• ベストアンサー

質問に答えるときの文の強勢について

いつもお世話になっています。英語の文で強く読む部分について質問です。 Do you like soccer? に対して No. I like baseball. と答える場合、一番強く読む部分はbaseballで良いのでしょうか。 否定するので、noなのでしょうか。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

普通はbaseballだと思います。 noを強調したければ、そちらを強く読んでもかまいませんが、

jzk01037
質問者

お礼

お返事ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

わたしなら、noを強く言います。 補足としてsoccerは米語です。 イギリスではfootballです。 もちろん、イギリス人に、soccerといっても通じます。 日本人が信じていて、わりと通じない英語が首にまくマフラー(muffler)です。 英語ではscarf(スカーフ)です。 ストーブも日本語と英語では意味が違います。 ガスコンロなどをstoveといいます。 じっゃ日本語のストーブはといえば、heaterです。 コンセントも通じません。 socketです。 言葉はなかなか難しいですね。 日常生活によくでてくる「はさみ」があります。 これの英語は、たいへん発音が難しく、いくらやっても妻(英国人)に笑われます。 日常生活に頻繁にでてくるものなので、シセズと言いながら、大笑いされます。

jzk01037
質問者

お礼

お返事ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう