• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文 和訳してください)

NASA's Kepler Mission Discovers 5 New Extrasolar Planets

このQ&Aのポイント
  • NASA's planet-hunting Kepler mission has made an impressive start, discovering five previously unknown extrasolar planets.
  • The planets include one Neptune-sized body and four low-density versions of Jupiter, all located close to their parent stars.
  • These findings were based on the first six weeks of observations by the Kepler telescope and follow-up studies from the ground.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「NASA の惑星探査機ケプラー ミッションのスタートは、早くも成果を挙げるものとなった。最初の 6 週間に航海用の望遠鏡で記録された観測結果と地上からの追跡調査により、これまで未知だった 5 つの太陽系外惑星の存在が明らかになった。―そのうちの 1 つは概ね海王星ほどの大きさであり、他の 4 つは、木星の密度をより低くしたような天体だった。これらは全てその母星に火あぶりにされるほどの距離に存在していた。」 惑星の条件の一つには「恒星の周りを回っている」というものがあります。太陽系外の惑星なので、太陽以外の恒星の周りであり、その至近距離で回っているらしいということになります。なお「恒星」は、英語では「(fixed) star」と呼びます。 「be off to ~」は「~に向けて出発する、旅立つ」という意味で、これ自体には、「早い」というニュアンスは入りません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15296/33015)
回答No.1

   NASAの惑星探しのケプラーは、いち早く成果を上げた、地上の追跡調査と組み合わされた、この宇宙を行く望遠鏡は、最初の6週間の観察で、これまでに知られていない太陽系外の惑星を5個発見している、その一つはおよそ海王星の大きさで、他の四つはは密度の低い木星に似ている。これらはすべて(放出された源泉である)親の星の高熱圏の外にある。

kosuketakeuti
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文の和訳をお願いします。

    太陽系外惑星探査機ケプラーについて書かれた英文の一部です。 和訳をお願いします。m(_ _)m The findings appear to reinforce hints from ground-based telescopes that stars have relatively few close-in planets with a mass between that of Saturn and Neptune, says Dimitar Sasselov of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics in Cambridge,Mass.

  • 英文 和訳してください

    Astronomers say that the early results bode well for achieving Kepler's main goal : finding Earthlike planets in or near the habitable zone of sunlike stars. His team is now analyzing those to determine which ones, if any,might be actual extrasolar planets. どちらも惑星探査機ケプラーに関する長文の一節なんですが、はじめの文は「or」のあたりの訳がよくわかりません。下の文は「which」以降の訳がよくわかりません。 長文の一節だけ切り取られても訳しにくいかもしれませんが、訳と解説お願いします。

  • 和訳

    和訳できずに困っています。 If a space telescope sees a dark band planet's reflected light spectrum at one of the predicted colors,then someone monitoring the observations from a computer may be the first person to see signs of life on another world. 最初の分はat以下が上手く訳せず… 次の分はどれを主語として考えればよいかが分かりません。 アドバイス等をよろしくお願いします。

