• ベストアンサー

The Pianoと言う洋書について

http://www.amazon.co.jp/The-Piano-Headwords-Oxford-Bookworms/dp/0194790681/ref=cm_cr_pr_product_top/375-9801828-9853701 上記の本は、多読用でレベルも低いものなのですが、 この本の、原書と言うのか、簡易版じゃない本は存在するのでしょうか? もしあれば、知りたいと思います。 レビューを読むと、OBWのオリジナルの書き下ろし作品、とあります。 どのことかわかないんですが、お分かりの方、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kuma8ro
  • ベストアンサー率40% (212/523)
回答No.1

本書はキンドルの無料サンプルで第1章までは読めますので、ダウンロードしてみました。 確かに、オリジナルの書き下ろし作品ですね。 語学学習用の使用単語数を限った読み物は、原書のあるものと無いもの(オリジナルの書き下ろし)が有ります。 およそ半々もしくは、オリジナルのものの方が多いかと思います。 学習用の教材では、単語数が限られているだけでなく、その単語の使用頻度の低い意味や熟語での使用も避けます。 このため、表現の幅に制約が有り、原書の有るものでも、英英翻訳と言えるほどの言い換えが必要になります。 また、ページ数も限られていますので、大幅な要約も必要になり、原作者の意図に反することにもなりかねません。 著作権の切れた作品なら問題は有りませんが、著作権の残っている作品では、無断では権利(同一性保持権)侵害行為になってしまいます。 そこで、このような教材では、オリジナルの書き下ろしになることが多くなるのです。 作者の、rosemary borderさんも、このような語学教材を専門に書いているライターのようです。

noname#205789
質問者

お礼

オリジナルの書き下ろし、って、もしかして、原書はなくて、 出版社かが、書いた(書かせた)オリジナル、と言う意味でしょうか。そうですよね? OBWの意味がやっと分かりました。(汗) 本書は持ってるんですが、内容が良かったので原書で語彙増強かねて読みたかったんです。 なんか、なぬけな質問してましたね。答えを自分で書いていたとは。(笑) ご親切に、ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 洋書について違いがわからないのですが

    以下の本は日本の「限りある時間の使い方」という本の原書のようです ①https://www.amazon.co.jp/Four-Thousand-Weeks-Management-Mortals/dp/0374159122/ref=tmm_hrd_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1692180599&sr=1-1 ②https://www.amazon.co.jp/Four-Thousand-Weeks-Management-Mortals/dp/1250849357/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr= ③https://www.amazon.co.jp/Four-Thousand-Weeks-Embrace-limits/dp/1784704008/ref=monarch_sidesheet レビューが3つとも共通で7,605個ということは内容は同一でしょうか? ”ペーパーバック”というのはハードカバーと違いペラペラの紙になってるやつですよね? 中身が違う物なのかどうかがわからず困っているのですが教えていただけないでしょうか

  • 上を目指す上で生じる不安と上手く付き合うための本などありますか?

    教えていただきたいことがあります。 上を目指そうと頑張っているのですが、しかし、同時に強い不安も おそってきます。 この不安は、どうやったらうまくつきあえるのでしょうか? 何か、おすすめの本などありますか? 「アツイコトバ」(http://www.amazon.co.jp/gp/product/4806121207/ref=cm_cr_pr_product_top) という本は好きなのですが、こういう本などなにかありますか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • 洋書について

    デルトラクエストの英語版と日本語版どっちも持っているのですが、なんか対訳になってません。 (i have a book.→私は本を持ってます。) みたいな感じではないです。 訳がピリオド区切りで1:1で訳されてないと困ります。 どういうことなんでしょうか? 他の本も同じ感じですか? ----- 英語 http://www.amazon.co.jp/Forests-Silence-Deltora-Quest/dp/0545010314/ref=pd_sim_fb_7 日本語 http://www.amazon.co.jp/gp/product/4265061516/ref=pd_lpo_k2_dp_sr_1?pf_rd_p=466449256&pf_rd_s=lpo-top-stripe&pf_rd_t=201&pf_rd_i=4265061591&pf_rd_m=AN1VRQENFRJN5&pf_rd_r=0DT74PWJXN070MBZST11

