• ベストアンサー

ここのwhatの用法は?

あなたは悪いことをすべきではありません。の英訳で、 You should not do what is wrong. ここのwhatの品詞と用法、他の使用例もあわせて、詳しく教えてください。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

品詞 関係代名詞 用法 主格 他の使用例 I don't know what has happened. He always does what is right. whatは先行詞を含む関係代名詞です。 what = the thing(s) You should not do the thing that is wrong. あなたはまちがったことをしてはいけません。 = You should not do what is wrong. と考えればよいでしょう。 詳しくは、 http://e-grammar.info/relative/relative_24.html http://www.jikojitsugen.net/bunpou-02/011.html などをご覧下さい。 以上、ご参考になればと思います。

genki98
質問者

お礼

早速、回答を頂きありがとうございます。 よくわかりました!

その他の回答 (2)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

what you need is a vacation what angered us was the tone of the article what is more valuable the thing とか things that の意味。

genki98
質問者

お礼

ありがとうございます。そういうことなのですね。

  • cowstep
  • ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.2

関係代名詞です。 http://choidebu.com/bunpou/kandaiouyou.htm 関係代名詞 what は、「~こと」「~もの」の意味になります。また、who や which は先行詞を必要としますが、関係代名詞 what は、what 自身が「the thing(s)」という先行詞を含んでいるので、先行詞は必要ありません。 what = 先行詞不要 さらに、「 the thing(s)+which 」に書き換えることができます。 what = the thing(s)+which では例文で確認します。 例文: 「私が欲しいものはステレオコンポです。」 What I want is a new component stereo. The thing which I want is a new component stereo.

genki98
質問者

お礼

詳しい回答、ありがとうございました。参考になります。

関連するQ&A

  • what do you thinkの用法についてな

    what do you thinkの用法についてなのですが、銃器を国是と考えているアメリカ人に「アメリカから銃器を取ったら何が残ると思う?」と聞く場合、通常what do you think about~の用法でwhat do you thinkは使われると思うのですが、、検索エンジンでwhat remains do you think の様な文があったのですが、whatはwhich do you think is correctのように使用可能でしょうか? 翻訳後に説明を頂ければ幸いです。

  • what timeの用法についてお尋ねします。

    1What time do your morningconsultation hours begin? 2What time are you open. 文頭のwhat timeは副詞的用法でしょうか?またそのような用法として使用されているのでしょうか? 名詞としてWhat timeを使うならWha timw is it?のようなもので、1ならfrome what timeとなるのかと思ったのですが。 よろしくお願いいたします。

  • Whatの用法について

    ''In the sea of Alexandria,'' said one diver, ''what you need is ears rather than eyes. You could see only 50 centimeters in front of you. what you need is ears rather than eyes. という英文のwhatはどのような用法で使われているかわかりません どなたか教えていただけないでしょうか?

  • What do you think of~

    What do you think of~という構文のwhatの品詞は何なのでしょうか????ofの目的語は~だからwhatは副詞かな、と思ったのですが辞書を見るとwhatのそのような副詞的用法が載っていなかったので・・・・

  • whatの用法で。

    whatは「何」を示す疑問代名詞だってことは知ってるのですが、 You should finish what you start. 中途半端でやめないで。 の場合に使うwhatはなんなんでしょうか。 一応、自分でも調べたのですが、どんなときに使うのかとかがいまいちわかりません。 初歩的な質問だと思いますが、教えてください。

  • whatの用法

    wit is to conversation what salt is to food.この訳が「機知と会話の関係は食べ物と塩の関係と同じである」ってあるんですが、このwhatの用法がわかりません。教えてください。

  • Can you imagine what・・・・

    あなたはその山の頂上に何があるか想像できますか。の英訳ですが、解答は Can you imagine what is on the top of the mountain ? でした。what のあと、what on the top of the moutain is ? と答えました・・・ 今何時か分かりますか。と いう英訳は、 Do you know what time it is ? ですよね・・・混乱しています。 教えてください。  

  • What の用法

    What sports do you like? という言い方が、文法的に正しいものなのか? ネイティブには不自然な言い方ではないものなのか? ということを知りたいのですが、どなたかご教示くださいませんか? 今から30年以上前に、次のように習った記憶があります。 What sports do you like? という言い方は、文法的に間違っている。 Do you like any sports? という言い方の方がネイティブには自然だ。 ※sportが単数形か複数形かという点は無視してください 特に前者の方は、likeの目的語にwhatとsportの二つ出てくること自体が文法的に間違っているという理由だったように思います。 ただ、もしかしたら、別の何かとごちゃまぜになってしまい、間違った記憶になっている可能性もあるので、どなたか正しいところをご教示ください。

  • whatの用法

    はじめまして、私は高校1年で関係詞のところを習っているのですが関係代名詞のwhatと間接疑問文のwhatの違いがわかりません。例えば Show me what you have in your hand. あなたが手に持っている物を見せなさい。 I can't tell what I should do in this situation. この状況で何をしたらいいかわからない。 の2文があって上の文は関係代名詞、下の文は間接疑問のwhatって参考書には書いてあるのですがどう違うのでしょうか?下の文を関係代名詞と考えて 「この状況で私がすべき事がわからない」とやってはダメなんでしょうか?すごくレベルの低い質問かもしれませんがどうかお願いします。

  • What do you think用法を尋ねます。

    What do you think~についてご教授お願いいたします。 What do you thinkに節が続けられるとの用法があるのようですが、これはWhat が What do you think I've got in my bag?にgotの目的ではなくWhat do you think I'm going to Japan?のように副詞的にwhatが働いているとの事でしょうか?口語ではWhat do you think abot I'm going~.とできる(文法的には問題があるかもしれませんが)ようですが。 What if I didn't get married, what would you think it would be miserable?とすることはできるのでしょうか?やはりHow miserable do you think I would be if I didn't get married?としなければならないでしょうか?Do you think if I didn' get married  I/it it would be miserable?(itはI didn' get married)なら文意をなすと思うのですが。 解説よろしくお願いします。