イメージにあうサイト名を考える

このQ&Aのポイント
  • 語学サービスや日本語教師の派遣など、幅広い海外に関するサービスを提供する新しいサイトの名前を考えています。イメージとしては「信頼。上品。聡明。知的。凛。スタイル」といった要素を取り入れた言葉が理想です。自分で考えた名前は「grace style」「grace ism」「with grace」などですが、これらの名前がイメージにマッチしているかどうか、また他におすすめの言葉があれば教えていただきたいです。
  • 語学サービスや日本語教師の派遣など、幅広い海外に関するサービスを提供する新しいサイトの名前を考える際、イメージとしては「信頼。上品。聡明。知的。凛。スタイル」といった要素を取り入れた言葉が理想です。現在考えている名前は「grace style」「grace ism」「with grace」などですが、これらの名前がイメージにマッチしているかどうか検討したいです。
  • 語学サービスや日本語教師の派遣など、幅広い海外に関するサービスを提供する新しいサイトの名前を考えています。「信頼。上品。聡明。知的。凛。スタイル」といったイメージを表現できる言葉を探しています。候補として考えている名前は「grace style」「grace ism」「with grace」などですが、これらの名前がふさわしいかどうかアドバイスをいただきたいです。
回答を見る
  • ベストアンサー

イメージにあう言葉を探しています。

今回、サイトをオープンすることになりました。 そこで名前を考えているのですが、なかなか自分だけでは迷うことばかりで、こちらで相談させていただくことにしました。 仕事の内容は語学サービス、日本語教師の派遣など今はとりあえず語学や海外に関することのなんでも屋のような感じでのスタートです。 サイトの名前のイメージとしては「信頼。上品。聡明。知的。凛。スタイル」といったもので 外国人の方にも伝わりやすい言葉が理想です。 自分で考えたものとしては grace style grace ism with grace といったものや フランス語の新鮮、気品といった意味のフレッシュも入れて、 grace & frais frais ism などです。 これらの言葉は私がイメージするサイトにマッチしているか、 またどんなイメージを受けるか、 あるいは他にいい言葉があればアドバイスいただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

noname#161656
noname#161656

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#161887
noname#161887
回答No.1

語学に関連する会社ですよね。ちょっと難しいかなと思います。社名で潰れたら気の毒なので、率直に書かせていただきます。 グレイス/グラスというのは、日本語ではそう悪くないので、ことによったら、日本でそう言う名前の会社をなさっているのじゃないかと思います。しかし外国語ではありふれていて、グレイス・スタイルといわれても、はて?という感じだと思います。ご承知かもしれませんが、graceの元の意味は、「ありがとう」です。グラッツエとか、グラシアスと同じです。しかし「ありがとう」の言い方にも国によって様々あって、「神による無償の恩寵」がgrace。その他、「有償で塩を支払う」がmerciになったわけです。グレイスはstyle=形式ともっとも縁遠いものですから、これがスタイルと言われても、元々の意味が分かっているのかな?と不思議な感じがします。with graceは社名にならないと思います。 次にismとつけていますが、率直に言うと、語学に関連する会社でありながら接尾辞の付け方をよくわかっていないらしいと思うのです。発音の関係で、grace ismは、普通は考えられません。強いて言えば、「グラシズム」になるでしょう。全然別の単語にしか思えません。次に、フランス語でと言っていますが、ismではなく、ismeです。またfraisの発音を保持するなら、frais ismもないと思います。いくら単語の意味が「知的」であったとしても、文法の規則を分かっていないらしいことが明らかなら、冷笑されてしまうことでしょう。外国人は、「なんか勘違いしている日本人がやってるんだよなあ」と第一印象で思うことでしょう。そういう方から日本語を教わろうとは思いません。強いて言えば、ティレを入れたらいいのじゃないですか。grace-ism「グレイス・イズム」とか、frais-isme「フレ・イズム」とか。こうなると造語であることは明らかですが、いっそ潔いと思います。 ただそれでも、-ismという接尾辞の意味を質問者様が把握しているのかどうか、心もとないです。ismは「一つの体系を形成している」という意味ですが、侮蔑的なニュアンスがあります。「ファシズム」とかがそうです。ismというのは、いわゆるレッテル貼りです。微妙なニュアンスもへったくれも無く、一言で括ってしまえるもの、というくらいのイメージです。すると、次のように疑問に思うかもしれません。ロマンティズムとか、ジャポニスムとか、流派の名前でそれを使うじゃないか?と。いえ、これはこれで侮蔑的な意味が入っています。だから外国人の専門家は極力避けてきます。もっともismがネーミングセンスとして完全にダメだとは言いません。自分で自分にレッテルを貼って、自虐的なところを面白がっている人もいます。強いて言えば、グレイス・イズムは「個人の勝手と冷笑されようと、価格に見合わない最良のサーヴィスを献身的に提供する。笑うものがいたら、勝手にどうぞ」くらいのニュアンスです。質問文からは、そういう決意が感じられませんでした。やはり違うでしょう。 助言せよということですが、現段階では、お答えすることは難しいです。知的なと言われても、申し訳ないけれど、コンセプトと実態が見合っていないことが、現時点で明らかです。社名一つでこれでは、サイトを英語で書くのか、フランス語で書くのか分かりませんが、ちょっと難儀するでしょう。「理想的ではないかもしれないが、良心的に努力していますよ」という謙虚なニュアンスを出した方がいいような気がします。下手に格好つけないで、名前は日本語でつけた方がいいのじゃないですか。日本人受けはしないかもしれませんが、かえって外国人受けすると思いますよ。外国人がカッコいいと思うような単語を選ぶと、せめてお客さんのことを考えているという気持ちが伝わるように思います。

