• ベストアンサー

growとbe grownの違いについて

質問です。先ほどTOEICの問題を解いていて Potetos can ( ) in difficult conditions. とあり、答えはbe grown でしたが、なぜgrowではだめなのでしょうか? 自動詞で、育つという意味ですよね。 じゃがいもは違う環境でも(そだつ)だからgrowじゃないのかな? と思いました。 どなたかわかる方、教えてください。 よろしくお願いします、

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

growは自動詞、他動詞両方の意味を持ちます。 この場合は《自然繁殖する》という自動詞ではなく、 《栽培する》という他動詞として用いています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=grow

nyori115
質問者

お礼

なるほど!栽培されるものだからBe grownになるのですね。 ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • TOEIC 問題

    The government is planning to extend the airport in order to meet a ______ traffic in cargo and passengers. A,grow B,grows C,growing D,grown 答えはCでした。 A,Bは違うのは分かりますがDがダメな理由が分かりません。 growは自動詞だから”成長した運送量”でも大丈夫な気がします。 教えてください。

  • can be reallyの意味

    Planning your monthly budget can be really difficult. 月々の予算をたてるのは、時にとても難しい。 can be reallyは「時に」、って意味なんでしょうか? can be ~で、他に使い方があったら教えて欲しいです。 あと、こういう英語の質問をチャット等ですぐに質問できるところはありますか?

  • be to 不定詞のニュアンスの違い

    be to 不定詞 の意味は義務 可能 予定 運命 意志などいろいろありますが、通常、義務 可能 予定 運命 意志を表すには、shoudやcanやwillなど助動詞を使いますが、be to 不定詞で表現する場合、どのようにニュアンスが違うのでしょうか?shoudやcanやwillなど助動詞のかわりに、be to 不定詞で表現する場合がどのような場合かいまひとつわかりません。

  • you can be there のcan be

    you can be there in less than five minutes. can be thereはどういう意味ですか?いる事ができる?

  • be disappointed 「失望する」

    僕は be disappointed の次に来る前置詞の使い方が全然分かりません。 例えば、 ●He said he was deeply disappointed in you.(彼は君にはとてもがっかりしていたよ) 上の文は be disappointed in you という風に、なぜ前置詞が in になっているのですか? なぜ for you ではダメなのですか?

  • 質問です

    質問があります。 Infancy is not a blessed state to them,but something to be grown out of and escaped from as quickly as possible. 幼児期というのは彼らには恵まれた状態ではなく、できるだけ早く成長してそこから脱却しなければならないものなのである。 この文章でどうしても納得できないことがあります。 something to be grown out of and escaped from ここの部分は 不定詞が名詞を修飾する条件の一つである 主語→動詞の関係 something is grown out of and escaped from. が成り立っていて (成長し<そこから>脱却しなければならないもの) ですが、自分で訳出しようと思うととうまくいきません。 以下 自分の考えです。 ちなみにここをvoiceの転換で能動に戻すと childlen grow out of and escape from something となります。 grow out of は”成長して(癖などが)なくなるの意味の自動詞+前置詞=他動詞 escape from のほうは”~から逃れる”の意味でこちらも自動詞+前置詞=他動詞 ここから受動態にまた戻すと something is grown out of(by them )and escaped from (by them)だと思うのですがガチガチの直訳だと (彼らによって)成長して、なくされ、逃れられるもの。 となって正解のとくに"脱却しなければならないもの" という、義務のような”しなければならない”が訳としてなぜでてくるのかが分かりません。 上で示した自分の訳でも良いならいいのですが。 うーん。もやもやしてます。 自分が考えすぎなだけかもしれませんが・・・・ もしよろしければ、どなたかアドバイスお願いします

  • Be動詞と第一、第二文型

    Be動詞と第一、第二文型 端的に質問すると、 (1)I am from Tokyo. (2)I am in Tokyo. は、それぞれどちらの文型でしょうか、ということです。 中学生の息子に文法を教えているのですが、私は(1)はamは不完全自動詞、from Tokyoを補語(=形容詞句)と見て第二、(2)ではamは「存在する」の意の完全自動詞、in Tokyoを副詞句と見て第一と考えていましたが、子供にはbe動詞の前後を=関係で考えられるかどうかが第一(第三)文型と第二文型を見分けるポイントと説明したこともあり、I=from Tokyoと考えるならI=in Tokyoでいいんじゃない?どちらも第二じゃない?と捩じ込まれています。The man from Tokyo...、The man in Tokyoの例を考えると、どちらも形容詞句であるよね?という質問もあり、ちょっとわからなくなっています。語の形を見ても区別付きにくいですし。 ご存知の方教えてください。

  • Can the news be true?

    例えば、 Can you speak English? の答えは Yes, I can. / No, I can't. で、答えますよね? では、 Can the news be true?(いったいそのニュースは本当だろうか) の答えで、 No, it cannot be.(いいえ、そんなはずはない) という例文を見つけました。 この答えは、 No, it cannot. ではダメなんでしょうか・・・。 どうか、教えてください!

  • will be -ing と be -ingの違い

    will be -ing と be -ingの違いを正確に、細かなニュアンスを含めて教えて頂けませんか? 両者とも、「予定・計画」を表す表現ですが、具体的にどう違うのかがわかりません。 例えば、TOEICの公式問題集に、 ....." Oh. I really wanted to have it in white. Will you be getting another shipment of these sweaters sometime soon?" という文章があり、ここでは "will be -ing" の形が使われているのですが、それが何故be -ingでは駄目なのかが分かりません。 どなたか詳しい方、あやふやな説明ではなくきっちりとした根拠がある具体的な回答が出来る方に回答希望します。 ではお待ちしております。

  • growth

    It can lead to greater opportunities for professional ( ). (A) grown (B) grow (C) grows (D) growth 答えは(D)です。わからないので、詳しい解説お願いします。