• ベストアンサー
  • 困ってます

英語の添削をお願いします

自分なりに訳してみたのですが、添削をお願いします。 1.彼は男性です He is man. (He is a manではだめなのでしょうか?) 2.新宿から池袋まで暑い中1時間以上、歩きました。 I walked shinjuku to ikebukuro during very hot than a hours. 3.インテルの意味はそこから来てると思います I suppose the word meaning of intel is come from that. 4.次の記事で'doping'という単語が来ることを期待しています I am hoping to come the word 'doping' next article.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数12
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

1.彼は男性です He is a male. (He is a manではだめなのでしょうか?) 大丈夫です。 2.新宿から池袋まで暑い中1時間以上、歩きました。 I walked from Shinjuku to Ikebukuro more than an hour in this very hot day. 3.インテルの意味はそこから来てると思います I suppose the meaning of the word intel comes from that. 4.次の記事で'doping'という単語が来ることを期待しています I hope the word 'doping' will appear in the next article.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語の添削をお願いします

    日本語に合わせて英文を作成したのですが、添削をお願いします。 1.消灯はまだですか? Is it still turn off light? 2.僕は色々話しかけたが、君は聞こえなかったみたいだ I spoke to you various things, but you seemed to couldn't hear. 3.その単語自体が最高という意味を持っています The word in itself has meaning 'most'. 以上、よろしくお願いします。

  • 英語の問題の添削をお願いします。

    1.次の各文の( )内から適する語句を選びなさい。 (1)Jim was born on the day (アwhich イwhen ウwhere) his father went to Paris. (2)We live (アwhich イthat ウwhere) our aunt used to live. (3)He went to Osaka, (アwhich イwhere ウthere) he met a friend of his. (4)Do you know the exact time (アwhich イwhom ウwhere エwhen) the accident occurred? (5)Keep on with your studies, (アhowever イno matter what ウso エwhatever) hard it sometimes seems. (6)"Are you going somewhere during the vacation?"-"Yes,I've found a nice beach (アhow イwhen ウwhere エwhich) I can enjoy swimming even in February." (7)It's not only her friends that Ms.Kinoshita is kind to. She helps (アthose イwhatever ウwhoever エwhom) needs her help. 2.次の各文の_に適する関係副詞を書きなさい。 (1)Tell me the reason _ she refused my offers. (2)Kumi wanted to live in a place _ she could see the ocean. (3)I remember the day _ my grandmother left Japan. (4)Kathy was taken _ she had never been before. (5)The day was very windly _ we visited our teacher. (6)I was going to shopping,_ Tom called me up. (7)He returned to his native land,_ he spent the last few years of his life. 3.次の各文の誤りを正して全文を書きなえなさい。 (1)You may invite whomever wants to come. (2)Please call on me whatever you want to. (3)This is the house which I lived in my early days. (4)They come to a large lake, that they took a rest for a while. (5)She didn't tell me the reason, why she would not work. (6)How careful he was, he couldn't avoid the accident. 4.次の文を関係副詞を使って書き変えなさい。 (1)This is the way in which they ran out of the burning house. (2)This is the village that I first met him in. (3)The day on which we arrived in New York was Sunday. 5.次の2つの文を関係副詞を使って1つの文にしなさい。 (1)August is the month. We have no school then. (2)Last week I visited the town. You used to live there. (3)We walked to the park. And there we played tennis for an hour. (4)I went to see Bill last Saturday. And then it was raining. 6.次の日本文に合うように、( )内の語句を並べ変えなさい。(4)は( )内の語を並び替えて_に入れ、英文を完成させなさい。 (1)私たちはこうして友だちになりました。(became/friends/how/is/this/we/.) (2)私はロイが早起きをしたわけを知っています。(early/got up/I/know/Roy/the reason/why/.) (3)意志があるところには道がある。(a/there's/where/will),there's a way. (4)Unfortunately,_ _ _ _, _ was one step ahead of us. (fast/he/however/ran/we) 7.次の英文を日本文に直しなさい。 (1)Dinner is ready whenever you may come back. (2)Wherever you may go, always be kind to others. 1.(1)イ (2)ウ (3)イ (4)エ (5)ア (6)エ (7)ウ 2.(1)why (2)where (3)when (4)where (5)when (6)when (7)where 3.(1)You may invite whoever wants to come. (2)Please call on me whenever you want to. (3)This is the house where I lived in my early days. (4)They came to a laege lake, where they took a rest for a while. (5)She didn't tell me the reason why she would not work. (6)However careful he was, he couldn't avoid the accident. 4.(1)This is how they ran out of the burning house. (2)This is the village where I first met him. (3)The day when we arrived in New York was Sunday. 5.(1)August is the month when we have no school. (2)Last week I visited the town where you used to live. (3)We walked to the park, where we played tennis for an hour. (4)I went to see Bill last Sunday, when it was raining. 6.(1)This is how we became friends. (2)I know the reason why Roy got up early. (3)Where there's a will, there's a way. (4)Unfortunately, [however we ran fast, he] was one step ahead of us. 7.(1)あなたがいつ戻ってきても、夕食の準備はできています。 (2)どこへ行っても、他人にはいつも親切にしなさい。 多いですが、よろしくお願いいたします。

