- ベストアンサー
phlyktainaiの読み方(発音)
- 「phlyktainai」の読み方(発音)について教えてください。
- ギリシャの英雄ペリクレスが、この症状に見舞われて死んだ、とトゥキュディデスが記録しているそうなのですが、読み方=発音(カタカナで読むとどうなるか)がわからず困っています。
- 何語かも、実はわかりません。ギリシャ語の記録が元になり、ヨーロッパなどの研究者が、ローマ字表記等の母語に移して、今に至っているのだと思うのですが・・。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- ラテン語による『十字』の発音とカタカナ表記について
ラテン語による『十字』の発音とカタカナ表記について質問です。 ラテン語で、『十字』を発音する場合、カタカナ表記にすると、どんな表記になりますか? 教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア人はハ行を発音できない?
イタリア人ってハ行を発音できないんですか? イタリア人はHONDAを”オンダ”と発音し、何度説明しても”ホンダ”とは発音しなかった、という話をイタリアに行った知人にきいたのですが… けど、イタリア語やラテン語の祖先のギリシア語ではちゃんとハ行の発音もありますし、ほかの印欧語でもハ行の発音はあるので、イタリア語だけハ行の発音がないということはないと思うのですが…
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ギリシャ語の発音を教えて下さい
ギリシャ人の出てくる英語の小説を読んでいます。 その中に出てくるギリシャ語について、発音がわかる方がいましたら教えて下さい。 厳密な発音記号ではなく、カタカナ書きしたらどんな感じになるかで結構です。 yiayia(「祖母」) yasoo(英語でhelloに相当するらしい) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ラテン語の発音を教えてください
ラテン語の発音(カタカナ表記)を教えてください。 Revisto per mi 意味は「私によって検査された」だと思うのですが、どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- Ave Verum Corpus の歌詞の発音をカタカナで
下のURLにAve Verum Corpus の歌詞があります。 発音の仕方がわかりません。 ラテン語だと思いますので、おおむねローマ字読みでいけそうに思いますが、違うところもあるような気がします。 すみませんが、カタカナで書いていただけませんでしょうか。 http://www2.odn.ne.jp/row/sub2/seika/seika_02.htm
- ベストアンサー
- その他(語学)
- カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう?
カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう? (ここでは「借用語」や「和製英語」のことではなく、「日本語的に発音される英語」を指すことにします。) カタカナ英語発音は、全くローマ字読みをしてるわけでもなく、又、必ずしも元の発音に近い日本語の音をあてはめたわけでもなく、カタカナ発音独自のルールのようなものができあがってるように見えます。 例えば communication → コミュニケーション saw → ソウ ●ローマ字読みするなら communication → コンムニカティオン saw → サウ ●元の音に似せるなら communication → カミュナケイシャン 又は カミュナケイシャヌ ※アクセントの無い母音「シュワー」は「ア」に近い saw → 米ならサー 英ならソー つまり「コミュニケーション」は、ローマ字読みとも、元の発音ベースとも違う、独自のルールがあるまでに発達しているようです。 もはや英語の1方言になりつつあると言ってもいいほどの。 これはいつどうやって始まったのでしょう??
- ベストアンサー
- 英語
- 相談したいこと、トラブルに至った経緯、試したこと、エラーなどを教えてください。
- スキャンしたPDFファイルの印刷が薄く印鑑の印影が印刷できない
- お使いの環境について教えてください。パソコンもしくはスマートフォンのOSはWindows10で、接続は有線LANです。関連するソフト・アプリや電話回線の種類については情報がありません。
お礼
大変に詳細なご回答ありがとうございます。 古典ギリシア語と現代語の相違は見落としていました。 ラテン語とは異なり、ギリシア語は生きたことばであり、フォントにもロシア語と並んでばりっと出ているのを今回見て、ギリシアが、その長い歴史とともに身近に感じられました。 古典語形と現代語形を見やすくカタカナ読み付きで併記していただいたので、とてもわかりやすく、考えを巡らすことができました。ありがとうございます(発音記号もありがとうございます)。 プリュクタイナイのギリシア語スペルを octopoda8さんに教えていただいた翻訳ページで音声化すると、なるほど現代語の発音になりますね。 書籍を書いた人は現代人で、参考文献が書かれた時代は紀元前5世紀頃としたら・・。 「語形が古典語形」という大変貴重な情報をいただいたので、すっきり「プリュクタイナイ」で行こうと思います。典拠付きで校正者へ申し送りもでき、とても心強いです。 大変助かりました。ありがとうございました。