明治時代の日本人に違和感を感じる

このQ&Aのポイント
  • 明治時代の日本人の顔に違和感を感じるのは私だけでしょうか?同じ日本人の血がつながっているのに、彼らを見ても共感できない気がします。明治生まれの両親や祖父母の写真を見ても同じ感覚に襲われます。
  • 明治時代や戦前の日本人の写真を見ても、顔付きの違いから相当な違和感を覚えます。陰陽師の映画や大河ドラマに出てくる俳優たちも、当時の雰囲気を持っていないように感じます。
  • 現代日本人の顔相には上品さや厳しさが失われてしまい、気品のある日本人が少なくなったように感じます。私は昔の日本人の顔に憧れを抱いており、時代とともに変化する顔付きについて興味を持っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

明治の日本人に違和感を感じるのですが

Lost Japan 19 century 1_2 永久に失われた美しい日本というタイトルで下のリンク先に、昔、明治時代の日本人たちが写っています。 http://www.youtube.com/watch?v=ah70sve9IRo 彼らを見ていて、同じ日本人の血がつながった人間に感じないのですが、これは私だけでしょうか? 丸で地球の裏側の異民族のようにすら感じてしまいます。明治生まれの両親や祖父母の写真を見ても同じ感覚に襲われます。 明治と言わず戦前の日本人の写真を見ても相当違和感がありますね。 逆にというか、陰陽師の映画やNHKの大河ドラマに出て来る俳優にも相当違和感を感じます。その時代の雰囲気を全く持ってない俳優ばかりで、バラエティーに出て来るお兄ちゃんがそのまま丁髷を付けて出て来ているという感じだからです。 日本人の顔付きを歴史の流れの中で研究した学者もいたようですが、やはり、時代が持つ雰囲気が 顔付きに表われ、時代が違うと顔付きも全く違って来るからということでしょうか? 現代日本人の顔相の薄っぺらさには嫌悪感を感じています。上品さ、厳しさが顔から失せてしまい、気品のある日本人(特に女性)というのが一人も居なくなりました。私の心の中に昔の日本人の顔への憧れもあるようです。顔と言っても体と一体のものですからね。 貴方は昔の日本人に違和感を感じますか?明治の日本人の顔に憧憬を感じますか? 感じるとしたら、あるいは感じないとしたら、その理由や背景を少し説明して頂けませんか?

  • 歴史
  • 回答数10
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hekiyu
  • ベストアンサー率32% (7194/21844)
回答No.3

”彼らを見ていて、同じ日本人の血がつながった人間に感じないのですが、  これは私だけでしょうか?”    ↑ これは慣れだと思います。 私も、昔の宿場町とそこにたむろする駕籠舁きの写真を観たときは唖然とした ものですが、今では何ともないです。 あの駕籠舁きの顔は、中国の田舎の出稼ぎ労働者と 同じ顔でした。 動物みたいでした。 ”その時代の雰囲気を全く持ってない俳優ばかりで、バラエティーに出て来る  お兄ちゃんがそのまま丁髷を付けて出て来ているという感じだからです。”     ↑ これは、全くその通りで、百%同意します。 武士がケラケラ笑うなよ。 武士ってのは戦闘のプロです。 あんなフニャケタ顔をするなよ。 姿勢が悪すぎる。 あれじゃ商人だよ。 武士は歩き方も違うのです。 暗闇を脚で探るように歩きます。 ちゃんとした武士は、子供の頃から真夜中一人で 刑場の首を持ち帰るなどのメンタルトレーニングを やらされていました。 そういう雰囲気が皆無です。 ”やはり、時代が持つ雰囲気が 顔付きに表われ、時代が違うと顔付きも全く違って来るからということでしょうか?”     ↑ 違いますねえ。 昔の男の顔つきと、現代人の顔つきはまるで別物です。 昔の男の顔は怖いです。 ”上品さ、厳しさが顔から失せてしまい、気品のある日本人   (特に女性)というのが一人も居なくなりました。”     ↑ この原因は二つあると思います。 1,戦争を忘れた、戦うことを忘れた。   つまり平和ぼけしている。   緊張感がなくなってしまった。 2,身分制だと上流階級の顔と、下層階級の顔が違って   来ます。   下層階級は、文字も読めない、動物に近いのに対し   上流階級はインテリ、そういう知的レベルの水準が   顔に出ます。   昔の武士は、食事一つとってもその所作は流れるようで   非常に美しかった、といいます。   総て平等で、国家に世話してもらおうという   民主制は下品になります。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「ちゃんとした武士は、子供の頃から真夜中一人で 刑場の首を持ち帰るなどのメンタルトレーニングを やらされていました。」---本当ですか? 「昔の武士は、食事一つとってもその所作は流れるようで   非常に美しかった、といいます」---見てみたかったですね。 その他色々な情報ありがとうございます。

