• ベストアンサー

仮定法現在?

ydnaの回答

  • ベストアンサー
  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.2

> When disposing of unwanted drugs ,it is required that they be in their original containers. <直訳>不要の薬物を廃棄する時は、それらは、それらの独自の容器に入っている状態にするよう要求されています。 <意訳>不要の薬物を廃棄する場合は、元の容器から移し替えないように。/元の容器に入れたままに。 (移し替えてしまえば、どんな薬物か分からなくなるからですね。) ======================== ご質問のタイトル通り、「仮定法現在」です。 最近、仮定法現在のご質問に答えました。 http://okwave.jp/qa/q7663390.html ご参照下さい。#5 で答えています。 >they are」では間違いですか。 英口語では、間違いではないと言えますが、直説法は、広まっているように思います。 試しに、Google で "required that they are" site:us "required that they are" site:gov 検索すると、サイトを「米国」に絞っても、「政府」に絞っても、かなりの数がヒットします。 学校英語では、まだ「問題」として出てくるところを見ると、仮定法現在の形が正しいと覚えておいた方がいいと思います。 ===================== 問題文の場合、require の動作主を見せる必要がないので、受動態になっています。仮に the law が動作主なら、能動態は、 The law requires that they be in their original containers. が考えられます。 問題文は、 That they be in their original containers is required. の主語を仮主語 it に変えた形です。 ====================== おまけ 気になるのは、文頭部分で、いわゆる懸垂分詞みたいな形になっています。 分詞構文で、主節とは異なる主語が従節に来る場合なんですが、省略されています。この場合は、従節の主語を補えば、we または、you だと思います。when は、意味をはっきりさせるために省略されていないのでしょう。 以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★

otenkiya8460
質問者

お礼

有難うございました。もやもやが吹っ切れました。

関連するQ&A

  • it is everything butの意味は?

    What a rip off that they are allowed to call it "original" when it is everything but!のwhen it is everything but!はどのような意味になるのでしょうか。食べ物がオリジナルのものとは違うことを怒っているという状況です。教えていただければありがたいです。

  • 仮定法現在?

    ある長文で、 Girls are more concerned that they be liked. という文がありました。この be liked がわかりません。どうして原形になっているのでしょうか? 仮定法現在かと思ったのですが、are more concerned は提案とか命令という意味ではないので、どうかなと思っているのですが。

  • 日本語訳にしてください!

    日本語訳にしてください! Many governments now have or are considering laws to stop factories and towns from putting polluted water into streams. Factories are being required to treat their water before returning it to a public source. That is, if they put chemicals and other unwanted materials into water, they should be made to take them out again, so that the water can be by others. です、宜しくお願いします(;_;)

  • 大学受験対策の自由英作文の添削をお願いします。

    テーマは「医者の患者に対するよき接し方」です。 字数制限は70字前後。 Doctors should not only care patients of their desease but also be concerned about their feelings. It is because they are uneasy to some extent after they recover from their desease completely. When they are got rid of their uneasiness,they can live a life happily. From this reason,it is important that in addition to curing them of their desease,docotors make them relieved and let them feel healthy. 治療することだけでなく、患者を安心させることについて書きました。 第一文が導入、第二文で理由1を展開、第三文で理由を補足、第四文で結論、という展開にしたのですが、どうでしょうか? 制限時間ありの中で書いたので、雑ですが、どうぞよろしくお願いします。

  • thatと仮定法現在について

    1. The final reunion between Teddy and Kaka was in Switzerland in 1938, when Teddy was 26 years old. After this reunion, Teddy wrote in a letter to Kaka that Kaka was the best friend he had ever had. 2. Perhaps one of the reasons why so many are attracted to this statue after nearly 1300 years is that it gives people a sense of healing which is much needed in an age of uncertainty. 1.の文, Teddy wrote in a letter to Kaka that Kaka was the best friend he had ever had. 2.の文 after nearly 1300 years is that it gives people... のthatは何の用法で用いられていますか? どなたかわかる方教えていただけないでしょうか? あと仮定法現在:提案・要求・命令を表す動詞+that節とはどういう意味ですか? 例文も付けて説明してくれるとありがたいです

