• 締切済み

Blythe を、直訳すると?

Blythe という名前(名字)を、直訳すると、何かの意味があるのでしょうか? 例えば、日本人の名前で、田中 だと、田んぼの中 という感じになりますよね!? そんな感じで、 Blythe にも意味はありますか?

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    もう#1さんが、優れた回答を寄せていらっしゃるので、これは寝言です。     何と言ってもこの言葉で誰でも思い出すのはシェリーの「雲雀に寄せて」という詩です。      Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert     下記では「陽気な」と訳されています。y を使うのは名前などに残っている古い綴りです(Smith を Smythe と書いたりする類)     http://blog.hix05.com/blog/2008/03/_to_a_skylark.html

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

下記のサイトを見ると、cheerful とか carefree とかいう意味の Old English に遡る、ということが書かれています。全く意味がないわけではなさそうです。  → http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Blythe

関連するQ&A

専門家に質問してみよう