関連するQ&A

  • フランス人にとってculotteという言葉はどのようなイメージですか?

    フランス人にとってculotteという言葉はどのようなイメージですか? ある商品の名前をキュロット(culotte)という名称にする案があるのですが、フランス語ではパンツの意味もあると聞きました。 もしこの名前でパンツをイメージされるとちょっと困ってしまいます。 違う意味もあるそうなのですが、フランスの方がまずこの言葉からどのようなイメージを持たれるのか分かる方がいましたら教えてください。

  • 可愛いフランス語 ショップ名(ハート)

    はじめまして‼︎ 現在、レディースアパレルのショップ名を考えておりますが、なかなかしっくり来るものがなくて何かいい単語があれば教えて頂きたいです‼︎ こちらを利用させて頂いて、色々な単語を調べたのですが現在のところ【Reine】の前後に入る単語を探しています。 ショップのイメージとして、 ・気品高い ・上品 ・素敵 ・優雅 このような感じの言葉×現在決まっている【Reine】にしたいと思っています。 アドバイス頂ければ嬉しいです。

  • 女の子の名前

    来月、女の子を出産予定です。 名前をいろいろ考えているのですが、「凛」という字はどちらかというと男の子っぽいでしょうか? 名づけのサイトには「凛」のイメージとして「冬」と書いてありました。夏生まれでは合わないのかななどと思っているのですが、「凛」という漢字がつくお子様やお友達がいましたら、由来など教えて頂ければと思います。よろしくお願いします。

  • フランス語でかっこいいお店の名前をつけたいのですが

    ネイルサロン&スクールの名前を、フランス語でつけたいと考えてます。 まったくフランス語の知識がないので、困ってます。 イメージは、かっこいい知的な女性、優雅な、気品ある、前向きに自分らしく、あきらめない心、などです。出来れば短かいフレーズで、お客様にも覚えて頂きやすい名前がいいなと思ってます!フランス語に詳しい方、どうか教えて下さい。よろしくお願い致します(*^_^*)

  • Image Serverがありません

    HPのプリンターをおなじHPの新しいものにしました。deskjet 957cです。 しかしいろいろ不具合が出て、サポーセンタと何度かやり取りしてるのですがラチがあきません。HPのサイトをくまなく探してようやく「ISM.DLLエラーについて」という項目を見つけました。私の症状とまったく同じでした。そこでこれで解決!と早速以下にある操作を試みました。 >>>回避方法: システム上の ”Image Server”フォルダーの名前を変更してください。 1.マイコンピュータアイコンで右クリックしてエクスプローラを選択します。 2.Cドライブ左の+を押すとフォルダーが展開されます。その中で ”Program Files”があります。 3.”Program Files”の左の+を押すと更にフォルダーが展開されます。 4.”Image Server”フォルダーを選択し右クリックで”名前の変更”を選択します。 5.”Image”に名前を変更しEnterを押します。フォルダーの名前が変更されました。 6.エクスプローラを閉じ、システムを再起動します。 ところが、この4の段階、ProgramFolderにImage Server”フォルダーがありません。スタート → 検索 でもやってみましたが、「ありません」と出ます。 これはあるのが当たり前のものなんじゃないでしょうか。でもこれまで使っていた機種では何もトラブルがありませんでした。又プリンタ以外でも、何度も繰り返されるようなトラブルはありません。サポートセンタが休みなので途方にくれています。コンパックのノートパソコンでOSはWindows98です。プリンタはパラレル接続しています。

  • 起業に際し社名をフランス語で考えています。良い言葉があれば・・

     建築の企画設計と不動産の売買仲介の会社を設立したいと考えています。夢のある名前にしたいと思っております。漠然としたことで恐縮ですが、フランス語で良い言葉やお好きな言葉で社名にふさわしい言葉を教えてください。出来ましたら、その意味や語源も教えてください。フランス語の語学の堪能な方や、外国人の方是非教えてください。

  • フランス語の店名・どんなイメージですか?

