- ベストアンサー
(私の)耳元で言われたい
- Could you whisper into my ear? これくらいしか思いつきませんでした・・・。
- (それを聞いてすごく嬉しくて・・・)その言葉でずっと生きていけるよ!
- ダイエットになる
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1) I want you to say it close to my ear. もちろんwhisper into my earでも良いかと思います。 2) (I'm very happy to hear that), and your words encourage my future to be bright. 3) It also encourages me to go on a diet. 4) Even though I was a little bit hungry, your sweet words made me feel full. 5) I don't think I want to be appreciated in the public. I just want to receive recognition of one person. 以上、参考にしていただけたと思います。
その他の回答 (1)
- MilanoSandA
- ベストアンサー率42% (139/329)
Well, what a sweet word.... Come to me and whisper that again. I can live my life only with your word. That makes me slimmer. I'm more than full appetite with your sweet word. I don't need to be a model for public, but for you. ちなみに、こんなスイートなメッセージに対して「ダイエットになるわ」や「おなかいっぱいだわ」って返事するのはあんまり可愛くないので、 「あなたの言葉で私はもっとすてきになれるわ」って表現したほうがいいですよ。 なので、 Well, your word is making me more gorgeous! とか Are you going to making me more gorgeous? What a sweet boy you are.. とかのほうがいいですね^^
お礼
どうもありがとうございます。 親しみやすさを感じてよいと思います。 後半は、ニュアンスが違うので、残念ながら意図とは違いました。 謙虚な姿勢とジョークを楽しんんでいるに過ぎないためです。 また、あなたは、敢えて言わず、一人としています。 誰の事?と聞かれたら、「誰でしょう?」と敢えて謎めかせるのが 追いかけたくなる心理でしょうか。
お礼
どうもありがとうございます。 とても参考になりました。