- ベストアンサー
英語訳をお願い致します。
次の文章の英語訳を教えてください。お願い致します。 花火は日本の夏の風物詩ともなっていますが、花火のもとになる火薬は、約2000年前に中国で発明されたと言われています。 日本に火薬が伝わったのは、1543年に種子島に鉄砲が伝来した時です。火薬は鉄砲の他に、のろしとしても使われていました。 日本人で最初に花火を見たのは徳川家康だと言われています。家康はイギリス人と共に、中国人の打ち上げた花火を鑑賞した、という記録が残っているのです。それよりも前に、織田信長や伊達正宗が見ていたという説もあります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Fireworks are Japanese summer features. It is said that gunpowder, which fireworks use, was invented in China approximately 2,000 years ago. It was when guns came to Tanegashima Island in 1543 that gunpowder was first introduced to Japan. Gunpowder was used for not only guns but also beacons. It is said that Ieyasu Tokugawa was the first to watch fireworks in Japan. There remains a record that, with Englishmen, Ieyasu appreciated fireworks which was shot off by Chinese. Some say that Nobunaga Oda and Masamune Date watched fireworks before that.
お礼
どうもありがとうございました!!(*^^*)