- ベストアンサー
源氏物語や枕草紙が書かれている文字について
最近ひらがなの歴史上貴重な資料が発見されたとのことですが、万葉集が万葉仮名で書かれていたことは容易に想像できますが、源氏物語や枕草子は現代文のような仮名交じり文で書かれていたのでしょうか。うかつにも今まで考えてこともありませんでした。徒然草などの古典についても教えていただければ幸いです。
- 日本語・現代文・国語
- 回答数3
- ありがとう数2
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ああ、右大臣、藤原良相(よしみ)(813~867年)の邸宅跡で見つかった資料のことですね。 1。 万葉仮名 おっしゃる通りです。表意文字には「意味」と「音」の両面がありますが、その音の面だけを使って上代の『日本書紀』の歌謡の部分、『万葉集』、『古事記』などが書かれています。 2。平仮名 先日の発表で京都でも平仮名の資料発見が9世紀に遡ることが分かりました。『源氏物語』は#1さんのおっしゃる通り原本がないので、はっきりしたことは分かりません。 紀貫之の『土佐日記』の冒頭に「をとこもすなる日記といふものを、をむなもしてみんとてするなり」と女の振りをしているのは、仮名で文章を書くのは女だけという慣習があったからでしょう。 しかし日本語の音が大切な和歌の記録には仮名が大切で、勅撰の『古今和歌集』で仮名の重要性が前進し、真名=男手、仮名=女手という区別が少しずつ無くなります。 3。仮名交じり 漢字と片仮名や平仮名を混用した文は、平安時代以降、漢文の訓読を基盤として発達し、中世以降広く行われるようになったとおもわれます。 漢字のような表意文字を、輸入元の中国と同じように、書き言葉は中国語と言う伝統を守ると、15世紀以前の記録が無い朝鮮のようになったことでしょう。 それを避け、平安時代の日本語の散文の姿が分かるのは、原本は失われたものの、『源氏』などを残した女性作家のおかげだと思います。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
#2です。補足です。 漢字のような表意文字を、輸入元の中国と同じように、書き言葉は中国語と言う伝統を守ると、15世紀以前の「自国語の」記録が無い朝鮮のようになったことでしょう。 以上の文に括弧内の言葉を入れるべきでした。お詫びして補足します。 『魏志』の3世紀(ただし言語の名前が列記されている程度ですが)から、ハングルが出来る15世紀まで、新羅語(今の朝鮮語の祖先)に統一される過程の記録が少ない(辛うじて地名に残る程度)ことを言いたかったのです。
- miyabi_goo
- ベストアンサー率30% (15/50)
源氏物語しか専攻していなかったので、それに関してのみのお答えですが。 >現代文のような というのが、どの程度の物を指しているのか分からないですが、 『源氏物語 写本』と検索されれば、画像で読めますよ。 『源氏物語』は(一般的に紫式部が書いたとされる)原本が発見されていない(既に存在していない?)ですが、写本はそれを写している訳なので、大まかには同じと見ていいと思います。 ただ、一字一句を見ると、違う字が使われている(写本同士で字が異なる)こともあります。 人が書き写していますから、書き間違いなのか、読み間違いなのか、字が下手(もしくは達筆)だったのか、意図してのことかは、現代の私達には難解ですが、とりあえず画像を検索してご覧いただければ。
お礼
さっそく検索してみたいと思います。もいますご教示感謝いたします。
関連するQ&A
- 源氏物語と枕草子はどちらが読みやすいですか?
現在、源氏物語(与謝野晶子著)があり全く読んでいません。 枕草子は持ってませんのでわかりませんが、どちらが初心者には読みやすいorわかりやすいでしょうか?
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 枕草子、源氏物語、土佐日記
源氏物語は、漢文で書かれていたと聞いたのですが、本当なんでしょうか? では、枕草子は、かな文字で書かれていたのですか?それとも漢文で書かれていたのですか? また、紀貫之が女のふりをして、かな文字で「土佐日記」を書いた時、あの時代で、男がかな文字を使うことは、社会的に認められたのですか?それとも、非難されたりしたのでしょうか?
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 枕草子って古典の中では面白いですか?
私は源氏物語や落窪物語、竹取物語等を読破しましたが、枕草子も読もうと思い初めましたが、最初の段くらいでつまらなさを感じました。 個人的に風情を感じる類い(俳句歳時記や徒然草)が苦手なのか、開始数秒で飽きました。 枕草子ってどういう点に優れているんでしょうか?
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 日本の古典は中国古典より知名度が高いのは何故?
古事記、日本書紀、万葉集、源氏物語、枕草子、徒然草、古今和歌集、百人一首等々の日本古典は現代でも知名度は高いのに比べ中国古典は知名度が非常に低いですよね? あれって江戸後期頃から庶民の学ぶ学問は「日本文学!」と変わっていったからなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 歴史
- 古典 枕草子 徒然草からです
タイトル 枕草子 中納言参り給ひて ・奉らせ給ふ ・笑ひ給ふ ・かやうのこと 徒然草 これも仁和寺の法師 ・童 ・惑ひけり ・足がなへ ・かたびら ・医師 ・まうけて 現代仮名遣いを教えてください
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 枕草子でのいじめについて
レポートを書く上で気になったので… 紫式部の源氏物語には、いじめに関する記述つ(桐壺の巻など)が多く記述されていますが、清少納言の書いた枕草子には、 源氏物語のような、いじめに関する記述はあるのでしょうか? 中宮である定子が、道長に虐められたという話は聞いたことがあるのですが、そういった記述が見つかりません。 定子のことでなくても、枕草子の中でいじめについて書かれている部分を、教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 文学・古典
- 枕草子「春はあけぼの~・・・
明日、学校で枕草子と徒然草をするので現代文訳をして行こうと思ったのですが分からなくてネットで 探してみました。だけど、どのページを参考にして 良いかがなかなか分かりませんでした。 「春はあけぼの~火桶の火も白き灰がちになりて、わろし。」 「うつくしきもの~うちかたぶきてものなど見たるも、うつくし。」 の二つの訳と、清少納言について分かりやすいものが あれば是非教えてください。 よければ徒然草の方の訳も載せていただけると 嬉しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 紫式部が源氏物語を書いた理由、と、清少納言が枕草子を書いた理由
こんにちわ、初めまして。 学校の課題で、紫式部が源氏物語を書いた理由、と、清少納言が枕草子を書いた理由を記録に残されている根拠を使って書く、という課題が出たのですが、図書館などで本を見てもあまり「創作動機」については記されていません。ちょっと詳しめに、もしよろしければ作文形式でお返事ください。 どうかお助けください。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 枕草子のサイト教えてください。
「枕草子の大納言殿参りたまひて」の現代語訳のっているサイト教えてくださいm(_ _)m無いと思うけど、品詞分解があったらうれしいです。 あと、他の古典関係のサイトがあったら教え下さい。 お願いしますm(_ _)m
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
お礼
女性作家のおかげというのは今まで想像もいたしませんでした。あの時代に今でいう長編小説を書くといういうことも天才だけが出来ることだったのでしょうね。ご教示ありがとうございました。