• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

関係代名詞限定用法と継続用法の違いについて

1.I know the boy whose mother is an interesting teacher. 私は母が面白い先生のその少年を知っている 2.I know the boy, whose mother is an interesting teacher. 私はその少年を知っており、彼の母は面白い先生だ 日本語訳した時の違いはわかるのですが、限定用法と継続用法は具体的にどのような文での違いがあるかわかりません どなたかわかる方教えてくれませんでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数288
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

昔、「カンマ一つで、英文の意味が大きく変わることを、諸君たちには、きちんと知っておいてほしい」と言っていた、某予備校のカリスマ講師がいました。 限定用法・制限(的)用法 There were few passengers who escaped without serious injury. 重傷を負わずに逃げた乗客は、ほんのわずかだった。 ⇒大部分の乗客は重傷だった⇒最悪に近いケース 継続用法・非制限(的)用法 There were few passengers , who escaped without serious injury. 乗客はほんのわずかであり、それらの人々は、皆、重傷ではなかった。 ⇒もともと乗客も少なかったうえに、重傷者も出なかった。 ⇒不幸中の幸いのケース 本当にまれなケースですが、上記のような文章にぶち当たります。 蛇足: 某予備校のカリスマ講師の動画 http://www.youtube.com/watch?v=r5whu9aJ1EQ

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 関係代名詞の非制限用法について

    次の英文を関係代名詞の非制限用法を使い、ほぼ同じ意味を表す文に書き換えなさい。 I rented some videotapes at that shop. they were not interesting. ・・・・という問題で、 私は「I rented some videotapes at that shop, which were not interesting.」と答えたのですが間違いで、 「Some videotapes, which I rented at that shop, were not interesting.」が正しい答えでした。 何がいけないのでしょうか?そこのところを教えてください。

  • 二重限定は関係代名詞以外では成り立たないんですか?

    例えば、the animals in Africa which are unique. のin Africa the country where various animals live which is wealthy in cacao beans のwhere various animals live the interesting person known by everyone whose name is Johnの のinterestingとknown by everyone などは二重限定の要素にはならないんですか? 言い方を変えると、何かによって修飾された範囲が丸ごと全部先行詞になるのか、ということです。 例:the animals in Africa which are uniqueならthe animals in Africaが丸ごと先行詞か否か

  • 関係代名詞

    またもわからない所がありましたのでよろしくお願いします。 その問題はIknow an English boy. His mother is japanese.を関係代名詞を用いて1文に直しなさいという問題なのでよろしくお願いします

その他の回答 (2)

  • 回答No.3

意味の違いをコンマ一つに頼るのは、まずい文だと思います。書けばコンマは見えますが、話し言葉であれば口からコンマが出ることはありません。それを前提として、文法書にある違いを説明します。 (1)少年にもいろいろいるが、私の知っている少年は、「母親が面白い先生である、唯一の少年だ」。という意味になります。「」の部分が少年を限定しているのです。 ※「母親が面白い先生である少年は(この世に)一人しかいない」という意味の文になります。とても不自然な例文です。面白い先生はたくさんいると思います。 ※この文の interesting は「調べてみると面白そう」「研究の価値がありそう」のような意味です。先生を観察の対象にしているのです。「陽気で愉快な性格」ではありませんので、注意してください。 (2)今話題にしている少年を知っていて、「その少年の母親は…」。…を省略しましたが、the boy の時点ですでに限定されていて、「」はさらに詳しい説明になります。 boy でなく、wife で説明すると… I have a wife who is from Tokyo. 東京出身の妻がいる。 出身地が東京以外の「妻」が他にもいるので、「東京出身」という言葉で限定しています。 I have a wife, who is from Tokyo. 妻は東京出身だ。 妻は一人だけで、その妻を説明しています。しかし My wife is from Tokyo. が普通です。コンマに頼らずに、誤解のない文にする方がいいと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

和訳が完璧に意図を捉えています。 この場合は、カンマによってand(それでね)というニュアンスが醸し出されています。 http://www.englishcafe.jp/english2nd/day38.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 関係代名詞の入った文について

    I know a boy whose name is Ken ケンという名前の少年を知っている The man who has a bag there is Bob そこでバッグを持っているその男性はボブです Mary is a girl whose eyes are blue メアリーは目の青い少女です 質問というのはwhoとwhoseの使いわけがいまいちわかりません 具体的にわかりやすくおしえてほしいです 後は日本語から英文にする時に何故このような順番で構成されていくのかわかりません 英文を作る時の基本的な事がわかっていないと思いますのでわかりやすくご指導お願いします

  • 高校英語 関係代名詞の制限用法がわからない!

