• ベストアンサー

この英文の It'sは、どっちですか?

単語帳の例文なんですが、 I'm getting rid of this leather jacket because it's worn out at the elbows. これは、 It IS worn outのことなのか、It HAS worn outのことなのか、どちらでしょうか? worn outは、自動詞でも他動詞でも両方可能です。 hasだと思ったのですが、単語帳では、be wornの方が定義として、 例文の意味である強調体になっています。 It is worn out by meってことですか?

noname#205789
noname#205789
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

is worn out という形は,受身的であり,完了的です。 受身と考えると,by me と考えてしまいがちですが, 他動詞的に wear out をとらえると, 服の方が主語になれば受動表現になる,くらいに考えて by me は無視した方がいいです。 あと,be 動詞は be 過去分詞で受動態になるわけですが, be のもつ「~である」という状態性によって, すり減らされた状態「すり減らされている」という意味になり得ます。 この be 動詞の特性から,be +自動詞の過去分詞で, 「してしまっている」という結果的な完了の意味にもなり得ます。 だから,ここで is worn out だとしても,自動詞の可能性もあります。 結局,worn out で形容詞的に「すり減らされている,すり減っている」状態を表す。 動詞 open の反対語は close ですが,形容詞 open の反対語は closed です。 普通にはこの closed は他動詞からきた感覚ですので, worn out も本来は他動詞の受身ととらえるべきでしょう。 でも区別する意味はあまりないと思います。 結論としては「すり減っている」という状態を is で表しています。

noname#205789
質問者

お礼

なかなか難しい内容を含んだ英文みたいですね。 状態を表しているとか、形容詞的と言うのが理解の助けになりました。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

>この be 動詞の特性から,be +自動詞の過去分詞で, 「してしまっている」という結果的な完了の意味にもなり得ます。 #1 でこう申し上げましたが,has worn out という普通の現在完了でも 「擦り切れてしまっている」という結果的完了になります。 #1 では解説に合わせた説明をしましたが, has worn out としてもほぼ同じ意味になります。

noname#205789
質問者

お礼

どちらでも使えるのは分かってたんですが、 ここでの例文(例文上の意味)では、どっちなのか疑問でした。 本はbeが太字ですし、とてもやっかいです。 日本人の感覚で、擦り切れてしまったので、と言う結果的完了が最も理解しやすいですよね。 しかし、本はbe wornが太字なんです。 形容詞的なんでしょうかね。 ご回答ありがとうございました。

  • agnler
  • ベストアンサー率28% (53/183)
回答No.3

すいません。答えが分かってない者です。 何となく、isだと思ったのですが、復習の為に念のために辞書で調べてみたら、 The sweater has worn out at the elbow. セーターのひじが切れた. - 研究社 新和英中辞典 という例文があったので、アレ?と思って、"has worn out"でグーグル検索してる内に、hasでも文法的に普通にOKなんじゃと思えてきました。isもOKなんだけど。 もしかして、コレって引っかけ問題で、isって答えたら「hasでも大丈夫な筈」ではというコメントを残す気なんじゃあ、、、、。

noname#205789
質問者

お礼

そうなんです。文法的にはどっちもOKなんです。 私も、どちらでも使われているのを見ていました。 しかし、これは、問題ではなく、ひっかけ問題ではありません。 単語帳の例文です。そして、質問を読まれたように、本はbeの方が太字でした。なので、良くわからなくなったんです。 何か意図があるのだと思うのですが、難しいです。 ご回答ありがとうございました。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9721/12093)
回答No.2

I'm getting rid of this leather jacket because it's worn out at the elbows. この革ジャケ、肘のとこすり切れてるから脱ごうっと。 ⇒It IS worn outのことです。 受動態というよりは、S+V+O+Cの構文で、C= worn は、過去分詞形容詞です。 ですから、 by meが意識にあるかどうかは疑問です。(ほとんどないでしょう。)

noname#205789
質問者

お礼

と言うと、Oはどれになるのでしょうか? SVCの過去分詞形容詞と言う事かな。 だとすると、なるほどと思いました。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • この英文を教えてください。

    I,m getting rid of this leather jacket because it,s worn out at the elbows. の文で、get rid ofの部分はなぜ進行形なのでしょうか。

  • なぜこの位置なのですか?

