• 締切済み

「聖域なき構造改革」はスペイン語で??

どのように言うのでしょうか? また、時事用語のスペイン語訳が豊富に載っている サイトがあれば教えてください。

みんなの回答

  • neologist
  • ベストアンサー率29% (5/17)
回答No.5

#3です。すみません!英語につられて・・・(タイプミスです)

sirenita
質問者

お礼

スペ検勉強中の友達が、通信教育の課題に「聖域なき構造改革」を訳す問題を見つけてきてくれました。 模範解答は "la reforma estructural de forma dra(')stica" (思い切った形での構造改革)だそうです。 皆さん、ご協力ありがとうございました。

noname#118466
noname#118466
回答No.4

No2補足します。 La reforma estructuralは問題なく合っています。分からないのは「聖域なき」をどう訳すればうまく通じるかどうかだと思います。少なくともsin areas sagaradas では意図するところが伝わらない気がします。日本語の 聖域は宗教用語の転用なので直訳は問題ありでしょう。 下記のような記事があり「聖域なき」の意訳のひとつの例です。 Una decisiva reforma estructural es clave para restablecer el crecimiento en Japón

sirenita
質問者

お礼

たびたびありがとうございます。 英語ニュースを見ると「聖域なき」がwithout sanctuary となっていたので、 「あ、この訳でいいんだ。」と思っていました。

  • neologist
  • ベストアンサー率29% (5/17)
回答No.3

英語の直訳でしたら; Reforma structural sin santuario (restructuring without sanctuary)です。

sirenita
質問者

お礼

ありがとうございます。 structural は estructural ですよね? 私もこの訳がいいのかな?と思ってはいるのですが 本当の正解が知りたいものです・・・

noname#118466
noname#118466
回答No.2

聖域なきが分からないので回答を控えておりましたが、 まだ一件しか回答がないようなので参考までに下記します。 構造改革 La Reforma estructural 聖域なきは例外のないことなのでsin excepcionで通じます。しかし、もっと慣用的な表現があるような気がします。

sirenita
質問者

お礼

ありがとうございます。 スペイン語ニュースのサイトで検索してみても なかなかこれ!というものがでてきません・・

  • 12m24
  • ベストアンサー率23% (193/817)
回答No.1

 スペイン語はわからないのですが、野暮用で英訳したときは「容赦のない政治改革」という風に訳していました。

関連するQ&A

  • 簡単なスペイン語文のサイト

    スペイン語初心者です。現在翻訳ツールを使って、スペイン語⇔英語で スペイン語を学んでいます。 スペインヤフーで翻訳ツールで英語に翻訳して学習していますが、やはり時事ニュースだけに文も難解な印象です。 そこで、スペイン語で書かれた簡単な文章が多い(子供向け或いは、外人向けサイト等)学習しやすいサイトがあればURL等教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • スペイン語で

    サッカー用語「ラボーナ」とは、スペイン語でどのように書くのでしょうか?

  • スペイン語

    無料で出来るスペイン語の翻訳サイト有りませんか? 日本語→スペイン語  スペイン語→日本語    または、 英語→スペイン語   スペイン語→英語 宜しくお願いします。

  • 聖域なき構造改革

    ってのがありましたが、あれは何だったのでしょうか? もしかして国民も改革に協力すべきであると首相は述べてましたかね。 特に記憶がないんですが。国民も動くべきだったのか。 あと鬼畜米英語カタカナ語の排除って小泉政権でしたか?

  • スペイン語に訳してください。

    スペイン語で手紙を書こうと思っているのですが、 「1月お会いできることを楽しみにしています。」を、スペイン語に訳していただきたいです。 あとプロフィール表を作りたいので、役に立ちそうなスペイン語のサイトがあったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • どなたかスペイン語訳していただけませんか

    スペイン語で表現したいことがあるのですが、どなたかスペイン語訳をしていただけないでしょうか? 「私が手を挙げた人が優勝です。」

  • スペイン語・・・

     スペイン語を覚える秘訣?とかなにかあったら教えて下さい。 私は中学1年生です。今私は南米のスペイン語を話す国で暮らしています。母が南米人で父は日本人なので、私はそのハーフです。 母は、基本的スペイン語だけで、父は日本語、スペイン語英語とぺらぺらです。 生まれは南米で、育ちは日本です。 11年間日本に住んでいただけあって、スペイン語が全く分からなくて生活に不便です・・・分かるのは、基本的なこと。つまり、生活用語です。  もっと学校の友達としゃべりたい!!そうおもって、勉強するのですが、「本当に私にできるの?」 「こんなことしたって、覚えないのでは?」 「何千、何万とある単語をおぼえられるの?」  不安と恐怖が込みあがって来て、学校に通って半年。 読むことができても、ほとんどいみが分かりません・・・  親と上手くやれず、聞くことが中々出来ません。 こんな私を、助けて下さい。 どんなアドバイスでも構いません。 回答、お願い致します。

  • おすすめのスペイン語サイト

    スペイン語を勉強しています。 勉強のためにひたすら単語を覚えるより、本を読んで自然に覚えた方が身に付くと思い、楽しめて読めるようなスペイン語の読みものサイトを探しています。(そこまで本格的に勉強しているわけではないので、あまりお金をかけたくないです…。) 新聞のサイトも試しましたが、もっとコラムと言うかちょっとしたこぼれ話とか体験談、またはちょっとした小説のような長すぎず、難しくない物を探しています。 元のサイトの言語は日本語でも英語でもスペイン語でもなんでもOKです。 なにかお勧めのサイトがあれば教えてください。

  • スペイン語での書き方を教えてください。

    「この書類は、そちらの銀行から正式に発行された本物の書類ですか?」 とスペイン語での書き方を教えてください。 勝手ながら、翻訳ソフトやサイトを利用したものではなく、ちゃんとスペイン語に理解ある方でお願い致します。

  • スペイン語・・お願いします。

    オンライン辞書でスペイン語→日本語 スペイン語→英語でも訳が載ってなかったので教えて下さい。 difelidadという単語の意味と、 me atraen mas que las de aquiの文章の意味を教えて下さい。