- ベストアンサー
確立の問題に関する質問
- 質問文章で述べられている確立の問題について、具体的な計算方法について疑問があります。
- 特に、1番の問題に関して、(24/25)^7ではなく、(24/25)×7で計算しない理由が分かりません。
- また、2番や3番の問題についても、^6や^1の意味や、7C1の使い方について疑問があります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- $2-chocolate bars.
A supermarket is having a sale on $2-chocolate bars. The price during the sale was 3/5 of the price before the sale. How much is one chocolate bar selling at now? Answer : $1.20 $2-chocolate bars. の意味を教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 訳し方を教えてください。
In what becomes one of his signature moves, He appears in his black limo and gives her a ride home 後半のHe ppears ~ からは訳せるんですが、 前半がうまく訳せません。 1、in what には何が省略されているのか? 2、接続詞がないけれど、どうやって訳すのか? 3、one of his signature movesは one of his signature(主語) + moves(動詞)?? それともone of his signature movesで1つの単語?? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法問題を教えてください
文法問題2問、教えてください。 次の会話文の( )に合う文を選べ。 A:I think he has changed the color of his hair. B:Has he? I wonder ( )now. 1,what color his hair is 2,in what color is his hair 3,how color his hair is 4,what color is his hair 私は「彼の髪の色は今何色なんだろう」の1番の答えだと思いましたが自信がありません。日本語で「どんな色」とかんがえるとhow colorもありなのかと思いましたが、なんだかしっくりきません。 この場合どう考えたらよいのでしょうか。 並べ替え問題です。(一語不要) 彼女の家の全ての窓は閉められていた。 (windows, all,house, closed , of,his,the, remained, closing) 私の解答は、closing を不要な語とし All the windows of his house remained closed. にしました。 これで合っているのでしょうか? 辞書を見るとall of the+名詞、 all the+名詞の両方の使い方があるようで、主語の部分が特に自信があありません。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文解釈に悩んでいます
"which shoed a sign"以下で解釈に困っています。このwhich はいったい何用法でしょうか? He had a jaundiced view of the gay issue. He had no kith or kin, and noisome odor always came drifting from his armpits beside his cadaverous chest, which showed a sign of his protracted disease. He was a complete neophyte on this matter, but he had this odious habit of judging anything before him. He had given a reprieve of one month, so he was more cheerful and unassuming in his behavior than he had been a couple of months earlier.
- ベストアンサー
- 英語
- 動名詞"ing"の使い方
こんにちは、 今回も"harry potterand the chamber of secrets"[UK版]に関してです。 P.82の上から3行目の文です。 状況としては、土曜日の朝、ハリーがクイディッチのキャプテンであるウッドに早朝練習のために起こされたので、ユニフォームを着て、親友のロンにメモを残して箒をもって談話室へ下りて行こうとしている場面です。 "When he'd found his scarlet team robes and pulled on his cloak for warmth, Harry scribbled a note to Ron explaining where he'd gone and went down the spiral staircase to the commonroom, his Nimbus Two Thousand on his shoulder" 上記の英文の "Harry scribbled a note to Ron explaining where he'd gone ・・・" に関してですが、 「ロンにメモを走り書きする」を表す"scribble a note to Ron"のあとの"explaining"はなぜ『ing』が付いているのでしょうか? "Harry scribbled a note to Ron"と"The memo explained where he'd gone"という文を関係代名詞で1つにして "Harry scribbled a note to Ron which explained where he'd gone" ならわかるのですが。 この文を、略すると "Harry scribbled a note to Ron explaining where he'd gone" となる、ということでしょうか? 教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳
This picture is both beautiful and sad at the same time. The artist on the left is Chagall. His head is upside down and he looks upset. The woman on the right is Bella. Why is she crying?The girl holding the ball may be Ida,their daughter. The ball looks like the crystal ball of a fortune-teller and contains a scene of their hometown. One day in September 1944,Bella suddenly became ill. Two days later,something terrible happened. Bella died. Before that she had been living a cheerful,full life. Their happy life ended 35 years after they had first met. Chagall lost all interest for painting,art,and life. He didn’t pick up a paintbrush for the next nine months. Finally,he began to paint pictures for the memory of Bella. “Around Her”is the first picture he painted after Bella’s death. He kept this picture at his home until his death in 1985. 和訳していただけたら嬉しいです。
- ベストアンサー
- 英語
- イギリスのチョコレートショップに入っているチョコレートの種類の変更等の質問文に対する添削をお願い致します。
イギリスのチョコレートショップに、注文したチョコレートの詰め合わせの中に入っているチョコレートの種類を全部教えて欲しい、チョコレートの種類の変更、注文の追加についての英文の添削をお願い致します。 英文 セレクションボックスの中に入っている、クチュールコレクションの味の種類を全て教えて下さい。 Could you tell me all kinds of the taste of the couture collection in the selection box. セレクション ボックスの中に入っている、クチュールコレクションの○○と○○を○○と○○に変えて下さい。 Please change ○○ and ○○ of the couture collection in the selection box ○○ and ○○. 30個入りクチュールボックスの中に入れてもらうチョコレートの種類を指定させてください。 Please let me select the kind of the chocolate in the couture box - 30 pieces. 注文を追加します。 I would like to add the order. クチュールコレクションの○○を一粒追加注文します。 I would like to add the one chocolate of couture collection. 質問です。 It is a question. ※30個入りのクチュールコレクションの所の - はお店の商品名がそうなっていたので、- にしました。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
これ以上ないほど丁寧に説明して頂いて本当に助かります。 >それに(24/25)x7だと確率100%(=1)を超えてしまいます。 おっしゃる通りです、そして 7C1に関しても疑問が解決しました。 参考URLに書いてあるこれは大変役立ちます。→ 【反復試行の確率】 1回の試行で事象 A が起こる確率が p のとき,この試行を n 回繰り返してA が r 回起こる確率は nCr pr qn - r ただし,q= 1 - p 本当に有難うございました!