• ベストアンサー

ドイツ語に なおしてもらえませんか?

はじめまして こんにちは。 現在ドイツ人の 彼がいるのですが 彼の誕生日に ドイツ語で メッセージを送りたいのですが 私は全く ドイツ語ができず こちらで お力をお貸しいただけたらと思い 質問させていただきました。 ハッピーバースデー 今年も私はあなたのバースデーにあなたにメッセージを送ることができてとても幸せです。 お互い今は会うことができないけど いつか会えることを信じています。 あなたにとって この歳も健康で笑顔が耐えない年でありますように。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

もし私がドイツ語で訳すとなると以下のようにします。 お気に召されるかわかりませんが・・・ Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ! ich fühle mich dieses Jahr auch sehr glücklich , dass Dein Geburtstag zu gratulieren. Im Moment können Wir uns nicht sehen ,aber ich glaube fest daran,dass ein Tag ,der wir uns treffen , kommt. Ich wünsche Dir noch schönen gesunden und lächelnvollen Jahr ! 直訳すると 誕生日おめでとうございます。 私は今年もあなたの誕生日を祝うことができて嬉しいです。 今は会うことができませんが、私は私たち二人が会える日が来ることを固く信じています。 私はあなたに素敵で健康で、そして笑顔の耐えない年でありますように願ってます。

Ai427
質問者

お礼

大変ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Happy Birthday = ??? (ドイツ語)

    おはようございます。 いつもお世話になっております。 ドイツ語で「Happy Birthday」はどのように訳せばよいのでしょうか。 とある翻訳サイトを使ったところ、「Alles Gute zum Geburtstag」と出てきました。 英語に直訳すると「全ての良いことは誕生日に」となりましたが・・・ これはドイツ語の誕生日のお祝いの言葉における決まり文句なのでしょうか。 それとも「Happy」にあたる単語と「Birthday」にあたる単語を並べた方が良いのでしょうか? また他に、誕生日に贈るドイツ語で素敵なフレーズをご存知の方は是非教えてください。 宜しくお願い致します。

  • ドイツ語に通訳していただけませんでしょうか?

    こんにちは。 どなたか この日本語文を ドイツ語に 訳していただけませんでしょうか? ドイツ人の友達に誕生日に送りたいのです。どうかよろしくお願いします。 ★★★あなたがこの世に生まれた日に誰かがにっこりしたように、今日という日も、あなたと誰かが、にっこりしていますように。 そして、これからの1年もあなたにとって幸せな時間がたくさん訪れますように、願っています。★★★

  • バースデーメッセージをフランス語で教えてください!

    友人がフランスが好きなので、バースデーメッセージをフランス語で書きたいのですが、教えていただけると助かります。もしくは、そういうサイトがあったら、教えてください。 バースデーメッセージは、 お誕生日おめでとう! ○○歳おめでとう! あなたにとって幸せな一年でありますように! それ以外、なにかいろいろなメッセージを教えていただけると大変嬉しいです。

  • 英語かドイツ語 に 通訳していただけませんか?

    こんにちは。 どなたか この日本語文を 英語か ドイツ語に 訳していただけませんでしょうか? ドイツ人の友達に誕生日に送りたいのです。どうかよろしくお願いします。 ★あなたがこの世に生まれた日に誰かがにっこりしたように、今日という日も、あなたと誰かが、にっこりしていますように。 そして、これからの1年もあなたにとって幸せな時間がたくさん訪れますように、願っています。

  • ドイツ語でなんといいますか?

    「あなたの幸せと健康をずっと祈っています」 というのをドイツ語でなんといいますか? 教えてください。

  • ドイツのバースデーソング。

    ドイツのバースデーソング。 今日はお誕生日だから僕は思った 喜ばせるために歌を歌ってあげよう お誕生日おめでとう 幸せがいっぱいありように お誕生日おめでとう 幸せがいっぱいありように という歌詞の曲って何という曲名ですか?

  • ドイツの友人に誕生日に贈る言葉 についてアドバイスください

    こんにちは。 20代 女です。 カテゴリーが適当でなくてごめんなさい・・・ 現在ドイツに住んでいるドイツの友人(女性)がもうすぐ 誕生日を迎えます。 最初はネットの文通から知り合いました。 今年の春、ドイツの友人が日本の旅行に来て、 とても親しくなりました。 彼女は、帰国後、案内してくれたお礼にと、お菓子やCD、 ドイツのあれこれを送ってくれました。 出会って初めて、友人の誕生日を迎えます。 ドイツのその友人宛に贈りものをしようと思ってます。 お菓子とマグカップ、置物、CDを一応用意して これから包装等をします。 その贈り物の中に、ドイツの友人宛に手紙を書こうと思います。 出会って初めて迎えるドイツの友人宛ての手紙。 何を書こうか迷っています。 少しドイツ語を入れ、英語ベースで書くつもりです。 (彼女はドイツ語と英語両方OK、私は日本語と英語ほんの少々  しかできません) 「お誕生日おめでとう」 「あなたを産んでくれたご両親にも感謝してる」 「あなたにとって健康で幸せな年でありますように」 「あなたと出会えて本当に幸せです」 このような言葉などを入れて、お祝のメッセージを 書きたいと思います。 私は辞書をひきひき自分なりに考えたいと思います。 でももし何か良い言葉や感謝の言葉を思いっきり伝えられる 言葉がありましたら教えていただけないでしょうか? (ドイツ語でも英語でもOKです) よろしくお願いします。

  • ドイツ語:お祝いの返信

    ドイツ語:お祝いの返信 ホームページに、ドイツ語で「お誕生日おめでとう」と書き込んでくれた友人たちに、 ドイツ語で「みんな、お祝いのメッセージありがとう!」と書きたいのですが、 どのように書いたら良いでしょうか? みんな知り合いなので、くだけた書き方でいいと思います♪ どなたか教えて頂けると助かります。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • ドイツ語での言い方は?

    ”ご結婚おめでとうございます。 末永くお幸せに・・・” のような感じのドイツ語で少しフォーマルな感じの言い回しはありますか?友人のご兄弟に向けてのメッセージなのですが・・・検索しているのですが、どれがいいのか悩んでいます。 ドイツ語の得意な方いらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか?

  • ベトナム語で質問

    今雇ってる運転手の誕生日が近くにあり、 バースデーカードにメッセージを書こうと思うのですが、 毎朝素敵な笑顔で迎えに来て、いつも気遣ってくれてありがとう とベトナム語でなんというのか教えてください。 宜しくお願い致します。