• ベストアンサー

至急!英語に強い方(口語)

very good keep it up ! Really interested in your vocals being over house or "drum" and "bass" they would work really well ? なんと言っているのかわかる方いらっしゃいますか?(>_<) 教えて下さい!!m(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

イイね!がんばって!ドラムやベースにも負けてない、突き抜けるようなあなたのヴォーカルスタイルに興味津々で~す。でも果たしてアンサンブルは上手くいったのかな? >お早いご回答本当にありがとうございます!大変助かりました! アンサンブルとはなんでしょうか?もしご存知でしたら教えてください(>_<) アンサンブルとは『合奏』のことです。 この単語は登場してはいませんが、 言いたいことはこの点に集約されています。 ヴォーカルが目立ちすぎてるので、 ドラムやベースは大丈夫なのかな? they would really work well? とちょっぴり揶揄しているのです。 云わば婉曲的に褒めてはいるわけですが。 >ありがとうございます!!最後に・・もしよかったらなんて答えたらいいかもしよかったら教えて下さい・・。厚かましい事を言ってすみません・・もしよかったらですが・・。 なんて言ったらいいかわかりません。お礼は言って、あとは適当に具体的には答えず流したいんですが・・汗 I'm glad to hear that! That's all right! I'm gonna make it well with my band mates. 『そう言ってくれてとても嬉しいわ。大丈夫よ。バンド仲間とは上手くやってくから』

noname#182108
質問者

お礼

ありがとうございました!!

その他の回答 (2)

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.2

very good keep it up ! 大変素晴らしいです。続けなさい。 Really interested in your vocals being over house or "drum" and "bass" 私は 「あなたの歌声がハウス音楽(つまりドラムとベース)と同時に 歌われている状態」 に大いに興味を抱きます。 they would work really well ? それら(歌声、ドラム、ベース)は一緒になっても本当に素晴らしいのでしょうか。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    とてもいい、(その調子で)続けること。     聴衆や「ドラム」や「バス(低音)」の上を( > に負けないで)よく通るボーカルに非常に興味を持っている、みんな(=多分ボーカルとドラムとバスのこと)うまく行くんじゃないかな?     みたいなことじゃないでしょうか、、、

関連するQ&A