その他の回答 (9)

  • 108109
  • ベストアンサー率31% (117/368)
回答No.10

明治ってそんなに昔じゃないような・・・。 テレビで日本人の顔のルーツを発掘された頭蓋骨から復元する企画の番組を観ましたが、 大きく分けて「縄文顔」「弥生顔」に分類されるそうです。 「縄文顔」の代表が片岡義太郎さん、「弥生顔」が確か(ちょっとうろ覚え)笑福亭鶴瓶さんでした。 その学者さんによると、お二人は縄文時代・弥生時代に生きていても違和感なく溶け込めるそうですよ。 上品か下品かはわかりませんが、どちらも大好きな俳優さんです。 他の方も回答しておられましたが、写真って撮影する側の意志が反映されます。 犯罪者だと凶悪そうな面構えの写真がニュースで流れ、偉業を達成した人は意志の強そうな写真が報道されます。 明治の元勲も上品で立派そうな写真が残されていますが、 スナップショットが気軽に撮れる時代だったら、案外、変顔写真も残ったかもしれません。 体格や姿勢は他の方がおっしゃるとおり、食生活が影響しているでしょうね。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうですね、スナップショットであればそれほど違和感がなかったかも知れませんね。

  • uen_sap
  • ベストアンサー率16% (67/407)
回答No.9

質問者が何を確認したいのか不明ですので、一般論を。 昔の写真が残っていたのなら、それは昔の事実・・違和感があろうとなかろうと。 ただ気をつけなければならないのは、その映像を残した人にはある意図があって残しているはずなので、 その人の意思が投影されていることは考慮して判断することが必要。 例えばダイエット:前と後の映像から受ける感じは相当違うはず。 それを違和感と言うでしょう。 すると、違和感はあって当たり前で、もう少し踏み込んだ視点での論議が有効であろうと思います。 違和感有?・・・ハイあります。またはイエありませんで論議は終わり。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 意図 ねえ、どんな意図だろ?

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.8

映像趣味そのた全般から判断して、この映像をつくったのは、まず、 日本人ではないですし、写真のなかみも、年代地域が混在していま す。アジアのほかの地域のものもはいっていそうです。 ありていにいって、欧米人などがイメージする異国趣味か、もしくは 東南アジアのほかの国がつくったイメージか、そのいずれかの可能 性が大きいです。 日本人なら、こんな写真えらばないですよ。選んだとしたら、永久に 失われたというタイトルもつけないでしょう。富士山とかいまでもある し。着物姿の女性も、場所によっては毎日みられるし。 明治の日本人についていえば、天皇一族の写真がネットで閲覧で きますが、別段違和感かんじません。祖先なんだなとおもうのみ。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

  • PopoAmin
  • ベストアンサー率50% (70/138)
回答No.7

一つ忘れていたことがあります。 明治生まれの人たちは70歳を過ぎるとなんだか急に腰が曲がっていました。 最近の老人は腰が曲がりませんね。あれはやはり農作業の関係のような気がします。