  • 文法と代名詞の指すものが分からない

    Most children do not like to hear stories about when they were younger. Infancy is not a blessed state to them, but something to be grown out of and escaped from as quickly as possible. To them, their littleness, helplessness, and clumsiness is not cute, but humiliating, and they want to be reminded of it as little as possible. They don't mind, once in a while, if we don’t overdo it, our telling them that they were very nice when they were little, but that is about as much about it as they want to hear. Whatever mistakes they have made, in their growing and learning, are best forgotten. 上の文章の that is about as much about it as they want to hear. が訳せません、 自分なりに考えた訳ですが、 「それ(that=They don't mind our telling them=彼らに対し我々が彼に言うのを嫌がること)はほぼ同程度の子どものころについての(about it)量である、 その同程度とは彼らが聞きたいと思う程度である」 となり、日本語の体をなしておりません。 文法も代名詞が何を指しているかもさっぱり分かりません、 お分かりになれば教えてください。

  • 英文を日本語に訳してください。

    Eye movement is another reliable indication of lying. It is normal for a person to look up to the left when thinking about the (1) and up to the right when thinking about the (2). For example, if you ask people the color of their first car, or some other question from their past, they will look up to their left to access their memory. If instead they look up to their right, they are thinking of the future, which indicates that they are likely to be making up a response. Policemen are trained to routinely monitor eye movement during interviews. According to Paul Ekman, a professor of psychology at the University of California, San Francisco, there are small body movements called "micro-gestures " that are useful to observe. Two of the most common micro-gestures that are associated with lies are the nose wrinkle and the mouth crul. The nose wrinkle is the same gesture that occurs naturally when you smell something unpleasant. The other facial micro-gesture is a slight downward curl of the corners of the mouth. Even liars who make a conscious effort to hide all of thier major body gestures will still transmit micro-gestures. People sometimes lie, but their body language always tells the truth! ・(1)に入る単語を文中から抜き出してください。 ・(2)に入る単語を文中から抜き出してください。

  • bestやbetterやwellの用法

    文法と代名詞の指すものが分からない http://okwave.jp/qa/q8073983.html で質問した文章なのですが、別の箇所で質問させていただきたいことが出てきました。 Most children do not like to hear stories about when they were younger. Infancy is not a blessed state to them, but something to be grown out of and escaped from as quickly as possible. To them, their littleness, helplessness, and clumsiness is not cute, but humiliating, and they want to be reminded of it as little as possible. They don't mind, once in a while, if we don’t overdo it, our telling them that they were very nice when they were little, but that is about as much about it as they want to hear. Whatever mistakes they have made, in their growing and learning, are best forgotten. の最後の文の Whatever mistakes they have made, in their growing and learning, are best forgotten. のbestの用法が分かりません。 当初はbestが名詞でforgottenが後置修飾の形容詞と読んでいたのですが、冠詞がないので、bestは副詞であることに気づきました。 他の例文として That is best refused. それは断るのが一番いい They are better avoided. それは避けたほうが良い。 A friend is best found in adversity. 友達は逆境において最もよく見出される It has been well said that haste makes waste. 誤:急いては事を仕損じると今までよく言われてきた 正:急いては事を仕損じると言われているが、これはまさに至言である。 これらのbestやbetterやwellの用法なのですが、調べた範囲では分かりませんでした。 いったいどういう用法なのでしょうか。

  • 仮定法現在の問題について

    仮定法現在の問題で分からないところがあったので教えてください! It is important that this report ( ) secret. ( )にはいる言葉で なぜ should be keep が間違いで be kept が正解なのですか? beが原型になるのはわかるのですが、なぜkeptになるかがわかりません 詳しく教えてください! お願いします!

  • 翻訳お願いします

    翻訳お願いします><; It also means that extra precautions are required for disposing of these bulbs. Research into ever better lighting has continued, and now a new candidate seems to have emerged in the form of the LED lamp. For many years now, LEDs have been a part of electronic equipment of all kinds. However, their role is expanding and they seem poised to become the preferred lighting source of the future. An individual light-emitting diode is small-far too small to light a room. An LED lamp therefore typically contains multiple diodes to achieve a sufficiently bright light. The design is quite robust, as there are no delicate tubes to break, and of course they contain no mercury. Their energy efficiency is actually very similar to CFLs but where they really come out top is with regard to their Lifespan. An LED lamp can have a lifespan of 30,000 hours or more, which means it can be used for an amazing 25 or 30 years. At present, the cost of LED lamps is very high, but nevertheless the extremely long lifespan means that large cost savings will be made after a few years. よろしくお願いします!!