    制限用法について、適当な関係代名詞を( )内に入れる問題の解答です。  1、Picasso is a painter (who) was born is Spain. (ピカソはスペイン生まれの画家です。)  2、Iknow a boy(whose)mother is an actress.  (私は母親が女優をしている男の子を知っている。) 3、This is the rady(whom)I spoke of yesterday.  (この人が昨日私がお話した女性です。) 4、This is the town (which) I lived in when I was young.  (ここが私が若い頃すんでいた町です。) はっきり言ってどれを入れるのかどうしてそれを入れるのか、どう見分けたらいいのか全然わかりません。 特に1番目と2番目の問題のwhoとwhoseの使いわけがわからない。今までどおり考えると、whoとwhoseは誰、と誰のもの、としか考えられなくて謎です。 そして2番目と3番目の問題のwhoseとwhomの使い分けも区別もそれ自体が ここではどういう意味を成すのかもわかりません。 さらに4番目の問題。なんでwhich、なんでしょう? さっぱりです。 お願いします。どなたか教えてください。とっても困っています。

  • 関係代名詞について質問です。

    次の各文の()に適当な関係代名詞(that以外)を入れなさい。 1,I have a doll () is prettier than yours. 2,Dick has some friends () can ski very well. 3,Mary is a kind girl () everyone likes. 4,The boy () is playing the violin is my brother. 5,I met a girl () hair was very long. 6,The language () is spoken there is French. 7,Do you have a friend () mother is a teacher? 8,That is the church () we go to every Sunday. 9,A girl () name was Betty told me the way to the hospital. 10,The student () can speak English best is Mr,Tanaka. 11,I have a big English dictionary () was made in America. 12,You can see some children () are running around,can't you? 13,This is the letter () I wrote last night. 14,I know some students () can speak French well. 15,Ther record () she bought yesterday was very interesting. という問題があり私は、 1,which 2,who 3,who 4,whose 5,whose 6,which 7,whom 8,which 9,whose 10,who 11,which 12,who 13,which 14,who 15,which だと思ったのですが、合っているでしょうか。 解る方、宜しくお願い致します。

  • 関係代名詞:英文

    以下の日本語を関係代名詞を使って英文にする場合ですが、添削を宜しくお願いします。 1.パリは誰もが訪れたいと思っている都市の一つです。 2.これは私が今まで読んだうちで一番おもしろい本です。 3.私は英語の得意な学生を何人か知っています。 4.表紙の青い本が私のものです。 5.彼女には息子が二人いるが、二人とも医者です。 1.Paris is one of the cities that everyone wants to visit. 2.This is the most interesting book which I have ever. 3.I know some students who are good at English. 4. The book whose cover is blue is mine. 5. She has two sons who are doctor.

  • 関係代名詞

    関係代名詞で主格のthatとwhich、thatとwhoはお互いに交換して書くことはできるんですか?例えば: The dog which is running over there is Kumi's. =The dog that is running over there is Kumi's. ってなることはできますか? 後、主格、目的格のwho,that,whichはどうやって使い分ければいいでしょうか? 後テストでこんな一文発見しました: Thw boy that they saw last night is Tom. The place which they visited yesterday is a museum. なぜwasではなくisを使うのでしょうか?過去形の文だがこの場合isは使っていいと習った覚えがありませんが...これは許されるのでしょうか? 他の本ではこんな文: The book I read yesterday was very interesting. ここではwasが使えて、何故前の文は使えないのでしょうか?

  • 関係代名詞

    (1)The teacher spoke with the students for about two hours. She later wrote a report about this interview. (2)We went to the auditorium where we listened to Professor Smith. The results of her survey were very interesting. 最初の文章を主節にして関係代名詞を使って一文にする問題なんですが、なんとなくはわかる気がしなくもないのですが、きちんとは理解できません。教えてください。

  • 中3英語 関係代名詞がわかりません・・・

    もうすぐ期末テストなのですが、関係代名詞がよくわかりません・・・。 This is the desk that my father gave to me. という文章では This is the desk と、主語と述語が最初に来て、 my father gave to me と、修飾語が後ろに来ていますが、 The book that I bought yesterday was interesting. という文章では The book と、主語が最初で I bought yesterday の修飾語が真ん中、そして was interesting と述語が最後に来ています。 この違いはどうしてなんでしょうか? 私の勘違いで変な質問だったらすみません。

  • 英訳、和訳ができません。

    (    )の中をうめてください。 (1)I know a boy whose father is a teacher. 私は、(    )少年を知っています。 (2)頂上が雪におおわれている山をご覧なさい。 Look at the mountain (    ). (3)音をたてて食べてはいけないわよ。 (            ).

  • interesting

    My father is more interesting than my mother.こんな言い方できますか?interestingは使えますか?

  • 二重限定と連鎖関係代名詞節

    http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1608563 に関連して、連鎖関係代名詞節について学習していたところ、「総合英文読解ゼミ」に次の2つの英文がありました。 1. He is the only boy that I know who cannot read English at all. 2. He is the only boy who I know cannot read English at all.  解説によると、1.は二重限定、2.が連鎖関係代名詞節の例ということです。  質問させていただきたいのは、この二つの文章の意味の相違ですが、例えば私の知っている少年が10人いるとして、 1.は、10人のうちの「9人は英語が読めるが、彼1人だけが英語が読めない」ということを私は知っている。 2.は、10人のうちの「彼は英語が読めない」ということを私は知っているだけで、他の9人については、英語が読めるか読めないかを私は知らない。 という理解でよいのでしょうか?