- ベストアンサー
中国語にしてください。
今更だけど あの子は私の子じゃないのよ。 あなたが真剣に私との結婚を考えてるのか確かめたかっただけなの。 ふつうに考えて毎日あんな時間まで起きてて子育てができるわけがないでしょ? 意地悪してごめんなさいね。 ↑これを中国語にしていただけますか? お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- スペイン語にしてください。
今更だけど あの子は私の子じゃないのよ。 あなたが真剣に私との結婚を考えてるのか確かめたかっただけなの。 ふつうに考えて毎日あんな時間まで起きてて子育てができるわけがないでしょ? 意地悪してごめんなさいね。 ↑これをスペイン語にしていただけますか? お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語にしてください。
今更だけど あの子は私の子じゃないのよ。 あなたが真剣に私との結婚を考えてるのか確かめたかっただけなの。 ふつうに考えて毎日あんな時間まで起きてて子育てができるわけがないでしょ? 意地悪してごめんなさいね。 ↑これを英語にしていただけますか? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中国語で「らしさ」はどう訳せばよいですか?
「らしさ」に当たる適切な中国語がなく、中国語訳に困っております。 日本語では「自分らしさ」「~さんらしさ」「ソニーらしい製品」「あなたらしいですね」 などなど「らしさ」を普通に使いますが、いざ中国語訳となると詰まってしまいます。 何卒ご助言願います。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語で「ご結婚おめでとう!」を教えて!
知り合いの子で、今週末結婚する子がいます。 その子は中国好きで、中国語をしゃべれるので、 結婚のお祝いメッセージを中国語で出来たらいいなと思っています。 漢字と発音教えていただければ、とてもありがたいです。 どうか、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- もっとも良い中国語の学び方
こんばんは。 中国語を真剣に学びたいと思っています。 で、いろいろ方法はあるかと思いますが、 みなさんのもっともいいと思われる方法をお教えください。 語学教室に通うのは時間的に厳しいところもあります。 独学ではむずかしいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語見えない~!!!
OS:Windows XP 最近ある中国の子のブログにコメントを書いてるんですが、 私の打った中国語が凄い文字化けになります・・・。 ニーハオが「你好!」ってなるんです。 それとか「他们」のメンのところが出なかったり。 向こうの子にはちゃんと読めてるらしいんですが。 以前その子に「どんな方法で中国語打ってる?」と聞かれました。 速達(だったっけ?うろ覚えです)とか何たらがどーのこーのって・・・。 私は普通に下のバーの[JP]を[CH]に変えて打っているだけです。 どうしたら私にも見えるようになるんでしょうか?
- 締切済み
- Windows XP
- 急ぎめで中国語訳お願いします。
連絡できなくごめんなさい。 私、新しくもう一つ仕事を始めました。仕事が忙しく、連勤続いていて風邪を引いたりとても大変でした。 連絡しなかったのは、上手く英語で伝えれないし余計な配かけたくなかったからです。ごめんね。 あなたと一緒の時間はとても楽しかったです。 たくさんありがとう。 以上を翻訳機を使わない中国語訳お願いします(・・;)
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語に訳していただけませんか?
現在、私が働いてる保育園に3歳の中国の子が昨日から登園してきています。 その子は中国語しか話せませんし、理解できません。 時間が経てば覚えてくるとは思うのですが・・・。 今は子供が先生に一生懸命言葉で欲求してくるのですが、 こちらもどうなだめていいのか解らなくてもどかしい。少しだけでも必要な言葉を覚えて伝えられたらと思いました。 今、ネットの辞典でいくつか言葉を調べたのですが、文章的な例が見付からず、ここで質問させていただきます。 漢字での訳はなくてもかまいません。アルファベットで読みを書いていただけるだけで…。 お願いします。 教えていただきたいのは、以下の言葉です。 「待っててね」「もうすぐ来るよ」「ブロック(おもちゃの)」「遊びに行こう!」「大丈夫だよ」「おしっこ(うんち)に行きたいの?」 です。 それと1つ質問です。 中国語にも幼児言葉ってあるんでしょうか? 日本で言う犬をワンワン虫をめーめとか言うような…。
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます。 助かります。