• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:なぜ英語話者は意図的に聞き取りにくい発音をしますか)

なぜ英語話者は意図的に聞き取りにくい発音をしますか

このQ&Aのポイント
  • なぜ英語話者は意図的に聞き取りにくい発音を選択するのか
  • 英語話者が「ワン・オウ・ワン」と話す理由とは
  • 聞き取りづらい発音の選択理由とはなぜか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.12

英語でワンは1シラブルですが、母音が2つある「ゼ・ロ」を発音するには2シラブル必要です。ワンに比べて2倍の時間の長さが必要になりますので、長たらしいと感じるわけです。何とか1シラブルに出来ないか?と探すとオウなら1シラブルです。ワン・オウ・オウなら全部で3シラブルで済み、短く発音出来ます。ネイティブは英語を聞くことにはなれていますから、聞き取りにくいとは感じないわけです。 備考:日本語ではイチ (=1) という発音の「チ」の部分を英語の ch のように母音なしで発音していますね。つまり日本人ならば2シラブルの言葉を無意識に1シラブル化して短く発音します。でも英語では2シラブルの単語は2シラブルで発音するので長たらしくなります。

uuuuu8u8888uuu
質問者

お礼

返信してくれた皆さん、ありがとうございます。理解できました。「わかりやすさ」と「発音の簡単さ」のトレードオフが存在するのですね。 相変わらず、私にはリエゾンを含むオウの発音は聞き取れませんが、聞き取れるように努力します。

その他の回答 (11)

  • gadovoa
  • ベストアンサー率28% (835/2909)
回答No.1

あなたが聞き取れないだけです。 日本語は高低アクセント、 欧米は強弱アクセント。 この差が日本人には聞こえにくい所以です。 逆に理解し、訓練を摘むと自然に分かってきますけどね。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう