- ベストアンサー
英訳の問題です。お願いします。
「その車は私たちの前で止まりました。」 これを The car stopped in front of us. としたのですが。 解答では The car stopped before us. となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。よろしくお願いします。 。
- makutoshi(@makutoshi)
- お礼率99% (459/463)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どちらでも大丈夫です。 ただin front ofの場合は『真正面で』という感覚です。
関連するQ&A
- 英訳の問題です。お願いします。
英訳の問題です。2つあります。 ≪その(1)≫ 「いちばんいい方法はその町から逃げることです。」 これを The best way is to run away from the town. としましたが、模範解答では The best way is to escape from the town. となっていました。自分の解答ではまずいでしょうか。 ≪その2≫ 「ぼくの父はタバコを吸うのをやめて、その映画について話し始めました。」 これを My father stopped smoking,he began to talk about the movie. としましたが、模範解答では My father stopped smoking,and began to talk about the movie. となっています。自分の解答ではまずいでしょうか。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中学の問題です。 お願いします。
中学一年の問題です。 「車の絵」を英語に直しなさい。という問題です。 自分は 「car's picture」としたのですが。 模範解答は「the picture of the car」 となっていました。 自分の回答ではダメでしょうか。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「車を止める」の英訳
「(赤信号に変わったので)車を止めた」という内容をを英語にする時、 stopped the car と表現するのが一般的だと思うのですが、 使役動詞のhaveを使って、had the car stopped ともできるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 並び替えの語順の問題
並び替えの語順の問題 何百万人もの重要な人々のまえ in front of handreds of important people が正解でしたが、 in front of handreds people of important と私は思いました。 なぜダメなのか知りたいです。 詳しいかたおしえて下さい。
- 締切済み
- 英語
- before / in front of
before / in front of They stood wondering before the castle they's discovered. この英文の場合in front of じゃなくてbeforeの理由を教えて下さい http://www.geocities.jp/gyouseikowa/eigo/before-infrontof.html ここを参考にしましたけど、わかりませんでした。発見したのが、立っていたときより前だからbeforeなんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題です。お願いします。
中学の英訳の問題です。 「クラスのどの生徒もそのことを知っています」の英訳を 自分は 「Any pupil knows it in the class.」 としたのですが、 模範解答では「Any pupil in the classl knows it .」となっていました。 私の解答ではダメでしょうか。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとう御座います。