0123gokudo
質問者

お礼

再度の回答ありがとうございます。 そういえば明治生まれの私の両親も腰が曲がっていましたね。

  • PopoAmin
  • ベストアンサー率50% (70/138)
回答No.6

これらの写真は江戸時代から明治初期のものですね。 おそらく明治初期のもののほうが多いです。 私が幼いころ、50代以上の大人たちはほとんど明治生まれでしたから、 田舎の明治人というのがどういうものか、イメージとしてわかります。 おまけに超田舎でしたから生活はほとんど江戸時代でした。 夜道を行くのに家紋付の提灯を渡された記憶があります。 農機具も農作業も江戸時代のままでした。 明治人だけではなく戦前育ちの人間はおおむね姿勢がよく、 体つきも締まっていましたね。いまテレビに出てくるバラエティ系の プヨプヨ体型なんて見たことがなかったです。 というような訳で昔の日本人の写真を見ると違和感や憧れというより 懐かしい感じがします。 日本人の体形と顔立ちが大きく変化したのは戦後のことのようです。 これは大正生まれの母親もそう言っていました。 まず、のっぺり顔が減り、立体感のある顔立ちになった。顎の張った顔が減った。 足は明らかに長くなった。がっちり体型が減り背は伸びた。背中を丸める人が増えて 背筋の伸びた人が減った。まるで全く違う人種のように思えます。 原因は食生活の変化と筋力を要する仕事が減ったこと、合わせて緊張感の低下でしょうか。 私なども高度成長期を経験していますから、かなり軟弱化しているほうだと思いますが それでも今の若者たちの筋力の無さには驚いてしまいます。 そうそう私の小学校時代の先生はシベリア帰りの元関東軍下士官で体育の時間には 直立不動の姿勢、カシラ右から教えられました。今も姿勢だけは良いと自負できるのも、 あの先生のおかげかも知れないですね。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 私の周りも小さい頃は明治生まれの人が多かったんですが、私の場合やはり違和感を第一に感じますね。

  • blackhill
  • ベストアンサー率35% (585/1658)
回答No.5

 明治期の写真にはカラー写真もなければスナップ写真もありません。その代り、丹念に修正したり、色付けする高度な技術が写真家に必要でした。  使われたのはいわゆる湿式(コロジオン法)のフィルム?で、露光時間は5秒から10秒程度でした。絶対動かないことが必須条件だったので、現在からみると人物は異様な表情をしています。さらに輪郭や目鼻立ちは修正することが多かったようです。  違和感はそこから来ているのではないでしょうか。少なくとも、現代の俳優に似せろといっても無理な注文でしょう。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 5秒から10秒も同じ表情を続けるとなると、笑いの表情など筋肉が疲れて出来ませんよね。

noname#203203
noname#203203
回答No.4

写真に違和感を感じるのは、露光時間の長いカメラで撮ったので平面的に 写っているからではないかと・・・ 200年位で骨相が変わるとは思えないですが。 東京オリンピックの年に亡くなった、明治11年生まれ(1878)の祖父と 15年間暮らしましたが、そんな事、考えもしませんでした。 世界一安全で豊かな日本になったのは明治生まれの人が頑張ってくれたからと思っています。 テレビ番組に関しては同じ意見です。 地デジ化の際に良い機会と思ってテレビを購入しませんでした。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 私の父も明治28年生まれてずっと一緒に生活していたのですが、父の昔の写真を見ると違和感を感じるのです。

