- ベストアンサー
眼鏡をかけている男性の英訳
眼鏡をかけている男性の英訳はどちらが正しいですか? 1⃣a man with glasses 2⃣a man in glasses 自分は1⃣with だと思うにですが辞書に1⃣inが載っていたのです自信がなくなりまして。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- メガネに"a"って必要?
基礎の基礎だと思いますが教えてください。 メガネに"a"って必要ですか? 今日新しいメガネとサングラスを買いました。 I bought a new glasses and a sunglasses today. I bought new glasses and (new) sunglasses today. どちらが正しいのでしょうか? あと、サングラスも新しく買ったので、サングラスにもa newって必要でしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- *英訳のチェックをお願いします*
日本文英訳の質問です。 知人からの依頼で音楽グループのプロフィールを英訳してみたのですが、 自信がないため、間違いや不自然な表現、より良い表現がありましたら、 教えていただけますでしょうか? --------------------------------------------------------- (1)Aはピアノ、太鼓、三味線の3人によるアンサンブルグループです。 ⇒A is an ensemble consisting of three performers with Piano, Drum, and Shamisen. (2)2009年アメリカ公演を機に結成され、~ Formed in 2009 on their performance in U.S.A., ~ --------------------------------------------------------- どうぞ宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 久し振りの~ を英訳すると
久しぶりの彼女とのダンスだ。を英訳すると、 Dance with her in a long time. Dance with her in a while. Dance with her after a long time. などとしてみたのですが、合ってるでしょうか。ご添削と3つの表現の違いについてご教授お願いします。(Dancing with~も可でしょうか?) また、例文などをみると、「久しぶりのデートだ。」というのを First date in a while. 久し振りの休日を、First holiday in a long time. などとも書いてあり、これしたがうとFirst danceとなるのですが、Firstはどういう意味なのでしょうか。 ご添削のほどよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳を教えてください。
英訳に自信がないところがあったので間違いなどがあれば是非、教えてください。 <関係代名詞を用いて英訳しなさい> 問1.彼の住んでいる家はベッドルームが10ある。 私の英訳> There is bedroom 10 in house in which he lives. 問2.私は彼の言う事が理解できなかった 私の英訳> He is saying what I was not understanding. 問3.彼女は困っている人は誰でも助けた。 私の英訳> She halped a troubled person whoever.
- ベストアンサー
- 英語
- 歌詞を英訳してください。お願いします
常識っていうやつと おさらばした時に 自由という名の 切符が手に入る 古ぼけた頭には くもりがきてるから 不自由という名の メガネに困ってる Common sense with a guy called(常識っていうやつと) when you say farewell (おさらばした時に) the name of freedom (自由という名の) We can get tickets(切符が手に入る) The old head (古ぼけた頭には) I came from a cloudy(くもりがきてるから) Named disabled (不自由という名の) I'm stuck with glasses(メガネに困ってる) ここまでやったのですが、良いでしょうか。教えて下さい。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
よくわかりました。 最後まで教えていただて感謝します。