- ベストアンサー
「成績を引き上げる」の訳
成績を引き上げるの「引き上げる」は英語で何と訳せよいでしょうか? 学校の先生が、指導によって、生徒の成績を劇的に上げることができたというような場合に使いたいのです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The teacher's good teaching improved the students' grades. 「先生の優れた教授法で、生徒の成績が上がった」 ですと、improve などが使えます。pull up と言った直訳は「引っ張って(井戸にに落ちた子どもなどを)上げる」には使えますが、成績の場合は無理でしょう。 「劇的に」を入れたければ、markedly や surprisingly などを improve の前に入れればいいと思います。
その他の回答 (1)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2
Improve student performance improve my students' scores
質問者
お礼
基本的な英語でしたね。 引き上げるという日本語にとらわれすぎてました。 ありがとうございました。
お礼
詳しいご説明ありがとうございました!