- ベストアンサー
海外への手紙
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まったく気にする必要はありません。どうぞご安心を。
関連するQ&A
- BL、やおい、JUNE、薔薇、耽美、スラッシュの違
BL、やおい、JUNE、薔薇、耽美、スラッシュの違いは何ですか? また、これらの言葉と似たような意味で他の言葉があったら教えてください。その際、簡単に意味も添えて下されば有難いです。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 手紙の最後の×××って?
英語の手紙で、文の最後(名前の上)に、×××と書かれていたりすることが ありますが、これってどういう意味なんですか? また、×××以外に何かありますか? どのカテゴリで聞くべきかわからなかったのですが、わかる方教えて下さい!!!
- ベストアンサー
- 英語
- 海外への宛名書きについて
海外に住んでいる友人夫婦に手紙を送りたいと思います。日本の場合、夫婦連名なら、奥さんの名前だけを旦那さんの名前の左横に書きますよね? 海外への手紙の宛名(英語)をそのようにしたい場合、どうしたらいいのでしょう?一人だけの宛名書きの場合はわかるのですが。。。 Mr.とMrs.もどのようにいれたらいいのか、教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 海外文通したい!
海外に友達が出来たらなぁと思い、海外文通をしたいのですが、 手紙・E-MAILのどちらでもいいです。(出来れば手紙) 世界のどの国でも興味あるんで、国名はこだわりませんが、 言語は英語か日本語でしたいです。 なにか文通相手を紹介してくれる団体orサークルなどをおしえてください。 (出来れば紹介料が無料だと良いのですが、あくまでも希望です。) インターネットでも調べたのですが、どの団体がよいのか分らないので、 質問しました。返事が返ってくる可能性の高いのが良いのですが、 海外文通をしている人は、どのようにしてはじめたんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 海外スターに手紙を書きたい。英語翻訳お願いします
少し前に同じ内容で海外スターにファンレターを書きたいけど英語が分からずこちらで質問し、回答を頂きました。 途中まで手紙を書いたところで、新たに書きたい文章があり、どうしても伝えたい(作品の感想)がありましたので、英語に翻訳出来る方がいらっしゃいましたらお願いします(>_<) 翻訳サイトでは不安もありますし、難しい単語が多くてどの英単語が正しい分かりません。ご協力お願いします。 【補足説明】 ・海外スターは現在海外ドラマ「ウォーキングデッド」に出演している俳優さん ・手紙は今月直接本人に手渡しする予定。 ・手紙の内容はウォーキングデッドの感想文。 (演じてるキャラの魅力を語っています。) ・作品は死者がゾンビ化し半分滅亡しかけた人類のお話しです。 【翻訳してほしい文章(1)~(3)↓↓↓※作品のネタバレあります。】●●はキャラ名です。 (1)『特にシーズン2では、絶望的な世界で、誰もが自分や自分の家族の事しか考えていない中、●●だけは冷静に他者を気遣ってました。』 (2)『両親から愛情を受けず、誰にも頼らず兄と2人だけで生きてきた●●が、兄弟離ればなれになった事で自立し、仲間に頼られて成長していく姿が観ていてとても魅力的です。』 (3)『短期で暴力的な面もありますが、美しく咲いた野花に気が付くロマンチストだったり、赤ん坊にミルクをあげたりと、子供好きな面があったりと、新たに加えられていく●●の設定が今後さらに楽しみです。』 ____________________ 敬語で文章を書いているのでわかりずらい点があったらすみません。 内容が濃い作品なので、観ていない方は少しわかりずらいかもしれませんね…( ;∀;) よろしく願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外に在住の女性に手紙を書くのですが、名前の前に付ける名称をどうすれば
海外に在住の女性に手紙を書くのですが、名前の前に付ける名称をどうすれば良いのか判りません。 独身と結婚してる場合違いますし(お逢いした当時は独身それから20余年経ちわからないです)、尊敬の尊称なら男女ともに Sri で通用するのか、英語に堪能なかたよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(留学)
- 突然こんな手紙が届きました。どう思われますか?(長文です)
突然、会社の住所へ私の名前宛に手紙が届きました。 以下内容です。(そのまま書き写します) 「あけまして おめでとう ございます 突然ですが 昨年貴「○○○」にて宿泊させて 頂きとても、 のんびりとさせていただき 印象よかった、記憶しております。 1月5日(木) 実は、先日、奥様よりのメールが携帯より入り、 迷惑ですし、こまっています (どうしたらよいものかと) ご主人の方で、たまには、奥様の携帯をチェックなさった方 がよろしいのではないでしょうか? 「ご注意をよろしく御願い致します」 後日、又、電話、メール等が送信された折には、 貴様まだ、確認されていないと思いまして、 お手紙を出させて頂きますので・・・・・ 今後、このようなことがない様によろしく、くれぐれも、 よろしく、お願い致します 乱筆乱文にて失礼します □□ 」 ※1 ○○○には会社名(仮に【ホテル】と入れて読んでください。) ※2 □□は差出人の名前です このような自筆の文面です 私の妻が、誰かに携帯でメールを送り、それが迷惑である。 だから止めさせてくれ、でないとまた手紙を出す。 ということだと思います。 ここで皆さんにご相談です。 現在この手紙のことを知っているのは私一人だけです。 親、友人を含め知人にこの話をするつもりはありません。 手紙として送られてきたこと、名前だけで連絡先も書いていないものを真に受けるべきでしょうか? 他人が見てこの手紙はどのように受け取れ(感じ)ますか? ご意見をお聞かせ下さい。 このような手紙を突然送りつけられてきて正直混乱しています。 いずれ妻にはこの手紙を見せ話をするつもりです。 その前に他人の主観的、客観的いろんな意見を聞いてみたくて質問をさせていただきました。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 海外の俳優さんにファンレターを書きたいのですが・・
海外俳優さんにファンレターを出そうと思っているのですが、 英語が苦手なので次の文を英文に訳してほしいです。 よろしくお願いします。 内容は↓です。 ============================ はじめまして。 私は○○といいます。22歳です。 結婚をしていて1歳の娘がいます。 ウォーキングデッドを見てあなたのファンになりました。 娘が寝てからウォーキングデッドを見ます。 話が進んでくにつれあなたから目が離せなくなりました。 鋭い目つきやバイクに乗ってる姿がとてもかっこいい! もうこの手紙に書ききれないほど大好きです。 シーズン3とても楽しみにしています!! 日本でずっと応援しています。 もしあなたのサイン入りポートレイトを送っていただけたら、とても嬉しいです。 ================================= プレゼントに日本のお酒を送りたいのですが 説明文は必要でしょうか? 海外に手紙を出すのは初めてなのでお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 航空会社から来た手紙の文面
こんにちは。 航空会社にクレームの手紙を書いたのですが返事(?)がきてその内容はともかくとしてまずwithout prejudice(権利侵害なし)とあり日付と私の名前がありました。 題名(?)というかこれは一体なんなのでしょうか?通常航空会社からの手紙もしくは英語圏の国はこういった形で手紙が来るのでしょうか? それとも日本でも普通のことで私が無知なだけなのでしょうか? またどういう意味なのでしょうか? 教えてください。
- 締切済み
- その他(海外旅行・情報)
お礼
ありがとうございます。安心いたしました。