  • 次の英文を和訳してください。お願いいたします。

    訳していただく時に,下の語句を参考にしていただければ幸いです。      Stars emit electromagnetic radiation of different wavelengths. Radio waves have the longest wavelengths and gamma rays the shortest. Our eves are able to see visible light, somewhere in the middle.      Astronomers, the scientists who study the stars, use different sorts of telescopes to study these different wavelengths. In the 1950s, early radio telescopes were built to study the radio waves emitted by stars, using radar technology developed during the Second World War. But gamma rays and X-rays are absorbed by the Earth’s atmosphere, so NASA and other space agencies have launched a number of telescopes into space to study these rays.      A lot of the radiation emitted by ordinary stars is visible light, and astronomers use optical telescopes to study this. The first optical telescopes were built by Dutch spectacle makes around 1600, but the Italian scientist Galileo is famous for being the first astronomer to use a telescope. He studied the moon and discovered some of Jupiter’s moons in 1610. Modern telescopes use a concave mirror to capture light. The bigger the mirror, the more light the telescope can capture. Using a bigger telescope allows us to study fainter objects and see more detail. The history of the optical telescope is a history of a battle to build bigger telescopes with bigger mirrors.      The old English nursery rhyme that begins “Twinkle, twinkle, little star” actually describes an astronomer’s nightmare. Stars appear to twinkle, or shine brightly then weakly, because the light coming from them is disturbed as it travels through the Earth’s atmosphere. This also distorts their images in telescopes. There are two ways of overcoming this distortion. The first is to launch the telescope into space, above the Earth’s atmosphere, but that is very expensive. The Hubble Space Telescope was launched in 1990 to study visible and infrared light from above the Earth’s atmosphere. It had early problems, but a rescue operation by engineers in 1993 solved most of these and it has sent back to Earth some of the most fantastic images of the universe. It will operate until about 2010 and then be replaced by the James Webb Space Telescope, which is due to be launched in 2011.      The second solution is a new advanced technology called “adaptive optics” in which small moveable mirrors cancel out the distortions caused by the atmosphere. Early experiments have been successful and if this works, astronomers will be able to built Earth-based telescopes with enormous mirrors free from atmospheric distortion.      Some places on Earth are better than others for optical telescopes. Since they are used in the dark, they need clear skies away from cities or other artificial sources of light. Ideal places are between 20 and 40 degrees north or south of the equator on mountains higher than 3,500 meters. Some places where the best modern telescopes are located are Hawaii in the northern hemisphere and Chile in the southern hemisphere. Other ideal locations for telescopes in the future include Antarctica and the moon.      Astronomers these days never actually look through their telescopes. They use sensitive electronic detectors and computers to collect and analyze the light the telescopes pick up. 【語句】 electromagnetic 「電磁気の」 gamma ray 「ガンマ線」 radio telescope 「電波望遠鏡」 distortion 「ゆがみ」 NASA (National Aeronautics and Space Administration) 「(米国の)航空宇宙局」 optical telescope 「光学望遠鏡」 Galileo (Galileo Galilei) 「ガリレオ・ガリレイ (1564-1642)」 Jupiter 「木星」 concave mirror 「凹面鏡」 Hubble Space Telescope 「ハッブル宇宙望遠鏡」 reflector telescope 「反射望遠鏡」 adaptive optics 「波面補償光学」

  • 次の英文を和訳してください。お願いいたします。

    次の英文を和訳してください。お願いいたします。 訳していただく時に,下の語句を参考にしていただければ幸いです。 また翻訳サイトを使わないでいただきたいです。よろしくお願いいたします。      Stars emit electromagnetic radiation of different wavelengths. Radio waves have the longest wavelengths and gamma rays the shortest. Our eves are able to see visible light, somewhere in the middle.      Astronomers, the scientists who study the stars, use different sorts of telescopes to study these different wavelengths. In the 1950s, early radio telescopes were built to study the radio waves emitted by stars, using radar technology developed during the Second World War. But gamma rays and X-rays are absorbed by the Earth’s atmosphere, so NASA and other space agencies have launched a number of telescopes into space to study these rays.      A lot of the radiation emitted by ordinary stars is visible light, and astronomers use optical telescopes to study this. The first optical telescopes were built by Dutch spectacle makes around 1600, but the Italian scientist Galileo is famous for being the first astronomer to use a telescope. He studied the moon and discovered some of Jupiter’s moons in 1610. Modern telescopes use a concave mirror to capture light. The bigger the mirror, the more light the telescope can capture. Using a bigger telescope allows us to study fainter objects and see more detail. The history of the optical telescope is a history of a battle to build bigger telescopes with bigger mirrors.      The old English nursery rhyme that begins “Twinkle, twinkle, little star” actually describes an astronomer’s nightmare. Stars appear to twinkle, or shine brightly then weakly, because the light coming from them is disturbed as it travels through the Earth’s atmosphere. This also distorts their images in telescopes. There are two ways of overcoming this distortion. The first is to launch the telescope into space, above the Earth’s atmosphere, but that is very expensive. The Hubble Space Telescope was launched in 1990 to study visible and infrared light from above the Earth’s atmosphere. It had early problems, but a rescue operation by engineers in 1993 solved most of these and it has sent back to Earth some of the most fantastic images of the universe. It will operate until about 2010 and then be replaced by the James Webb Space Telescope, which is due to be launched in 2011.      The second solution is a new advanced technology called “adaptive optics” in which small moveable mirrors cancel out the distortions caused by the atmosphere. Early experiments have been successful and if this works, astronomers will be able to built Earth-based telescopes with enormous mirrors free from atmospheric distortion.      Some places on Earth are better than others for optical telescopes. Since they are used in the dark, they need clear skies away from cities or other artificial sources of light. Ideal places are between 20 and 40 degrees north or south of the equator on mountains higher than 3,500 meters. Some places where the best modern telescopes are located are Hawaii in the northern hemisphere and Chile in the southern hemisphere. Other ideal locations for telescopes in the future include Antarctica and the moon.      Astronomers these days never actually look through their telescopes. They use sensitive electronic detectors and computers to collect and analyze the light the telescopes pick up. 【語句】 electromagnetic 「電磁気の」 gamma ray 「ガンマ線」 radio telescope 「電波望遠鏡」 distortion 「ゆがみ」 NASA (National Aeronautics and Space Administration) 「(米国の)航空宇宙局」 optical telescope 「光学望遠鏡」 Galileo (Galileo Galilei) 「ガリレオ・ガリレイ (1564-1642)」 Jupiter 「木星」 concave mirror 「凹面鏡」 Hubble Space Telescope 「ハッブル宇宙望遠鏡」 reflector telescope 「反射望遠鏡」 adaptive optics 「波面補償光学」

