• ベストアンサー

intervene at

The universe is perfect; intervene at your peril. エッセイの一文ですが、; 以下の意味がわかりません。 すみませんが教えて下さい。

noname#207972
noname#207972
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    宇宙は完全である。あなたの危険で妨害せよ(=怪我を承知でなら邪魔をしてもいい)     「危険注意」の決まり文句です。立ち入り危険、嘘だと思ったら、入って死ぬがいい、と言った意味です。handle at your own risk あなたの損害で触りなさい=手を触れないこと、壊れたら弁償させるぞ、など。下記の例などと同類です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=at+your+risk    宇宙は完全無欠なんだから、ちょっかいを出すと火傷じゃ済まないよ、と言った意味でしょう。

noname#207972
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A

  • Peril to で始まる文の構造

    The Mysterious Affair at Stylesを読んでいますが、Poirotのセリフでわからないところがあるので教えてください。 "Beware! Peril to the detective who says: 'It is so small -- it does not matter. It will not agree. I will forget it.' That way lies confusion! Everything matters." そのうちPeril で始まる文は、「~なんて言う探偵はあぶないですよ」というような訳がついているようなのですが、perilの品詞や省略されているものがあるのかなど、よくわかりません。toがついているので、探偵にとって危険だ、と言っているように感じてしまうのですが、それでは意味が通らないので、わからなくなってしまいました。 よろしくお願いします。

  • 「at」の使い方について

    いつも親切な回答をいただき、ありがとうございます。 またしても質問です。 今回は「at」の使い方についてよく理解できなかったので、質問させていただきました。 通常、私の知ってる「at」の使い方は、時間や場所を表すときの前置詞として使います。 今回は下記のような状況での使用です。 ●I think the salesperson at .... is slimy. ●The prices at .... are through the roof! スラングで、....の所に言葉を入れるのですが、このatは場所を示していますか?なぜかというと ●He thinks he's perfect at everything. と言う文章を見つけました。このatはどうして? 初心者的な質問で申し訳ありませんが、どうか解説をお願いいたします。

  • atの意味を教えてください。

    The earthquake took place at during the meal.の文でatはどのような意味があるのでしょうか?よろしくお願いいたします。

  • at lower income levelsの意味

    The digital divide is widening at lower income levels. 「デジタルデバイドは低い所得者層で広がりつつある」という意味ですが、 at low levelsだと「低いレベルで」という意味です。 「低い所得者層で」というのが「低い所得者層の中で」と言う意味であれば"at"ではないような気がするのですが… この文の正しい意味が知りたいです。

  • at 形容詞?

    以下の文はどのような意味でしょうか。文法的にもat+形容詞みたいな法則があるのでしょうか。 解説をお願いいたします。 She is at her most pointed, however, when discussing alpacas.

  • atについて

    いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 What time is the flight for Munish, and at which hotel will be staying? (1)at which と、どうしてatがwhichの前にくるのでしょうか? (2) staying atとすると間違いなのでしょうか? 平易にお教え頂ければ有り難いです。どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • withとatの違い

    He is angry with children. I am angry at you. この2文のwithとatの違いはなんでしょうか? withが~についてや~に対してという意味が有るのは解っていますが atとの使い分けの意味がよく解りません He is angry at children. I am angry with you.では意味が違うのでしょうか? よろしくお願いします

  • at nightについて

    『TOEICテスト完全攻略リーディング10回模試』を使って問題を解いていたところ、疑問が生じましたので質問させていただきます。以下は問題文、設問文、正解の選択肢になります。 【問題文】 Enterprise Real Estate will be performing routine preventative maintenance and testing on the electrical system in building 6480 (East Wing) during the weekend of October 20-22. The power outage schedule is as follows: Beginning at 8.pm., Friday, Oct.20, lasting until 8 a.m. on Saturday,Oct.21 Beginning at 8.pm., Saturday, Oct.21, lasting until 8 a.m. on Sunday,Oct.22 【設問文】 What is suggested about the plan? 【正解の選択肢の文】 The work will be done at night. 正解の選択肢以外は明らかに誤りがあるので、上記の選択肢を選ぶことができましたが、解き終わったあと、選択肢の文の at night が気になりました。それというのも、問題文には「午後8時から【翌朝8時まで】行われる」とありますので、at night で本当にいいのかなと思ったからです。実際には夜と朝に作業が行われているので、at night だけでいいのかな、と思ってしまいました。「作業はいつ始まるのか」と開始時間を問う問題であれば理解できますが、will be done の場合はどうなんだろうか、と。 大変お手数かけますが、ご教示いただければ幸いです。何卒よろしくお願いいたします。 長文失礼しました。

  • 英文の意味を教えてください

    Quote として、下記の英文がのっていたのですが、 最後のNature が大文字になっているのには意味があるのでしょうか? できれば、全文の意味も正しく知りたいのですが、よろしくお願いします。 The goal of life is to make your heartbeat match the beat of the universe, to match your nature with Nature.

  • 「(be) delighted at if~」例文

    delighted at if ~ 意味は「《be ~》~に喜ぶ」 を使った例文が欲しいです。 「あなたの父親がそれを知ったら喜ぶでしょうね」 Your father is delighted at if he knew it. と自分では書きますが、間違っていると思います。。。