の「国語施策情報システム」に解説されています。参考URLです。

参考URL:
http://www.bunka.go.jp/kokugo/frame.asp?tm=20040518074501
greenhope
質問者

お礼

たいへん参考になりました。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 漢字の意味

    たとえば、美、という字は大きい羊は美しいから、と知りちょっと感動したことがあります。 こんなふうに、漢字の本来持っている意味のわかるサイト、ご存じないですか? なるべく優しく書かれてるのがいいんですけど、ちょっと好奇心がムラムラなんです。(*^_^*)

  • これは発達障害ですか

    知っている人のことなんですが、気になっています。 その人は大人の女性ですが、字が汚い、というか子供っぽい、小学生のような字を書きます。 そして誤字脱字が多い。送り仮名とかこまかい部首とか適当になり、文章を書かせると意味が違ってきたりします。 あと、文章を書くのが苦手で、人が言ったことをまとめることが苦手のようです。文章が途中から何を言っているのか分からなくなったり、伝えたことと違うことに変わってしまったりします。まとめている途中で、よく分からなくなるような印象です。 人が話した言葉が、カタカナなのか漢字なのかもおぼつかないところもありました。 単に勉強していなかっただけなのか、と思ったんですが、とりあえず国試は受かっているみたいです。 こんな障害ありますか? よろしくお願いします。

  • この漢字の読み方、追従

     追従は"ついしょう"と"ついじゅう"という2つに読めるようです。gooの辞書で調べたら2つでてきました。ちょっと意味がちがいましたが、漢字を楽しむ為の本には"ついしょう"と読みが書かれていました。  早急が"そうきゅう"ではなく、"さっきゅう"が正しい読み方だそうですが、"そうきゅう"という読み方が一般的になってしまったように、前までは"そうきゅう"が間違えでしたが、今は政治家も普通につかっているくらいなので、"そうきゅう"で認められています。  私は"さっきゅう"が正しいそうなので、口語で使う場合は"さっきゅう"にするように心がけています。  私は追従は"ついじゅう"と読んでいましたが、どちらが正しいかと言えば"ついしょう"なのでしょうか?たとえばこういう文章があったら、どういう風に音読しますか? (1)日本は米国に追従している。 あと、ついでにおまけ…ですけど (2)個と公を混同しない とあったらなんて読みますか? すみません、この2つをよろしくお願いします。 (2)に深い意味がはないのですが、音読にしたときはなんて読むのかと疑問が沸きました。

  • 辞書の使いかた

    漢語林などに漢字の「字義」が記載していますが、 例えば「衛」と言う漢字を引くと 字義として、まもーる 。ふせぐ。とありますが この意味は(衛ると読み ふせぐと言う意味) なのでしょうか? 音読みでも訓読みでも、まもるとはありませんが 送り仮名「る」をつけて、 例えば、地域の安全を衛る と言う具合に使ってもいいのでしょうか?

  • 外国人に漢字の音読みと訓読みの見分け方を教える

    Q、外国人に漢字の訓読みと音読みの見分け方を聞かれたら、簡単な説明としてどう教えればいいですか 日本語学習者の外国人と、英語でチャットをしているものです。 その外国人は、100の漢字の音読みと訓読みを覚えています。 簡単な方法として、日本人同士だと、意味がわかる・わからないで訓読みと音読みの見分け方の説明ができます。( 例え、○ 風(かぜ)  × 風(ふう)) あまり日本語のボキャブラリーを持っていない外国人に、例えば日本語の文をその外国人が読むとき「私は、小さな私小説を読んだ」の 「私」 「小さな」 「私小説」の漢字の 訓読みと音読みの見分け方をどう説明すればよいのでしょうか? 日本語の辞書で「私=ワタシ」、「小さい=チイさい」、「私小説=シショウセツ」と書かれてるから、丸暗記して覚えていくしかないと答えても良いのでしょうか。

