My Aunt's Love for Traveling

このQ&Aのポイント
  • My aunt likes traveling and has visited many countries. We can assume that someone who has traveled extensively like my aunt knows many interesting things.
  • Is it correct to translate the second sentence as 'She has visited a lot of countries'? And is it correct to translate the completion part of the third sentence as 'a person who has traveled around the world'?
  • Alternatively, can we consider it as an experiential use? How can we distinguish between continuous and experiential uses in this sentence?
回答を見る
  • ベストアンサー

中学英語

次の英文を日本文にする場合、 My aunt likes traveling. She has visited a lot of countries. I think that a person who has traveled around the world like my aunt probably knows many interesting things. 2文目は、現在完了形の継続用法と考えて、「彼女は、たくさんの国を訪れています。」 と訳しても、正解でしょうか? また、3文目の完了形の部分も、継続用法で、「世界中を旅している人」と訳しても、正解でしょうか? あるいは、経験用法と考えるのでしょうか? ここの文から、継続用法か、経験用法か区別するのはどのようにしたらよいのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.1

2文目は、現在完了形の経験用法と考えて、 「彼女は、たくさんの国を訪れたことがあります。」 と訳すのが、正解と思います。 また、3文目の完了形の部分も、経験用法で、 「世界中を旅したことのある人」と訳すのが、正解だと思います。 visitもtravelも、状態などでなく動作を表す動作動詞ですので、 例えば、「世界中を(旅してきたし今も)旅している人」を表すには、 a person who has been travelling around the world のように、現在完了進行形にしなければならないと思います。

genki98
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 勉強になりました。

関連するQ&A

  • 英語●不定詞の見分け方を教えてください

    英語の不定詞で 副詞的用法と形容詞的用法の違いが全く分かりません。 先生には動詞を修飾するのが副詞的用法で 名詞を修飾するのが形容詞的用法と教わりました。 ですが副詞的用法の文の中にも形容詞的用法の文の中にも 動詞と名詞はあるわけで。。 I visited Nara to see my aunt .  I have a lot of homework to do . どっちにも visit と have で動詞はあるし Nara と homework があって、その後に to がきています。 この2つが副詞的用法と形容詞的用法で違う理由が 理解できません。訳してみる分には  なんとなくでいけますが、英文を書くとなると難しいです。 見分けるコツとか、あったら教えてください。 あと英語苦手なので分かりやすく教えてくれると嬉しいです。

  • 過去完了beenとgone

    中2です。過去完了を習っていますがわからないところがあります。 参考書には 「have been to ~」は「~へ行ったことがある、~へ行ってきたところだ」、 「have gone to ~」は「~ へ行ってしまった(今ここにいない)」と書いてあります。 参考書の問題で、 「My aunt went to Australia last month. She is still there. を現在完了の文に直せ」という問題がありました。 叔母はまだオーストラリアにいるということなので、「My aunt has gone to Australia since last month.」と答えましたが、解答には「My aunt has been in Australia since last month.」とありました。 どちらが正しいのか、わかりません!!教えてください!!!!!

  • 英語の問題

    My boy friend has betrayed me by dating my best friend. という文はありえますか? by以下を「私の親友とデートした時」という時間のある一点ととると現在完了は使えませんが、 「デートする」という「行為」によって裏切ったととれば使えるように思うのですが…。 もしくは「私の親友とデートする」という行為によってずっと裏切り続けていて今も裏切り続けている という継続の意味にも取れるのでしょうか?

  • 現在完了について

    I (  ) Nikko three years ago. 正解はvisitedでしたがhave visitedかと迷いました。 どう考えればよかったですか。 He (  ) to Osaka last week. 正解はwentでしたがhas been toの形かと迷いました。 どう考えればよかったですか。 There (  ) a car in front of my house since yesterday.  正解はhas beenでしたがwasかと思いました。 どう考えればよかったですか。

  • 大学クラブの英語ネーミングについて

    大学クラブのネーミングを如何にするかを、英語授業の題材にしています。「インド旅行クラブ」という意味で、(1)Traveling India Clubとした学生がいましたが、直感的に、正しくは(2)Traveling in India Clubとすべきと思いました。しかし、辞書によるとtravelという動詞は、主に自動詞として使われますが、他動詞としても使われるので、(3)My father traveled the whole world.という表現もあります。これに倣うと上記(1)も誤りではないことになりそうで、うかつに訂正できない気がします。そこで質問ですが、この場合の正解は下記のうちどれでしょうか? 1.(1)は 誤りではないが、適切な表現は(2)である。 2.(3)の場合と違い(1)は英語としておかしく、(2)を使うべき。 3.(1)(2)どちらを使ってもOK。 個人的には、2のような気がしますが、学生には慎重にコメントしたいので、ご意見をお願いします。特に旅行業でこのような表現に詳しい方に実際の現場ではどうなのかを教えて貰えると有難いです。 よろしくお願いします。

  • この英語の問題の答え教えていただきたいです

    各組の2つの文を、関係代名詞を用いて一つの文にしろ (1) I have a book . It tells the history of words. (2) Tomoko has an aunt. Her husband is in Europe. (3) The boy is my classmate . You see him at the door.

  • 単語"die"の現在完了形の意味

    今まで“DIE”は過去形か現在形だけでしか使えないと思っていたのですが、英英辞書の例文で At least 3000ppl have died in the earthquake. という例文をみつけました。 どうして完了形が使われているのですか? 少なくとも3000人が今のところ亡くなっていて、これからも亡くなる人が増えるかもしれないという意味で、用法的には継続なのですか?それとも完了? 例えば My father has died. という構文はありえますか? よくわからなくなってしまいました。深いぜ完了形です。お願いいたします。

  • 中学英語の現在完了

    中学レベルの現在完了の使い方でよく解らない箇所があるのでご指導お願いします He has stayed in America for two years. 「彼は2年間アメリカに滞在している」と説明されています 現在もアメリカにいて継続中という意味になりますよね? He has stayed in America. これは「アメリカに滞在した経験がある」 現在は滞在していないという意味になるのでしょうか? それとも滞在しているかしていないかは追求していなく経験だけを話しているのでしょうか? He stayed in America. この英文との違いもよく解りません 上の2文を踏まえると アメリカに2年間滞在した経験があるという英文はどのようなるのでしょうか? 私の知識ではどうしても以下の文になってしまうのです・・・ He has stayed in America for two years. 宜しくお願いします

  • 現在完了形について

    質問です。 I have purchased most of my furniture since I moved to the capital. (首都に移ってから私は大半の家具を購入した。) という文で、説明では「have purchasedで、現在ある動作が完了していることを示している」 とあったんですが、この説明は「完了用法」を指しているととらえていいのでしょうか? それとも「since」があるから「継続用法」ととらえなくてはならないのでしょうか? どうかよろしくお願いします。

  • 次の英文で、

    This sweater looks like a new one as it has not been worn very often. この文の現在完了の用法は(継続とか、経験とか)何でしょうか?