• 締切済み

歌詞の英訳を依頼したいです。

自分で作った曲です。 勝手に中国語訳とか、Youtubeで配信されるのがちょっと怖くなりました。 字幕も含めて、きちんと自分が関わったものを作り終えたいんです。 出来が悪くても、自分が納得がいく形に翻訳された上で批判されたい。 単に聴いてくれる分には涙が出るほどありがたいんですが… 好意的にボカロの歌詞を英訳してくれる人がいそうなWebサイトはありませんか? 暇だから付き合ってやる。でも飽きたらやめる。そんな人で良いんです。 ですが最低限、英詩の「韻」くらいは理解してるであろうネイティブスピーカーに お願いしたいです。 10年位前に英検準一級を取りました。僕の英語力はそれくらいです(汗 2chは規制されすぎていて書き込めず、そもそも英語に達者な人がそれほどおらず、 4chanについては見かたがよくわかりませんでした。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • acus
  • ベストアンサー率58% (172/295)
回答No.1

こんにちは。 このサービス、どうでしょう? 全ての言語学習者のための、相互添削型SNS http://lang-8.com/ ネイティブ同士、お互いに相手の言語を添削し合うサービスです。 歌詞ということで通常の英文とはちょっと違うとおもいますが、 ニュアンスが合ってるか等は確認してもらえるかと! 宜しければどうぞ。

damn2g
質問者

お礼

ありがとうございました。 すばらしいサイトですね! 返事が遅くなって申し訳ありませんが、 今ではそこの常連です(笑)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 歌詞を英訳、意訳してくれる人はどこにいますか

    アマチュアの音楽家の端くれです。 自作の日本語曲があって、 それを英訳、意訳したものを歌って、 iTunesなどで海外に配信しようと思っているのですが、 英語は不得意です。 プロの方でもいいので、 歌詞をメロディに合わせて英訳できる方、 また、そういう人が所属している会社など、 知っている方がいましたら、 教えて頂けますと幸いです。

  • クリニック開業読本の英訳

    「クリニック開業読本」を 英語ネイティブの人から見てもおかしくないように英訳すると、 どのような英語になりますか? 「Practice Clinic Book」だとおかしいでしょうか?

  • 英語のネイティブの人が英検

    英語のネイティブの人が英検3級の問題をやったら笑いが出るほど簡単な問題なんでしょうか? また英検1級は3級ほど簡単にはいきませんがやはり英語のネイティブの人からしたら「簡単なんでしょうか?

  • 英訳するとどうなるでしょうか??

    皆様こんにちは。 いわゆるガッコウというものを卒業しだいぶ経ち、すっかり英語が判らなくなってしまいました。 単刀直入にお伺いします。 「ひとつひとつ、丁寧に…」 「弊社はひとつひとつの仕事を丁寧に、そして真摯に取り組んでいきます。」 を英訳するとどうなりますでしょうか?? これは私の会社で、仕事に対する姿勢をお客様へのメッセージとして英語で封筒に入れようかと思いたったのですが、自分ではどうにもならず、恥ずかしながら質問させていただきました。 贅沢を言わせていただければ、弊社の称号はone by one(ひとつひとつ)ですので、こちらを使っていただければありがたいです。 どちらを使うかは封筒のデザインの出来によって変わりそうなのですが… よろしくお願いいたします。

  • 英訳 好みをあてる

    いつもありがとうございます。 映画のセリフで、英語字幕なくがわからなかったのですが、こちらの英訳をおしえていただけませんでしょうか。 和文: 私の好みを当てた男性は初めてよ。 背景:男性からまさに自分の好みのデザインのネックレスを受け取った時の喜びのフレーズ よろしくお願いいたします。

  • 英訳をお願いします

    彼は吸血鬼でありながら、人を殺すことが嫌いだった、なぜなら人を殺すことは彼にとって邪悪なことだと思っていたからだ。 これを英語で言うとどうなりますか、ニュアンスなどは自分で変えてもらっても構いません。 あなたなら英訳するとどうしますか?めんどうですがお願いいたします。。。。 英訳をお願いします

  • カラーフォーマルウエアの英訳とは?

    「カラーフォーマルウエア」の英訳は、colored formal wearだと思うのですが、ネットで検索しても、4件しかヒットしません。あんまりネイティブの人には使われない表現なのかなあと思い、もっとちゃんとした訳がありましたら、教えていただけないでしょうか? それとも、英語でカラーフォーマルも、ブラックフォーマルもあんまり区別しないとかいうことなのでしょうかね? 宜しくお願いします。

  • youtube 英語自動翻訳の精度

    youtube の英語字幕の精度のレベルはどれぐらいのものでしょうか? 私自身はTOEIC800+、英検準1級ぐらいなんですが、まだまだ実用レベルでなく、映画とかネイティブ同士の普通の会話なんか全くわからないので学習の一手段になればと考えておりますが、当てにしていいものでしょうか? 私のレベルで字幕を見ている限り大体、合っているかな?というのが実感なんですが。。。

  • 英訳お願いします。

    アメリカにいる友達にメールを送りたいので、英訳お願い致します。 「あなたがいなくて寂しくて死にそう。私のこと好きって言ってくれる人がいるの。でも私は○○が一番好きでいつもあなたを思ってて、あなたは私の中で特別な人。」 本来は自分で英語にすべきですが、間違えた英語で送りたいので英訳お願い致します。直訳でなく少し意訳して頂いても結構です。意訳する場合は日本語もお願い致します。宜しくお願い致します。

  • 英訳お願いいたします。

    先日本屋さんの店先で英語教材を売っているのを見かけました。私自身は素通りしたのですが、自分が声をかけられたらなんていうかななんて思いつつ、ちょっと本を読みながら近くで見てたら販売している人は「わたしも英語全くダメなんです~」なんて言っていたので (1)「この教材を使って英語がしゃべれるようになった人が販売する方がいいのではないでしょうか」 とふと思ったのですが、それが上手に英語に訳せませんでした。逆に (2)「この教材は、この教材によって英語がしゃべれるようになった人に販売されるべきだと思います。」という受け身?もよろしければおねがいします。 冷やかしでもなんでもなく、普段思ったことを少しずつ英訳する練習をしています。このフレーズを英訳してください。