  • 【かな入力】IE7で漢字変換する為スペースキーを2回以上たたくと勝手にローマ字入力になる件

    ごく最近IE6からIE7にupした者です。今どき珍しい『かな入力』です。 IE7にしてから、漢字に変換する際、スペースキー(又は変換キー)を2回以上たたくと、 勝手に『かな入力』から『ローマ字入力』に変わってしまいます。 スペースキー(又は変換キー)1回なら『かな入力』のまま変わりません。 2番目以降の候補を選択する為に複数回たたくと変わってしまうようです。 Firefox や Word 等、別アプリケーションではこの不具合は起こりませんので、IE7固有のものと考えられます。 文章を打っている途中に、何度も『かな入力』に戻さなければならず、すごいストレスです。 (この質問文を打っている間にも10回以上戻しました) どなたか解決方法をご存知でしたら、ご伝授ください。 ※当方、カナタイプ時代を含め、かれこれ35年ほど『かな入力』です。  恐れ入りますが『いい加減、ローマ字入力に変えろ』の回答以外でお願いいたします。

  • 身体を「からだ」と読ませるのと同じ英語

    身体は「からだ」 時間は「とき」 性質「たち」 永遠・永久「とわ」 幸福「しあわせ」 のように、本来だったら 身体は「しんたい」だが、 意味が似通っているので、 身体で「からだ」と読ませるような漢字が、 日本語にはありますが、 これと同じような物は、英語にも あるのでしょうか? ありましたら例と一緒にお願いします。

  • ピンイン→漢字

    私は今ネットゲームで中国人の方と知り合う事が出来ました。 中国人のクラン(ギルド)に入れて貰いクランリーダーとの会話は日本語が打てる為、漢字と簡単な英語を混ぜた感じで喋って居ますが、その他のクランメンバーの方とはローマ字しか打てないらしいので会話出来ません。 私自身、英語は中学生程度しか理解出来ないので中々会話がはかどりません。 中国人同士で話す時はピンインを使って喋っていると聞きました。(別カテゴリーで投稿した所、教えて頂きました) 実際に中国人クランメンバー同士ではピンインで会話しているのを見かけます。 本題ですが、ピンインについてググってみた所、漢字をピンインに変換するサイト、ソフトは見つかったものの、ピンインを漢字、または日本語に変換してくれるサイトやソフトが見つかりません。 ピンインで喋れても相手のピンインの意味がわからないと会話が出来ないので、もしどこか変換してくれるサイト、またはソフトを知ってる方ぜひ教えて下さい。 フリー希望ですので、立派な物じゃなく大体の意味で分かる感じの物でも良いのでよろしくお願いします。 国外のネットゲームを他国の人がやる事は規約違反だとは知っていますが、私自身MMOの醍醐味である交流が出来とてもいいことだと思います・・・。 RMTも儲からないゲームなんで単純に楽しみたい為にやってるようなので他の日本人にも迷惑は掛けていないと思います・・・。 中国人と知り合うことで非常に中国語に興味が沸きました、ぜひ教えて下さい。

  • この英文正しいですか?

    (1)I think Hakodate is very good place. (2)But I haven't go there yet. (3)I want to go to Hakodate some day. 私は函館はすごくいい場所だと思う。 でもまだ私は行ったことがありません。 いつか私は函館に行きたいです。 この文章をつくったのですが 自信がないです。 (2)のI haben't go で行ったことがないという訳でいいでしょうか?またそのあとの go there のところなんですけど go と thereの間にtoは入らなくていいんでしょうか? 大人になってから英語はじめました チンプンカンプンです++

  • 夢占いできる方、お願いします。

    夢占いできる方、お願いします。最近見た夢の話です。 私は住んでいるマンションのエレベーターを昇っていました。 途中でエレベーターが止まり、ドアも閉まったままでドキッとしました。 しかし自分でドアをこじ開けて外に出ることができました。 私は7階についたと思い込んでいましたが、そこは3階で驚きました。 とにかくエレベーターの具合が悪いようなので、私は階段を昇り始めました。 自分の部屋へ行こうとしていたのだと思います。 しかし、階段の途中、カーブになっている所から 人が後ろ向きでたっているのが見えます。 私のマンションの階段は狭いので、その人は邪魔でした。 横をすり抜けるのも、声をかけるのも嫌だったので、 何故か気づかれないように別の階段から行こうと思い、踵を返しました。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ここら辺で夢が終わったと思います。 最近、私にとっては競いごとが多い時期で、 今回なんとなく意味深な夢だったので 何かヒントがあるのかなぁと思いました。