• 締切済み

過去形について

初歩的な質問かもしれませんが、「has been + 過去分詞」 と 「has + 過去分詞」ではどのような意味の違いがあるのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

みんなの回答

noname#227653
noname#227653
回答No.2

まず、「have(has) + 過去分詞」は現在完了です。 例えば、He visits Kyoto. を現在完了の文にすると, He has visited Kyoto. となります。visited は visit の過去分詞ですね。 また、 He is sick.. を現在完了の文にすると、 He has been sick. となります。been は is(be動詞)の過去分詞ですね。 次に、「be動詞 + 過去分詞」は受動態です。 例えば、He is loved by Jane.です。lovedはloveの過去分詞ですね。 ではこの受動態の文を現在完了で表すとどうなるでしょうか。 He is loved by Jane. を現在完了の文にしてみましょう。 この文の動詞は is ですね(lovedではありませんよ。lovedは過去分詞ですよね。過去分詞は動詞が変化したものですが、動詞ではないのです。これは勘違いしている人が多いので気をつけて下さいね)。 そして現在完了は「have(has) + 過去分詞」でした。 だから、He is loved by Jane. の is の前に has を加え、is を過去分詞の been に変化させると、He has been loved by Jane. となりますね。 これが、受動態の現在完了形です。 というわけで、「have(has)+been + 過去分詞」 は受動態の現在完了形ということになります。 どうですか。わかりましたか。わかりにくいところがあったら補足をつけて下さいね。

  • DJ-Potato
  • ベストアンサー率36% (692/1917)
回答No.1

be + 過去分詞 は受動態です。 have + 過去分詞 は完了形です。 have + been + 過去分詞 は、受動態の完了形です。

関連するQ&A

  • 過去分詞の複雑さ

    過去分詞で思ったのですが This shop has opened for 24 hours (この店は24時間開いている。) This shop has been opening for 24 hours (この店は24時間開いている。) 二つとも同じような意味になると思うのですがどこが違うのですか?

  • 何故か過去分詞の複雑さと書いてしまいましたが現在完了の間違いです。

    何を思ったのか全くの勘違いで現在完了を過去分詞と書いてしまったので改めて質問を訂正します。 This shop has opened for 24 hours (この店は24時間開いている。) This shop has been opening for 24 hours (この店は24時間開いている。) 二つとも同じような意味になると思うのですがどこが違うのですか?

  • 過去分詞について

    英文で  He's already been to seven countries. という文があるのですが 私の知っているなかで過去分詞を使う時は、現在完了とか過去完了・受動態ぐらいしかしらないのですが、上の文は なにになるのでしょうか? 私は、現在完了と同じなのかなって思っているんですが・・ちなみに、He's=He is ですよね?  この文も同じ意味になるのでしょうか? He has already been to seven countries. すいませんがよろしくお願いします。

  • 現在完了・過去完了が整理できない。

    今、英語を基本からやり直しています。 1、現在完了 2、過去完了 のカテゴリーでこんがらがり、どうしても理解できません。 <基本形> have(had)+過去分詞 これに、been、just、already、just、ing、~edが出てくると正解できなくなります。 I have never studied abrord. →studiedは過去分詞(過去形ではない) My son has just come back. →息子はちょうど(just)家に戻った。 John has already home. →ジョンはもう家に帰ってしまった。 ーーーーーここまでは、理解できるのですが。。。ーーーーー Have you taken the madicine yet? →yetは常に文末になるのでしょうか? already、justと同じような意味のような気がするのですが。 I have been working here for 4 years. →なぜworkingになるのでしょうか?過去分詞でもingはつくのでしょうか。 beenの意味がよくわかりません。(原型はbe、現在敬はam is are、過去形はwas wareはわかるのですがどういう時にbeenが来るのでしょうか) I started working here for 6 years. →これも現在完了でしょうか。sterted(過去)とworkingがなぜ文中に来るのでしょうか。 現在完了の継続の言い回しなのでしょうか。 We have never seen a movie since last year. →habe never はセットで。その後、過去分詞の作り方ですか? They habe been married for 10years. →継続なのに、marryにはならないですか? 頭がぜんぜん整理できず、いろんなサイトを見ても理解できません。 よろしくお願いいたします。

  • 過去形?過去分詞?

    アホなことに過去形と過去分詞の違いがわかりません。 have 過去分詞 現在完了 というのがありますが have 過去形 という形はありますか? どちらにしてもよくわかりません。 分詞を勉強したときに、過去分詞は修飾したりする 動詞の活用表で、形が違うなどということは知っています。 どなたか教えて頂けないでしょうか お願いします。

  • この形は現在完了形でしょうか?

    he has been too busy to help this year. いまいちbeen+過去分詞ではない場合はよくわかってないんですが これは現在完了形なのですか? this yearも一点を表すので現在完了形はおかしいとしか思えないんです。 忙しすぎて今年は手伝えなかったという意味のようですが 忙しすぎて今年は手伝えてないという過去から~現在の意味にならないのはなぜですか?

  • 中学英語の過去分詞の文について

    現在完了、経験、継続を勉強していますが、この間ゲームか何かで「You have been removed from this area.」と表示されました。 「あなたはこの区画から除去されました」という日本語訳になると思うのですが、なぜbeの過去分詞beenの後にまた過去分詞removedが入るのですか。 また、なぜ過去形にするのでしょうか。 授業では経験、継続に関して「主語+have+過去分詞~」と習ったので疑問に思いました。 また、この文と「You were removed from this area.」とは意味は等しいですか? よろしくお願いします。

  • 初心者の質問 過去形と過去分詞

    過去形と過去分詞の違いをおしえてください。。。

  • 受動態と過去分詞についていくつか質問

    こんにちは。受動態と過去分詞についていくつか質問があります。 1.過去分詞は必ずしも過去を表すとは限らないのに なぜそう呼ばれるのでしょうか? 2.現在分詞が名詞を修飾する場合は、関係詞とbe動詞の現在形が省略されたと考えることが出来ますよね。 a girl singing a song. → a girl who is singing a song しかし、過去分詞の場合はどうでしょう。 a book writen by a famous writer → (1)a book which is written by a famous writer (2)a book which was written by a famous writer (3)a book which has been written by a famous writer どれが正しいんでしょうか? 過去分詞にはすでに「~された」という意味があり、現にその本が現在あるのなら(2)でもいいような気がします。また、その本が書かれたのは過去の出来事なので(2)を使うのが妥当のような気がします。しかし、その本が過去に書かれて現在あるんでしたら(3)が一番正確にも思えます。 3.受動態の進行形ってどうやって表すんですか? 4・能動態の文は通常 受動態の文に書き換えられますよね。しかし、意味的にはどう違うんでしょうか? つまり、現実的には受動態にしたらおかしいとか、逆に受動態でなければならない場合ってあると思うんですが、具体例を挙げて説明してくださいませんか? 以上4点です。その他、質問の項目の枠組みを超えて総合的に過去分詞と受動態について論理的な説明を出来る方、歓迎いたします。

  • must+have+過去分詞

    must+have+過去分詞の意味は「~に違いない」ですよね。ところがmust+be+形容詞(形容詞だけかは分かりませんが)でも「~に違いない」という意味になっていました。どういうことでしょうか??