  • 半導体と戦争

    日本の半導体産業について話される時、(太平洋)戦争と関連付けた表現が多く見受けられるのはなぜでしょうか? 例えばこの本→日本「半導体」敗戦 http://www.amazon.co.jp/product-reviews/4334934692/ref=dp_top_cm_cr_acr_txt?ie=UTF8&showViewpoints=1 本のタイトル自体もそうですが、レビューを見ていても戦争になぞらえた表現が多くみられます。 あまりに多いので、何か理由があると思わずにいられません。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。

  • AC-シガーソケット変換アダプタ

    車のシガーソケットから電源を取って使用するエアコンプレッサーを一般の宅内コンセントから電源を取って使用したいのですが こういう用途でも使える変換アダプタはないでしょうか? amazonで見つけたのですがレビューを見るとコンプレッサでは使用できなそうで困っています。 http://www.amazon.co.jp/バル-BAL-AC-DCアダプター-1762/dp/B001P81GLS/ref=cm_cr_pr_product_top 使っているコンプレッサのバッテリーには DC-12V、1.5AH と記載があります。 どなたか適当な変換アダプタをご存知でしたら教えてください。

  • amazonの商品のリンク先についている "ref=cm_cr_pr_

    amazonの商品のリンク先についている "ref=cm_cr_pr_product_top"とは なんなのでしょうか? アフィリエイトなのでしょうか? 気になるのですが、意味はないのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • イタリアの洋書を買うことのできるお店を探しています

    イタリアの出版社Logosの「Mille idee per il product design」 http://www.logosedizioni.it/logosbooks.php?bid=3155(公式オンラインショップ) http://www.amazon.it/Mille-idee-product-design/dp/8857601439/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1340732450&sr=8-1(イタリアのAmazon) という洋書を探しているのですが、 日本のAmazonでは http://www.amazon.co.jp/Mille-idee-product-design/dp/8857601439/ref=sr_1_1?s=english-books&ie=UTF8&qid=1340732517&sr=1-1 と取り扱いがなく、他に買えるところが思いつきません。 なので、「Mille idee per il product design」が売っているお店、もしくは都内23区内でイタリアのデザイン系の洋書を数多く揃えているお店を教えていただけると嬉しいです。 回答よろしくお願いします。

  • 吉本ばななの洋書【kitchen】

    吉本ばななの本、キッチンの洋書を買おうと思います。 アマゾンで調べたのですが、 2冊あって、どっちを買うか迷ってます。 1:http://www.amazon.co.jp/Kitchen-Banana-Yoshimoto/dp/0571171044/ref=pd_ecc_rvi_1/250-2092151-2238642?ie=UTF8&qid=1179154569&sr=1-2 2:http://www.amazon.co.jp/Kitchen-Banana-Yoshimoto/dp/0802142443/ref=sr_1_2/250-2092151-2238642?ie=UTF8&s=english-books&qid=1179154569&sr=1-2 1と2は、 装丁と2ページが違うだけで、お話は同じですか? 英語を勉強するために、好きな本の洋書から親しんでいこうと 思っているのですが、 この本のレベルでは、高校英語でも大丈夫でしょうか。 買った方や見た事ある方がいらっしゃいましたら、 回答お願いします。

  • 運転 腰痛に効くクッション

    運転中の腰痛がひどいのですが、あまり予算がなくクッション等でどうにかできないかと思い質問させていただきました。 個人的にで良いので、腰痛が治ったという方がいればその商品を教えてもらえないでしょうか? ↓ちなみに少し気になっているクッションがこちらです。 http://item.rakuten.co.jp/yuukou/10000161/ http://www.amazon.co.jp/product-reviews/B000WT6MEC/ref=cm_cr_dp_see... 商品ページのレビューなんかはあんまり信用できなくて、実際に使った方いらっしゃれば意見お伺いしたいです。 よろしくお願いします。

  • 洋書-同作が複数あるのはどうして?

    先日、この本を買いました。http://www.amazon.co.jp/Falling-Man-Scribner-Don-DeLillo/dp/1416557210/ref=sr_1_16?ie=UTF8&s=english-books&qid=1202733312&sr=1-16 で、質問なのですが、アマゾンでこの本の題名を検索してみると同じ出版社から同じ作品が、同じペーパーバックで6月に発売される予定になっているのです。http://www.amazon.co.jp/Falling-Man-Don-DeLillo/dp/1416546065/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=english-books&qid=1202733603&sr=1-2 この二つに違いはあるんでしょうか? それと、別の出版社からも写真は違うものの、同じ作品が出版されてるようです。 海外の出版事情に詳しい方がいらっしゃったら教えてもらえませんか?