- ベストアンサー
和訳をお願い致します。
くだけた言い回しと略されている英文です。 hey wots up ?? 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- faithken720
- ベストアンサー率14% (1/7)
関連するQ&A
- 和訳をお願い致します。
くだけた言い回しと略された英文です。 hahaha , its only de sky which z up ....en de ceilin ... anywayz am just kidin u , am kul swthrt my mornin z wandaful en most of al am very hapy ...en hwz u ??... 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願い致します。
くだけた言い回しと略した単語の英文です。 am a beautician , i jst recently graduatd ..i.luv my job its fun en enjoyabl .. 和訳をお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願い致します。
くだけた言い回しと略されている英文です。 1.thats kul , me 2 workin am at beauty palour...en 4rm wich country do u cam 4rm ?... 2.do av a wandaful dream dia .. 和訳をお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願い致します。
インスタグラムにて自身の作品を載せています。 その際海外の方から「Are you looking for inspiration?」とレスがつきました。 英文の意味と、どのように返答をしたら良いか教えて頂きたいです。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 和訳お願い致します!
とある外国人からのコメントです。 Man, we sure did fuck your people up. 翻訳してみたら、「私たちがお前の親族を駄目にしたようだな」とかなんとかでした。 合っているでしょうか? 和訳をお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 和訳していただきたいです。よろしくお願い致します
下記内容、和訳お願い致します。 状況は、自分の作った洋服を海外に送りそれが届いた ? らしく それに対しての文章です。 Received your order! I received your beautiful pieces! Will let you know how it goes....they might be a little light for the season here now but let's see! Very best, 次に来たのが下記の文章です。 Hey there, Was just thinking...can layer With and Wessel pcs. with these thin Japanese dresses....will look really great!
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いしますm(__)m
Hey what's up queen! I wanna meet up to U. But I'm stay in Tokyo now. Can u come here? 和訳お願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
お礼
大変参考になりました。 ありがとうございます。