  • phj
  • ベストアンサー率52% (2344/4489)
回答No.2

明治時代の日本人と現代の日本人の顔はずいぶん変わっている、といえます。 実際に頭蓋骨を見るだけで、現代人と明治人が区別できるほどです。 現代人の特徴は、アゴがどんどん狭くなっていることと、欧米人並みに顔が細長く頭蓋骨が前後に長くなってきていることです。 明治(またはそれ以前)の人々は相当固いものを食べていたようで、あごが相当に張っています。逆に戦後は、食糧事情がドンドン良くなり、肉食が増えそのかわり硬いものが少なくなったため、アゴが退化し顔がドンドン細くなってきているのです。  実際、2000年代生まれだとアゴのサイズが小さくなりすぎて、歯の本数が減っている子供も報告されています。 ということで、戦前の日本人と戦後の日本人(特に現代人)は相当に顔立ちが違うといえます。 個人的には、明治の人々に憧憬を感じることはありませんが、戦前の日本人の凛々しさというのは、顔の変化とは別の次元の話だろう、と思っています。 今の日本人は、国を守るという気概が明らかに足りないといえます。ただし、海外派遣とか災害派遣などの経験を持つ自衛官や、相当数の現場を経験している消防士や警察官の顔は、明治の日本人同様凛々しく感じることもあります。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「海外派遣とか災害派遣などの経験を持つ自衛官や、相当数の現場を経験している消防士や警察官の顔は、明治の日本人同様凛々しく感じることもあります」 今でも凛々しい雰囲気を持った日本人がいますか。是非会ってみたいです。

回答No.1

顔つき(遺伝学的な)自体はあまり変わってないんじゃないですか?あとは栄養状態の悪さと、過酷な肉体労働による影響が大きいと思います。 なんとなく不自然な写真が多いのは、写真慣れしていなかったことが大きいのではないでしょうか?(みな一様に表情が硬いですよね) おそらく写真やビデオという物ができる前は、どの国の人もそれほど外見には気を使っていなかったと思いますよ。(外見そのものが情報として流通することがなかったので) 外見というものは、結局、「ぱっと見」に過ぎませんから、本当はたいした情報でもないはずなんですが、どうしても影響を受けてしまいますよね。日本人に限らず、現代に生きる人を見ると、服装や外観は立派なのに、中身が伴わない人が多い、と思います。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「なんとなく不自然な写真が多いのは、写真慣れしていなかったことが大きいのではないでしょうか?(みな一様に表情が硬いですよね)」 写真慣れしていなかったから表情が硬いのでしょうか?彼らは普段から余り笑ったりすることがなかったのではないでしょうか?明治28年生まれの私の父を思い出してみてそう思います。

関連するQ&A

  • 違和感が感じられます

    最近テレビを見ていると、人の会話に字幕を付けることが増えました。 しかし口語のままにしているので 「すみません」を大概「すいません」になっていたり 「いばる」を、たまに「えばる」になっていて 気になってしまいます。 今朝は、毎週日曜朝の人気組で、あるニュースのナレーションにアナウンサーが 「こういう状況に違和感が感じられます」 と紹介していました。 VTRの説明で、生ではなく予め用意されていたのではと思うのですが、これこそ違和感を覚えます。 もしかしたら最近は美化語としてビールを「おビール」でも正しい日本語にしようと検討していたり、「全然+肯定」は正しい日本語に既になっていたりで、時代の流れによって変わっているようですが この「違和感が感じられる」も、正しい日本語として認められているのでしょうか? そもそも「違和感が感じられる」は、正しい日本語なのでしょうか? 私のような日本語がでたらめな人間にとっては、メディアなど使っている言葉をそのまま信じてしまいます。

  • 顔写真に違和感を感じます

    昔から疑問に思って、いつか質問したかったのですが・・・、 仲間と撮った写真や証明写真で、写真に写った自分の顔を見たとき、自分の顔に違和感をかんじます。まるで、自分じゃない気がします。 一緒に写した知人や仲間も、「こいつ、こんな顔してたっけ?」と思ったことがあります。 なぜでしょう? 人物の顔を上手に写す方法とか無いんでしょうか? 同じ経験とかあったら、お願いします。