  • これの和訳を教えてください。

    In order to understand precisely the formation process of planets it is important to study extensively the two-body encounters between planetesimals taking fully into account the influence of the solar gravity. Some authors have tried to simulate numerically the growth process of N-planetesimals to the present planets, taking into account the influence of the Sun. But before executing the simulation of the N-bodies’ encountering process numerically, it is necessary to know more detailes of the fundamental features of the two-body encounters between Keplerian particles. Furthermore, according to Hayashi, the ratio of the collisional rate to the scattering rate as well as the collisional rate itself is one of the important parameters which determine essentially the time scale of the planetary growth.

  • 使い分けを教えて下さい。

    One day, Galileo made his own telescope. He used it to study the stars and planets. “What a surprise! The moon is so beautiful, but it has so many craters!”    He would look at the stars and the planets through the telescope every night. この英文で、1行目に the stars and planets    そして、3行目に the stars and the planets となってますが、なぜこの様に書き方を使い分けてるのですか? 教えて下さい、宜しくおねがいします。

  • 英文の和訳

    英文の和訳をしていただけるかた のみでお願いできますでしょうか? 1段落の前半部分です。 抽象的な部分や変なところは意訳して いただけるとありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 There is a celestial influence from planets and stars in your seventh house. When there is a planet in the seventh house, it brings a definite kind of fate to bare, the choice of love is much more destined and less free. A planet also means that you yourself possess, a particular look or character that will deeply attract only a certain kind of man, and not others. It is as if the picture of love is cut out for you. If you had no planet in the seventh house, it would be more difficult to find love and yet more freedom to fall in love too, more opportunity but perhaps less depth. This planet placement gives you, endurance, practicality, a feeling of the predestined, so that once you are involved with someone, even if its not the soul mate, you are able to “make do” with relationship, or to put up with a lot that others wouldn’t for the sake of love.

  • 英文の和訳をお願いします。  +α

    以下の英文の和訳をお願いします。 (A) It is always easy for a writer to start writing an essay. (B) Writing down the answers to five questions of a newspaper reporter is useful to organize the facts for essays. (C) We can find good ideas for writing topics only when some accidents happen around us. (D) We can find the source of good essays from reading the essays of other people. 以下の英文を正しく並べ替えてください。 (know, do, you, it, how far, is) from the station to your office? (駅からあなたの会社までどのくらいの距離があるかわかりますか)

  • 英語の和訳をお願いします。

    He rose from the dead, that is to say, he lived again.(彼は蘇った、彼は生き返った。 ) I believe they still do.(私は彼等が留まることを信じる。) It was the Romance who first gave names to the seven days of the week, naming them after the sun, the moon, and the five planets, each planet sacred to a deity.(神聖な女神が月、太陽、5つの惑星を名付けた。) Most people seem to have a strenuous weekend, and so as a result, they come home from the country and go to work with what is called 'Monday blues.'(結果、憂鬱な月曜日。) You may recall how the man became Robinson's inseparable companion and servant.(許可、思い出す、ロビンソンの仲間と召し使い。)

商品選びのポイントとは?
このQ&Aのポイント
  • 商品選びを考えていますが、写真がきれいに印刷できることが重要です。
  • 廃トナーを自分で交換できることもポイントです。
  • キヤノン製品の中でも、写真の印刷品質が高いモデルを選ぶと良いでしょう。
回答を見る