• ベストアンサー

この「日本語文型辞典」についての問題です。

やっと買ってくれましたが、これから どう利用するがいいですか。この辞典は素晴らしくて、絶対によく読んでくると思います。 例えば、どんな練習をしなければ、 教えてください。 本当にありがとうございます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#224207
noname#224207
回答No.1

失礼ですが、質問者さまは、外国(中国)の方ですか? 日本語は主語を書かない習慣があります。 慣れないと難しいかと思います。 慣れるまでは、一人称、二人称、三人称を付けて作文されることをお薦めします。 文型辞典を読まれるときにも、主語を付け加えて読まれると理解がし易いかと思います。 失礼ですが、質問の文章を添削させて頂きます。 >やっと買ってくれましたが 「買ってくれました」は「誰かが質問者様の為に買ってくれた」という意味になります。 自分で買われたのであれば 「やっと買いました」となります・・・(私は)やっと買いました。 >どう利用するがいいですか どう利用するのがいいですか。・・・「の」が抜けています。 (私は)どう利用すればいいですか。 中国語には無い「の」「に」「を」「へ」「は」「と」「が」などの助詞の使い方に注意をして勉強させることをお薦めします。 >絶対によく読んでくると思います。 「読んでくる」という表記はしません。 (私は)絶対によく読むと思います。 (私は)絶対に何度も読むと思います (私は)絶対に繰り返し読むと思います。 辞典ですから「読む」というよりも「利用する」の方が宜しいでしょう。 >例えば、どんな練習をしなければ、 「しなければ」で文章は切りません。 例えば、(私は)どんな練習をしなければいけませんか。 例えば、(私は)どんな練習をすればいいですか。 >本当にありがとうございます。 質問をしている状態では、お礼は表記しません(日本の習慣です) お礼を記入してしまうと、話を打ち切ったことになってしまいます。 回答をもらったりなどした場合に、はじめてお礼を記入します。 あくまでも、相手の行為に対するお礼です。 敢えて書くのであれば。 読んでい頂いてありがとうございます。 と表記します 尚、今後は質問文や回答文の初めに「私は日本語を勉強している中国人です」と明記されることをお薦めします。 記入されていないと、学力の低い人間か、小学生と間違われてしまいます。

Raolewoba
質問者

お礼

はははは、Thanks for your detailed instructions.I have no bravery in front of you in Japanese. Your correction is so useful that I can learn a lot from it. ただ4個月 やっぱり 無理×100 谢谢指点,祝你天天快乐。ps (私の日本語は小学生さえ追いつけない。)

関連するQ&A

  • 講談社から出ている、間違った日本語の使い方辞典・・・

    すごく曖昧な質問なんですが、講談社から出ている(正直、これも 自信なんです・・・)間違った日本語の使い方辞典みたいなものを探しているんですが、心当たりのあるかたいらっしゃいませんか? 最近は正しい日本語を学ぼうというのがブームで、そういう関係の本 が沢山出ていますが、その本はよくある薄めの文庫本のようなものじゃなく、本当の辞典のような分厚さで、よく使ってしまう間違った日本語表現が五十音順で載っているはずなんですが・・・

  • おすすめの日本語に関する辞典を教えて下さい

    日本語に関する辞典(国語辞典、類語辞典など)を購入しようと思っています。おすすめの辞典を教えてください。

  • 英語 オンライン辞典 文型

    英語のオンライン辞典にはアルクやgooなど あると思いますが。 5文型がのっているオンライン辞典はないでしょうか? ご存知の方がいらしたらお教えください。

  • 日本史辞典について

    こんにちは。 角川日本史辞典 新版 B6判 ¥ 3,570 角川日本史辞典   A5判 ¥10,080 日本史辞典を購入するにあたり、どちらにしようか迷っています。 上記、二つの辞典はサイズが異なるだけで、内容は同じなのでしょうか? また、オススメはどちらでしょうか?

  • 日本語学習者用の日本語辞典

    日本語学習者用の日本語辞典について質問させて頂きます。友達に日本語の学習をしている外国人の友達がいますが、その友達の日本語の学習がはかどるように日本語の辞書をプレゼントしようと思っています。そこで質問ですが、その友達のための、何か良い辞書はないでしょうか。因みに辞書は、日本語学習者用の日タイ辞典はないでしょうから、日英辞典を探しています。ご紹介頂ければ幸いです。尚、質問に不備が有れば後ほど補足させて頂きます。宜しくお願い致します。

  • 日本史辞典

    日本史辞典についてです。 現在は、旺文社の「日本史辞典 3訂版(電子辞書)」を使っているのですが、あまり詳しい用語が含まれてません。 これよりも詳しい日本史用語辞典はないでしょうか? 戦国時代や新撰組について等を調べたいです!あれば教えてください!

  • 日本で購入できる中中辞典の情報を教えてほしい。

    日本で購入できる中中辞典(英英辞典の中国語版)があれば教えてください。 仕事で中国語を使うのですが、本格的な中国の国語辞典を利用したいと思っています。 書籍、電子辞書、パソコンソフト、アプリ、なんでもいいので おすすめのものがあれば、情報提供お願いします。 実際に利用された感想などあれば、大変ありがたいです。 よろしくお願いします。

  • 日本語から英語がわかる辞典てあるのでしょうか

    英語を勉強したいと思っています。 手始めに自宅にある家具をすべて英語で覚えたと思います。 なにかいい辞典みたいなものがあるのでしょうか? 教えてください。

  • 日本語言い換え辞典ってないですか?

    例えば、「比べる」を引いたら「比較する」と出ていたり、「変える」を引いたら「変更する」「置換する」が出ているような辞典はないでしょうか。 特に口語で引いて文語的な言い換えを知ることができる辞書が欲しいのですが・・・

  • 由来の詳しいカタカナ語辞典

    特定のカタカナ語を調べるのでなくて、読み物的に利用したいのですが、 由来の詳しいカタカナ語辞典でお奨め教えてください。 アマゾンで調べると、コンサイスカタカナ語辞典が一番詳しそうですが、 近くに書店がないので、実物を比較できません。 よろしくお願い申し上げます。