  • 何を着ても違和感を感じてしまいます…。

    10代後半の女子です。身長155cmで胴長短足。決して痩せてるとは言えない中肉中背の日本人体型です。ファッションは好きなのですが、可愛いと思った服や着たいと思った服を着ても、 変じゃないんだけど、なんだかなぁ…という具合に違和感を感じてしまいます。そして結局いつも着まわしている数パターンの服に落ち着いてしまいます。 髪は黒髪で胸まであり、一時期は染めることも考えましたが、目鼻立ちははっきりしているとよくいわれるのでなんとなくそのままです。肌は黄味がかっていますが…。 私としては、色々なテイストの服も着てみたいですし、ワンパターンより着回しをしてみたいのですが、いざ別の可愛いなと思った組み合わせにして着てみても鏡の前に立ったときに違和感を感じてしまいます。 私のファッションセンスがないのでしょうか…。あるいは体型のせいなのでしょうか。痩せていたほうが服も綺麗に見えるのでしょうか…。 改善できるならばそこから改善していきたいと思っています。 また私のような顔や体型で、似合う服、似合わない服というのもありましたら教えていただけませんでしょうか。 よろしくおねがいします。

  • 【英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】

    【英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】 本当に小さな疑問なのですが聞いていただけたら幸いです。 日本人で、かつ日本に住んでる方で英語をある程度マスターされた方のイントネーションって特徴的だと思いませんか? 悪い意味ではなくクールぶってるというか(表現が下手でごめんなさい悪い意味ではありません!)、なんて言うか突き放された話し方に聞こえてしまうんです。 でもこれを友達に言うと理解してくれません。 また、なんて言うかその事自体もなんて伝えて良いか、どう表現して良いかわからないんですよね…。 私「日本人で英語が話せる人って日本語のイントネーションおかしくない?」 友達「そう?おかしくないけどな?普通の日本語じゃない?」 私「なんか鼻から声が抜けなくなったような話し方に感じない? 友達「そうかなぁ…」 こんな感じなんですよ…。 重要なのは外国に住んでて英語が雄弁な方では無く 日本国内に住んでて英語が雄弁な方、です。 もしかして私の感受性がおかしいのか!?まさか私の心の中に気付かない偏見でもあるのか!?英語を話せない自分の劣等感なの!?と自分が恥かしくなる次第です。 海外に住んでる日本人の方があからさまにイントネーションが違うのが解かりますよね。 早見 優さんとか、解かりやすい例だと思います。 逆に日本語が雄弁なアメリカ人は、アメリカに帰って話すと「お前ナチュラルな英語じゃなくなったな!?」って言われるんでしょか?そこもまた疑問です。ケントデリカットさんとか。 話は戻りますが 「英語が話せる人は、発音?感情表現?そういうのが違うから仕方ないよね」 みたいな「?」をつける人が多いような気がします。 昨今こういう話し方が流行ってるのかわかりませんが普通の人も使ってるので、これは例に出しにくいですねごめんなさい。でもそういう突き放された感をやっぱり英語が雄弁な方から感じます。 ”英語が話せるようになった方は「お前話し方変わったね?」って言われたりしないんですか?”←たぶん本題です。 早見 優さんは海外に住んでるので例からは外しますが 浜崎あゆみさん、叶姉妹、郷ひろみさん、イチローさん(海外生活か…)、簡単な一例ですがこんな人たちからそういう雰囲気を感じます。 また、比較的女性が多いようにも感じます。 上記の人たちは「鼻から息が抜けなくなったような、強張った声」に聞こえるんです。 声に感情が無い、と言うんでしょうか。柔らかくないんですよね。 これも偏見無く聞いてください。 英語は話せなくてもHIP-HOPが好きでクラブに通ってるような方々からもそういう話し方の違和感を感じます。似てるなって思うんです。 「英語が話せそうな雰囲気を感じる日本語」ってあるんでしょうか? こういう違和感を感じてる方はいませんか? もし皆さんも感じてるのだとしたら英語をマスターしたことの代償なのでしょうか?

  • 渡欧した明治時代の日本人が驚くことは?