    単語帳にこのような文がありました。 I'm getting rid of this leather jacket because it's worn out at the elbows. なぜ後ろにat the elbowsがあるのでしょうか。少しここにあるのは違和感があるのですが、文法を解説していただきたいです。

  • 英語の構文?について

    英会話の勉強を再開したものです。 下記の英文について、疑問がありますので教えてください。 The leather jacket has worn out at the elbows. (1)The leather jacket と at the elbows が離れていて違和感があります。   英語の文法的にはどのように考えればよいのでしょうか?    よろしくお願いします。

  • it's

    基本的なことなのですが疑問に思い確認したく、わかるかた教えてください。it'sはit is,hasの略だと辞書にはかいてありますがit wasの短縮形は存在しないのでしょうか?

  • It's the thought that

    It's the thought that counts.  「気持ちが大切なんだ。」 という文がありますが,文法的にはどうなっているのでしょうか? (1)It is ~ that … の強調構文でしょうか? The thought counts. → It's the thought that counts. たぶん合っていると思うのですが。

  • 'sについて(He'sとかit'sとか)

    しばしば混乱することがあります。 英文の省略表記で、 He's ... とか It's ... とかといった表記があると思いますが、 He is / It is なのか、 He has / It has なのか。 「He has / It has」であるという認識なのですが、 100%常に?という点において疑問を持ってます。 前に「He is / It is」であるケースに出会った気がします。 さだかではないのですが。気のせいかもしれません。 あと、そのほかの代名詞でない名詞、たとえば mayor's といった場合は、 100%常に「mayor has」ではなくて所有の意(市長の)になるという認識で いいのでしょうか? 以上、2点、代名詞'sと名詞'sのケースについて教えていただけますでしょうか。 (そもそも代名詞か名詞かで分けられるものかどうかも定かではないです。)

  • It's ...thatの基本を教えて下さい。

    NHKラジオ英会話講座より It's perseverance that counts. 大切なのは粘り強さだよ。 質問:It's ...thatの構文をよく理解していません。よろしくお願いいたします。 (1)It's ...thatの構文ですね? (2)It=that counts ですね? (3)that counts is perseverance.とも言えますね? (4)that の品詞は何ですか?関係代名詞それとも接続詞? (5)that +S+Vなら判りやすいのですが、主語がありません。that countsで「大切なこと」という名詞節ですか?whoやwhatが主語を兼ねた関係代名詞は見かけますが、thatは知りません。教えて下さい。 (6)質問がまとまりませんんが、理解できる範囲でご回答いただけると嬉しいです。類似の例文も幾つか教えていただけると助かります。  以上

  • こんにちは、外国人です、日本語の中に、「膨らむ」と「膨れる」という二つ単語はどういうふうに違いですか、

    こんにちは、外国人です、日本語の中に、「膨らむ」と「膨れる」という二つ単語はどういうふうに違いですか、この二つ単語は自動詞と他動詞じゃないです、いつ「膨らむ」が使えますか、いつ「膨れる」が使えますか、教えていただきたいですが、 例文を揚げていただけませんか よろしくお願いいたします

  • it's about time~の時制

    本を読んでいて、Maybe it's about time I found out. と言う表現をみかけました。なんで、I find out ではなく I found out なんだろうと不思議に思って調べてみると、英辞郎に次のような例文が載っていました。 ・ It's about time he got here. もう来てもよさそうなものだ。 ・ It's about time he showed up. もう来てもよさそうなものだ。 ・ It's about time you started thinking about it. ・ It's about time we do something about her. そろそろ彼女のことを何とかしてやらなきゃ。 It's about time のあとが、現在形のものと過去形のものがあるのですが、どうして過去形になるのでしょう? 現在形にする場合と過去形にする場合の違いはなんですか? Maybe it's about time I found out. Maybe it's about time I find out. このふたつの意味の違いはなんですか? どのように使い分けますか? ちょっと急いでます。よろしくお願いします。 

  • 英文構造

    [英文]     It is not that they acquire less education than they once did. It is rather that the emphasis has changed. [日本語]     昔と比べて若者が教育を受けるのが少なくなっているのではない。     むしろ、その力点がかわってきているからである。 [わかった部分]     not-ratherを意識して書く。 [疑問]     it is thatはitが代名詞ではない場合、強調構文として、つまりthat以下は重要なの     だ。という訳になると思います。しかし、訳では、itが代名詞のニュアンスは含ま    れていません。さらに、it is thatが強調構文だというニュアンスも感じられませ     ん。it is thatはこの文章中でどのような役割を果たしているのでしょうか。