• ベストアンサー

学ぶのはあくまでも「原則」-は分かるんだが

※ つまり、何にでも「例外」はあるは承知しながらも 例えば-花が-はパッチムの連字化のみ→꽃이 꼬치 꼳치  ところが     -花びら-꽃잎-となると이にㄴが挿入され、とどのつまり-꼳닢  꼰닢 同じ中声音 이 であるにも拘らずこの様なアッチャコッチャの やりかたでよろしいのか皆の衆?  韓国政府に苦情を言おうではないか!! 求む → 納得の出来る説明 および  誤解しているのならその点を

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/702)
回答No.1

この法則を理解するには、国語の知識が少し必要になります。 韓国の標準発音法を見ると詳しい説明が載ってあるのですが、つまり「合成語、または派生語において前の単語や接頭語の終わりが子音であり、その後ろの単語や接尾語の最初の音節が'이, 야, 여, 요, 유'の場合においてㄴが挿入され'니, 냐, 녀, 뇨, 뉴'で発音される」とあります。 꽃이の場合、꽃(花)は名詞、이(が)は助詞にあたる為、この法則が適応されず連音化[꼬치]またはㅊの弱音化[꼬시]の形で発音されます。 対して、꽃잎(花びら)の場合は꽃(花)の名詞と잎(葉)の名詞が結合した合成語である為、上記の法則が適応され꽃잎→꼳닢→꼰닙 のように発音される訳です。

aksekaksek
質問者

お礼

※ 「理想的な回答」とはこういうものを言うんだネ!!   単なる助詞 と 接辞関係である事  との違い。   畏れ入りました。

関連するQ&A