    初めてヨーロッパを訪れる明治時代の日本人は、現地に着いてまず何に驚くと思われますか? また、昔の文献でそういった記述があれば教えていただけると嬉しいです。 仮に1900年ごろ、到着地はフランスの港、汽車で移動。 日本人は貴族や知識階級でなく庶民だとします。

  • 日本人の短調感

    日本旋律は一様に短調とは言いがたいですが、大方そのような傾向にあり、民謡子守唄の庶民的な類は大体そうではなかったでしょうか。なので、長調に対した短調という概念ではなくて、音楽?というものの標準形として存していたようです。だとすれば、現代人が感じる短調感は、長調の方がむしろ主流のような観を呈している西洋音楽全盛の時代にありまたCMソングなど購買にかかわる分野ではその重厚性やゴージャス感などを感じさせる長調に鳴らされた現代人にとっての感覚と、昔の日本人のそれとは違うものがあったにしても、すくなくとも「楽しい感じ」→音楽という認識にはいたれたかったと思うのです。 昔の人は「短調」に違和感を覚えなかったんでしょうか?また、長調のほうを開発しようとは思わなかったのでしょうか?

  • 民放のある女子アナに違和感があります。

     民放のある女子アナに違和感があります。  違和感の理由。 1、 他の女子アナと較べて、断然不細工なこと。2ランク以上は美しくないというか、容姿が劣っています。 だから僕は、彼女が画面にでてくると、直ぐにチャンネルを変えます。 2、 不細工なだけならば、全く問題ありません。 しかし、彼女は全然美人ではないのに、美人とか、可愛いと、呼ばれる女子たちに共通した雰囲気を持っており、いつも可愛い娘用の衣装を着て、美女テイストでしゃべるので、容姿ばかりでなく彼女がしゃべり始めると不快になります。 だから、直ぐにチャンネルを変えます。 3、 先日、若い友人たちと話していて、彼女が美人テイストで話す理由が分かりました。彼女は有名俳優の一人娘だったのです。 家庭内で美人とか、可愛いと言われ続けて育った女子たちも、学校に通うようになると、自分はさして美人でも可愛くもないことに気付きます。 そしてその、自分が可愛いとか美人とか言われたのは、両親や両祖父母の願いに過ぎなかったことが分かってくるものです。 しかし、彼女は親が余りにも有名人だったため、自覚するチャンスが無かったのでしょう。 その、若い友人たちも、僕の違和感に対して、ほぼ同意見でした。  具体的な名前は挙げませんが分かる人には分かるでしょう。  あの女子アナに、違和感ありますか?  それとも、他の女子アナ同様に好感を持っていますか?

  • 昔の日本人女性は顔を真っ白く塗っていたのか

    明治時代や大正時代あたりの昔の日本人女性は、歌舞伎役者のように顔を真っ白く塗って化粧していたのでしょうか。

  • 「春が来た」は明治の人間にとって翻訳調にきこえた?

    「春が来た春が来たどこに来た」 これは安藤貞雄さんによると<スル的>な言語の発想(英語など)であって、日本語の伝統では<ナル的>な言語だそうです。それが証拠に「春になる」とふつう言います。 では、「春が来た」と言う表現は、いまでこそ違和感はまったくありませんが、明治のころの日本人にとって違和感のある、翻訳臭のある表現に聞こえたのでしょうか?

  • auのコピー「おとくにぐっと、つながれる」に違和感を感じるのは何故か?

    携帯電話会社auのコピーで「おとくにぐっと、つながれる」というのがあります。 このを聞くたびに違和感を感じてしまいます。 「つなぐ事ができる」という意味なんでしょうか? 文法的には問題ないという人もいますし、 気を惹くためにわざとそうしているという人もいます。 ただ、私には「牢屋につながれる」といった悪いイメージが浮かびます。 本当に正しい使い方なんでしょうか? これが時代による日本語の変化なんでしょうか?