• ベストアンサー

ラット・ロッドやホット・ロッドについて

ZUM1911の回答

  • ZUM1911
  • ベストアンサー率22% (100/446)
回答No.1

【「rat rod」や「hot rod」】で検索すればわかると思うよ。 画像もあったし。

関連するQ&A

  • ラットってどういう意味ですか?

    ラットってどういう意味ですか? 良く車でラットと言いますが。

  • Fender Hot Rod Deluxeについて

    FenderのHot Rod Deluxeを買おうと思っているのですが、 Made in USAとMade in Mexicoでは音のよさなど何か違いはありますか?

  • Hot rodのセンドリターンにAquapuss

    Fender hot rod deluxe(初期型)のセンドリターン(preamp out,power amp in)にWay Huge Aqua-Puss MkIIを繋いで使いたいのですが・・・・ 『hot rod deluxe』 プリアンプ出力インピーダンス・・・・1.5kΩmax パワーアンプ入力インピーダンス・・・・54kΩ パワーアンプ入力感度・・・・クリッピング電圧200mV 『Way Huge Aqua-Puss MkII』 input impedance・・・・ >300kΩ output impedance・・・・ <1kΩ nominal input・・・・ -20dBv signal to noise ratio・・・・ >96dB noise reduction ratio・・・・ 2:1 各マニュアルには上記の様な仕様が記載されています。 当方、これを見てインピーダンスが合っていないのかな?程度が分かる、ほぼ無知識者です。 そこでご教授いただきたいのですが (1)hot rod deluxeのセンドリターンにこのままaquapussを入れて使用しても問題ないのでしょうか? 実験的にはすでに行っており、異音がでたり急な故障が起こったりといったことはないようなのですが長期的にはどちらか(どちらも?)故障してしまったりといったことがないのか心配です。 (2)マニュアルでは見つからなかったのですが、過去の質問にhot rodの方に保護回路が入っていて、一見して問題なさそうに見えたとしても音質的に良くないといった記述がありましたが、すでに保護回路が働いている可能性はあるのでしょうか? (3)自宅での使用が主ですのでボリュームは2~3程度で使用しておりますが、このことと現在問題が起こっていないように思えることとは関係があるのでしょうか?ボリュームを大きくすると突如故障しますか? (4)aquapussの前後に抵抗等を挟むことで問題を回避できますか?またその場合どのような抵抗と配線の加工をしたらよろしいでしょうか? (5)実はセンドリターンに入れて使うことで音質的に損をしているということはありますか?(保護回路の問題含めて) プリアンプの入力に入れて使う方が何らかの理由で良い音が出るとか、開発者の意図する本来の使い方であるとかが分かればと思います。 以上、長くなりましたが全ての質問に対しての回答でなくても結構ですので詳しい方、各機種を所有する方よろしくお願い致します。

  • アメリカかイギリスのドライブイン

    アメリカかイギリスのドライブインについてお聞きします。drive-in は車に乗ったままパーキングで食べたり観たりするんですよね?でもなかには日本のレストランとまったく同じような施設店舗で名前だけ drive-in のものもありますか(一般的ですか)?

  • アメリカ人とイギリス人

    アメリカ英語とイギリス英語で意味が異なる場合がありますよね。 例えば、1階は、アメリカ英語とイギリス英語で違ったと思います。 他にも、in case ofだったでしょうか? 違ったと思います。 こういう、アメリカ英語とイギリス英語で違いのある英語って、 アメリカ人とイギリス人は、共に、 相手国の言い回しの意味の違いを理解しているのでしょうか?

  • in, at の使い方の質問

    後ろの席に座っているという意味で in the back seat と at the back seat の違いを教えてください。 inを使う時とatを使う時の違いです。 例えば車のバックシートはinになるのでしょうか? 車以外の場合など、場面で使い分けするのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 日本人の名前は英語圏の人からは呼びにくい?

    外国人の友達がいるのですが、なかなか私の名前を呼んでくれません。 不思議に思い理由を聞くと「君の名前は今まで聞いた事が無い名前だし、間違えた発音で名前を呼びたくないので呼ばない」との事でした。 てっきり人の名前を呼ぶのが苦手なのかと思いきや、そんな理由があったとは....と少し驚きました。英語圏の方との関わりがある方は(ビジネスでも学校でも)英語名を持っているものですか? また、日本人の場合、自分の名前には何らかの由来があると思うのですが、 外国の方の名前には意味はないのが一般的なのですか? 「There are very few meanings in names in Europe, America etc」と言われ気になりました。よろしくお願いします。

  • 前置詞 at,in

    前置詞 at,in ですが、 at the bottom of the sea in the bottom of the sea この両方同じ意味と思ってよいでしょうか? アメリカ英語、イギリス英語という違いでしょうか? ニュアンスの違いってあるのでしょうか?

  • 次の英文の意味は?

    1.He is very clever. In fact he is a genius. In fact の意味? 2.Japan tasted its first butter. 3.bread and butter 4.a rod and line 5.She was very clever and looked liked a fool. and の意味? 以上5つ、宜しくお願いします。

  • 中学英語の現在完了

    中学レベルの現在完了の使い方でよく解らない箇所があるのでご指導お願いします He has stayed in America for two years. 「彼は2年間アメリカに滞在している」と説明されています 現在もアメリカにいて継続中という意味になりますよね? He has stayed in America. これは「アメリカに滞在した経験がある」 現在は滞在していないという意味になるのでしょうか? それとも滞在しているかしていないかは追求していなく経験だけを話しているのでしょうか? He stayed in America. この英文との違いもよく解りません 上の2文を踏まえると アメリカに2年間滞在した経験があるという英文はどのようなるのでしょうか? 私の知識ではどうしても以下の文になってしまうのです・・・ He has stayed in America for two years. 宜しくお願いします