• ベストアンサー

英訳をお願いします。

felice1919の回答

回答No.3

2の者です。 訂正がありましたので、下記に表記します。 -------------1行目----------------- There has been bee's nest on the celling of stairs just next to my room before. →There has been bee's nest on the celling of stairs just next to my room. 最後のbeforeを消してください。 すみません<(_ _)>

eeyore5
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「私の部屋のエアコンが故障しています。『Heat』の方をつけると、風は出てくるのですが全然温かくなく、部屋が温まりません。寒いです、できるだけ早く修理してもらえないでしょうか?」 どなたか、お願い致します。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「以前にもお伝えしていますが、来週26日から、来月10日まで休暇を頂きます。 13日に仕事に戻ってきます。」 どなたか、英訳をお願い致します。

  • RC造 内階段撤去後のスラブ埋め戻しについて

    RC造 内階段撤去後のスラブ埋め戻しについて RC造のビルの1~2階テナントの店内にある内階段を撤去し、個別の フロアとすることを計画しています。 (もう一つの内階段、外階段とエレベーターがあります) 階段は鉄骨なので容易に解体できそうです。 階段撤去後、2階の床スラブ(1階の天井)に1.5m×2.5m程度の開口が 残ってしまいますので、そこを埋めなければなりませんが、どのような 方法が考えられますか? また、当該階段は竣工図に載っていないもので、テナントが入居の際に 工事したもののようです。(行政にも届け出等はしていないとのこと) 何らかの方法で埋め戻した場合、適法に戻るのでしょうか? よろしくご回答の程、お願い申し上げます。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「以前にお貸ししたテキストですが、まだもう少し必要でしょうか?もしもう既に用済みなら、来週の水曜か木曜あたりに引き取りに伺っても宜しいでしょうか? 私にとっては大切なテキストなので、今後も手元に置いておきたいのです。」 どなたか、英訳をお願い致します。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「以前、勤めていた○○です。在職時に積み立てていた401Kを解約したいのですが、どうやって手続きをすればよろしいでしょうか?」 どなたかお願い致します。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「このコースを受けてもいいかどうかは、以前に彼に相談しました。私は必修コースを受けていませんが、彼は私がこのコースを受けるのを許可してくれました。」 どなたかお願い致します。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「私の部屋のバスルームの浴槽の手前の床が、踏むと凹んでしまいます。おそらく床下が腐ってるのだと思います。また、浴槽と壁との隙間のシーリング剤も劣化して剥がれてきています。修理して頂けますか?」 どなたかお願い致します。

  • 英訳を教えてください.

    (1)一度,やってみたかったのです.(以前より,一度はそれをやってみたかったんだー.やれてよかったー(もうやれてしまっている).) (2)一度,やってみたかったのです.(以前より,一度はそれをやってみたかったんだー.これからやれるチャンスが頂けるのですね(まだやれてはいないがやれる予定).) (3)一度,やってみたかったのです.(以前より,一度はそれをやってみたかったんだけど,結局,できなくて残念ー.) 日本語では同じ文章になりますが,ニュアンスが異なるこれらを,それぞれどのように英訳すればよいのでしょうか.よろしくお願い致します.

  • マンションの非常階段への柵の設置

    隣に新しくマンションが建つことになりました。お互いの建物は1m離れる予定です。 私の部屋の窓の横に非常階段がくるそうなのですが、この非常階段に目隠しや天井までの 柵を設けてもらうことは建築基準法上不可能なのでしょうか。 1mしか離れていないため、簡単に乗り越えて侵入されそうで怖いです。 (マンションの住人というより、外部の悪意の第三者に侵入されることを危惧しています。) こちらのマンションには侵入防止用に非常階段の天井まで柵が設けられていますが、 現在の法律では天井までの柵を設けることは不可能になったのでしょうか。 また、目隠し、柵を設置していただく以外になにか安心できるような対策は ありますでしょうか。 例えば法律上非常階段側の対策が無理ならば、こちらの窓に格子を付ける費用を出して いただく等の交渉は可能なのでしょうか。

  • 英訳をお願いします。

    「座席につきまして、多くの方から「どこに誰がいるのか、よく分からない」という声がありました。 使用状況を把握し易くするために、デスクセンサー番号の横に青いテプラで座標番号(添付座席表参照)を貼付いたしました。 位置を確認する際にお役立てくださいますようお願い申し上げます」 ビジネスメールです。 どなたか英訳お願いいたします。