    少し前からナチュラルヒーリングサロンの名前を考えて、こちらのサイトでも、みなさまにご教授いただきながら、だんだん絞れてきました。 いよいよチラシなどの宣伝媒体に名前を載せる段階にきてしまい、とても焦っています。 当サロンではフランス発祥の施術(ドレナージュ)を中心に、フランス式トリートメントで『美・健康・癒し』を提案いたします。 今後はフランスにも年に何度かは行くことになると思いますのでサロン名はフランス語で考えています。 (1)『oasis』 (2)『Oasis des lys』 (3)『la fleur maria』 (4)『La Mariage』 キーワードは、「癒しの場」「百合(白百合)」「聖母マリア」です。 白百合の花は聖母マリアのシンボルで、清らかさと優しさの中にも強い意志を秘めた女性の姿を象徴しています。 白百合のように気品と優しさ、そして強い意思を兼ね備えた女性というイメージからたくさんの花の中で百合を選びました。 (フランス王朝の紋章でもあります) ゴージャスなマダム向けのサロンではなく、私自身がママセラピストなので、子ども~年配の方まで(親子のコースもあり)お迎えする予定です。 (2)は、先日、こちらのサイトでアドバイスをいただいたものですが、深い意味を考えてしまうと、現地フランスに行った時に問題になりそうだなと思い、躊躇してしまいました。 ただ・・・、普通の方でしたら、深い意味は考えないものかな?と思ったりもしますので、皆さんのご意見をお聞きしたいと思います。 表向きの普通の直訳は、百合達のオアシスですが、語句を分解すると oasis edeniqueでエデンの園をイメージしてしまうとご指摘を頂きました。 (3)は、「マリアの花」というような意味にしたかったのですが、フランス語の知識に乏しいため、書き方があっているのかどうかも分かりません。 (4)は、マリアージュ・・・たくさんのサロンで使われていますし、紅茶や結婚などを連想してしまうのは、重々分かっていますが、やはり覚えやすい響きとイメージはとても魅力を感じてしまい、どうしても、この名前が気になってしまいます。 フランス語にお詳しい皆さん・・・この4つの名前、どう思われますか?? アドバイス、よろしくお願いいたします。

  • いろんな言葉の外国語

    キャバクラの名前を考えています イメージにぴったりな名前を探しています 響・夜空・蝶・輝・愛嬌・未来・誇り・光・星 等の意味でキャバクラっぽい外国語でかっこいい読み方の言葉教えて頂けないでしょうか? 意味と響きが良ければ何でもいいのでよろしくお願いします

  • 名前にイメージってあるんでしょうか?

    個人差があることは承知ですが・・。 日本語でいうと、綾小路さんは、なんとなくお金持ちの名門って感じがします。もちろん私の勝手な感想ですけど(汗)。 伊集院光は、すごい美形な感じがします。だいたい伊集院は毛並みの良さがある感じです。 他に名前と顔が合ってないとか、○○って感じじゃない、なんて思うこともあると思うんです。 もちろん全然イメージの湧かないのもあるんですけど、こういうのって、他の国の言葉ではどうなってるんでしょうか? ボブは太り気味のイメージとか、ジョージは二枚目とかあるんでしょうか? 赤毛のアンが、anかaneで、マリラとやりあってましたが、アンみたいな妄想少女はともかくとして、あれは一般にもあるんでしょうか?

  • ジュエリーショップの名前をフランス語、ポルトガル語、スペイン語などで

    こんにちは。今度ジュエリーショップを開くのに、 お店の名前、会社の名前を考えています・・・。 「いつまでも努力してキレイに輝いてほしい」 「自分の魅力をもっと磨いてほしい」 という女性への意味を込めたいと思うのですが、 どうしても日本語や英語で、ピンとくる名前が付けられずにいます。 そこで、フランス語、ポルトガル語、スペイン語などで、 こんな意味の言葉、造語、もしくはイメージや響きだけでも、 何か教えていただけないでしょうか・・・。 色々な言語のサイトを見たのですが、結構既に使われてる言葉が多くて、 なかなか難しく困っています。よろしくお願いします。