- ベストアンサー
文法についての質問
- I am learning (in/on) oshiete goo. この場合、inとonどちらを使うのでしょうか?
- lesson feesとlessons feesの違いについて教えてください。
- important thing (for/in) improving English この場合forとinをどう使い分けますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 和訳みてください
Sorry for slow reply, for your lessons, same as my lessons send to both G and ○○, I am on ○○ e-mail frequently, access to G not so frequent. あなたのレッスンの返事遅くなってごめん。 私のレッスンはGでも○○でもどっちにでも送っていいよ。 ○○のe-mailは頻繁にチェックするけど、Gは頻繁にチェックしない??? frequently、frequentが特に訳せません。 ○は会社のe-mailです GはG-mailです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の文法チェックしてください
1 Admittedly, the capitalistic system is far behind from American one’s. 2 Reportedly, Chinese GDP is going to overtake Japan in 10 years. 3 Strangely enough, Yumi had seen ghost on the way to go home yesterday. 1 We will take steps to stop the unclear experiment. 2 You have to tell me the reasons why you were late last night. 3 Japan will be the top industrial country in the world someday even more than In the United States 1 He is being really tired now because he was running for 2 hours after school. 2 As I was going home, I saw an alien. 3 As technology is improving so rapidly lately, we also tend to forget what most important things are.
- ベストアンサー
- 英語
- 文法の質問が2問あります
こんにちは! 文法の質問なんですが、よろしくお願いします。 1つ目 Many spend long periods trapped on land. この文章は「spend in ~ing」のin~ingが省略されてるのでしょうか? Many spend long periods in being trapped on land. ということでしょうか? 2つ目 There is something threatening to be sitting there, trapped by the light. ここのto beの不定詞は何用法なんでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法的解説お願いします。
To clinch the deal, South Korea agreed to additional protection for U.S. auto makers, which fear losing market share to the likes of Hyundai Motor Co. and Kia Motors Corp. The revised pact allows the U.S. five years to phase out a 2.5% tariff it levies on South Korean-built cars, rather than cutting the tariff immediately, as provided for in the original agreement struck in 2007. 上記の文章の中に it がありますが、このitはwhichに置き換えて考えれば宜しいのでしょうか。 文法的構造が理解できません。 分かる方、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳・文法が分かりません。
On the ordering kit, they have part of it ready and in stock and they are making up new samples for the base ring . wigを海外から購入しているのですが、 上記に和訳が分かりません。 特に、in stock の部分の文法が分からなく訳せません。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳と文法的解説をお願いします。
以下の文章の和訳と文法的解説をお願いします。 However,such kind of burning traces never occurred in this facility, on any kind of the handle used for the Manipulator. 文中のfacility, の次にくるon any kind ~から始まる文章は、どこにかかってくるのでしょうか? 文法的には、なんという文法項目になるんでしょうか?修飾語でしょうか? お時間のある方、ご存知の方、どうぞ宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- go in ~ing
いつもお世話になっています。 高校の教科書の内容なのですが We still have a long way to "go in improving" race relations in this country. という文章での"go in improving" ってどういう意味ですか? "go on~ing"は"~し続ける"という意味だったとは思いますが、"go in ~ing"が分からず翻訳ができません よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法問題
英語の文法が全然わからなくて困っています。 以下の文のどこが間違っているのか教えてください。 Nobody knows if the dream come true. Water is existing in various forms on the earth. I felt relaxing after the big game. I wanted to lay on the grass. My two sisters are cooking dinner every Saturday. The man gave a gold medal for the runner. Whatfast that woman is typing! よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法の質問
文法についていくつか質問があります。 1)Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. departure timeに定冠詞theが付いていないのはなぜですか? 2)また上の文では副詞句at least→副詞句45 minutes→副詞句prior to departure timeというふうに修飾しているのでしょうか? 3)On encountering the celebrity, they asked for his autograph. autographはなぜ単数形なのでしょうか?サインを一人一枚ずつねだったからですか。一人何枚ねだろうと単数形ですか。 4)In those days, the gigantic corporation had a virtual monopoly over internal commerce. monopolyは可算名詞のようですが、数えれる気はしません。なぜaがつくのでしょうか? また、このoverの用法を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳と文法が分かりません。
I guess it depends on what you mean by 素晴らしい which is one of those words that could mean just about anything in English to be honest ネイティブの先生に上記のような説明を受けました。 しかし、訳しにくく、ま文法的にどうなっているのか分かりません。 どなたか分かる方がおりましたら、和訳と、文法的説明お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ふむふむ。なるほど。 ありがとうございました!