• ベストアンサー

スペイン語です!和訳お願いします!

me gustaria conocerla estar con vos

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.3

me gustaria conocerla estar con vos 私は、彼女と知り合いになりたい、あなたといっしょにいたいと思います。 vosとあるためアルゼンチンのスペイン語みたいです

anelat9
質問者

お礼

実ゎFacebookメッセージでのやり取りなんてますが 内容が熱いですね! ぁりがとうございます!

その他の回答 (3)

  • Marco0123
  • ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.4

初めまして。 当方、携帯から投稿しております。 >me gustaria conocerla Me gustari´a 出来れば~したいのですが(ソフトな願望表現) conocer (体験的に)知る la それを(女性名詞に当たるもの) 出来れば~と、ソフトな願望表現で始まっているものの、それを“知っている”というのは、ちょっと変な感じですが‥。 conocerを用いるよりもintentarが良いかと。 出来ればそれをやってみたい。 >estar con vos estar ~いる,~の状態である con ~と一緒 vos もしかしてVos(ボスという名前)さん?? estarは人称によって変化致します。 yo,estoy tu´,esta´s usted e´l ella,esta´ nosotros,estamos vosotros,esta´is ustedes ellos ellas,esta´n Estoy con Vos 私はボスさんと一緒にいます。 Bueno‥ Tchau! ~ヾ(○゜▽゜○)

anelat9
質問者

お礼

スペイン語奥深いですね! ありがとうございます!

回答No.2

me gustaria conocerla 彼女を(その女性を)知りたい。⇒彼女と知り合いになりたい。意味的にはme gusta conocerlaと同じですが、動詞の過去未来形を使うことで、「出来れば、出来るなら、事情が許せば」という仮定のニュアンスが表せます。 estar con vos =estar contigo 君と(あなたと)いること。 estarが人称変化していないのでme gustaria estar con vos, 或いはquiero estar con voz(contigo)の一部では?

anelat9
質問者

お礼

もっとスペイン語知りたいです! ありがとうございました!

  • directjpn
  • ベストアンサー率40% (83/203)
回答No.1

そんなあなたにGoogle翻訳! http://translate.google.co.jp

anelat9
質問者

お礼

もっと勉強します(笑) ありがとうございました!

関連するQ&A

  • スペイン語会話文の和訳をお願いします(..)

    Cual sea su nombre, por favor? 【Llamarse】 Juana. Lo 【sentir】, Sra.Fernandez El Sr. Gimeno ahora estar presente en una reunion muy importante, pero dentro de media hora 【estar】con Ud. ?【Poder】esperarlo? Si, de acuerdo. Entonces, 【pasar】Ud. por aqui. ?Le【traer】un cafe? 【】内の動詞の活用もできれば教えていただきたいです。お願いいたします。

  • スペイン語の和訳をお願いしますm(__)m

    Le pregunte a mi marido cuando podria coger las vacaciones. Cuando mi hijo llego a casa ,serian las cuatro de la madrugada. Felipe trabajaria muchisimo para conseguir el puesto actual. Me gustaria reservar una mesa para el viernes. Podria ayudarme, por favor? この5文がわかりません。お願いいたします、

  • スペイン語の和訳をお願いします。

    Todo era fantastico en America para los europeos con la mente medieval, aunque iban saliendo de su mundo. Ellos habian tenido su confianza en una relativa uniformidad, que empezo a desmoronarse en el mundo americano. Al principio los europeos lo conprendian, comparando y haciendo contraste con las realidades suyas. Hacian todo cuanto podian para definirlo. Las nuevas realidades eran aceptadas solo dentro de sus esquemas mentales. Es decir, se podian reconocer al estar ubicadas en realidades familiares. Los conquistadores y cronistas escribian e informaban a la corona espanola de lo que habian visto y oido, o estaban viendo y oyendo dia a dia. Todo dependia de su imaginacion y sensibilidad.

  • スペイン語 gustaria が辞書に載っていない

    Donde le gustaria ir? のgustariaを辞書で調べたら、乗っていません。 何かの活用なのでしょうか?

  • スペイン語。

    「公園はどこにありますか」と聞くとき「ある」というのはestarとserとhaberのどれを使えばよいのでしょうか?

  • スペイン語の和訳をお願いします。

    Vienes arrepentida vienes pidiendo perdon diciendo que me quieres he sido tu primer amor ya no quiero tus labios porque otros los han besado y el amor que te tenía con tristeza lo he olvidado. "estribillo" Fuera de mi ya no quiero tu querer rrrrrrrrr De mi mente te he borrado ya no quiero besar tus labios. (bis) Eras parte de mi vida, te llevaba en mi corazón Te di toda mi riqueza y me pagastes con dolor. Por tus venas no corre sangre ni sentimiento en tu corazón Y ahora vives sufriendo como he sufrido yoooooooooooo. "estribillo" Después de un largo tiempo quiere de nuevo mis caricias Y vive en el pasado y está fuera de mi vida Ya no quiero tus labios porque otros los han besado Y el amor que te tenía con tristeza lo he olvidado どういう気持ちを歌っているのかが知りたいです。 自分で訳すと「血液」とか「静脈」とか出てきてよくわかりません^_^; よろしくお願いいたします。

  • スペイン語Podria の使い方

    Podria Puede の使い方について教えてください。 色々、参考例文を見ていたら、分からなくなってしまいました。 Podria Sacarme una foto? Me puede sacar una foto? Podria ayudarme con el equipaje? Me puede ayudar con el equipaje? Se puede pedir media porcion? Sepuede pagar con tarjeta de credito? 以下、私の勝手なイメージです。合っているか間違っているか教えてください。 1.PodriaはPuedeの丁寧形で、同じように入れ替えるだけで使える。 2.Podria ayudarme=Me puede ayudar 3.Se puedeの Se は、あってもなくてもいい。 よろしくおねがいします。

  • スペイン語の翻訳をお願いします

    le parece extrano que un desconocido de otro pais quiera a japon y desee aprender su lengua? japon es un gran misterio para mi pero se que mi vida esta relacionada con el ... ademas toda mi vida he buscado un lugar al cual realmente pertenecer y me gustaria que fuera su pais. yo creo que todo sucede por algo... チリの人から以上のメッセージをいただいたのですが、あまり意味がわかりません。 日本に来て勉強したいってことはわかるのですが…

  • スペイン語 no te preocupa(do)

    先日スペイン語でチャットをしたときに わたし:Tengo sueno, me voy. 相手:Bueno, no te preocupa(do). と言われました。 相手はスペイン語のネイティブスピーカーかどうかわかりません。 ログがないので preocupa か preocupado かわかりませんが、ほぼこの形だったと記憶しています。 estar + preocupado/da で ~を心配する と習ったのですが、 先の人は「わかった、ひきとめないよ」という意味で言ったのでしょうか。 また、estar をつけない言い方もあるのでしょうか。

  • スペイン語の和訳をお願いしますm(__)m

    A veces veo a Joaquin corriendo con el perro. No he podido dejar llorando al bebe. Vimos a un anciano sentado en el banco. En verano dejo abiertas las ventanas al dormir. 以上の4文お願いいたします(TT)