  • 英語添削お願いします 

    テーマは、外国に行ったとき日本について教えてあげたいこと。 文化、流行などなんでも構わないということです。 I want to tell foreign people about Japanese tradition. It is because I think it would be more meaningful to tell it rather than temporary fashions. There are two things which especially I want to tell about. First is Origami. It is unique to japan. Although it is difficult, it would enable us to communicate with each other. I think foreign people would enjoy it very much. Second is Japanese foods. Recently they have been spreading widely, but there must be much more Japanese foods which aren't known to foreign people. I want to tell wonderfulness of them. If I ware able to tell about such things, foreign people would come to be interested in Japan. 仮定法に自信がありません。 文章構成などについても指摘していただけると嬉しいです。

  • 添削をお願いします!

    1)The boy has to be {looked after} by you. 2)There's been an accident.A man {is hurt}.He is bleeding badly. 3)The art of Van Gogh was not fully {appreciated} while he was alive. 4)It goes without saying that my mother is {satisfied with} the news. {}内の添削をお願いします。 解説も加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 英作文の添削をお願いします。

    言うまでもないことのようだが、ナポレオンの言ったことの意味はやりたいと思ったことは 必ず成し遂げてみせる」ということで、文字通りどんなことでもできるということではなかっただろう。 Needless to say, the meaning of Napoleon's saying is not literally that he can achieve everything but actually that he make the best to surely achieve what he wants to do. 意外と やりたいと思ったことは必ず成し遂げてみせる でつまづきました。 英語→日本語にしてみても、ちょっと違和感を感じますがどうでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 英語 添削

    Her father was a Norwegian called Brevald who was often to be seen in the bar of the Hotel Metropoie drinking rum and water. He was a little old man, knotted and gnarled like an ancient tree, who had come out to the islands forty years before as mate of a sailing vessel. 彼女の父はノルウエー人てわ、ブレヴァードと呼ばれていた。 よく、メトロポイエホテルのバーでラム酒を飲んでいた。 彼は中年で、もつれ、ふしくれだった古い木のようだった。 彼は40年前、島から現れた船の航海士だった。 自分なりやったんですけど、添削してもらえますか?(´・_・`)

  • 英文添削をお願いします。

    英語の再勉強中です。 英文を作成しましたので添削をお願いします。 There was also an affair today. Of course, that result was our big boss. After our boss reported his work to him, he took a joke, ‘the man who gave me this info told me that this is so expensive.’ This word aroused him and yelled. Then he himself called on the man who said it and clamed about it like child in the presence of us. It was really unbelievable scene. There is a problem wherever he is.

  • 英訳、添削お願いします

    まずい点がありましたらご指摘願います。また、別訳もありましたらありがたいです。 1.私は彼の到着を知らせるの手紙を受け取った。 I recived the letter which inform me of his arrival. 2.明日5時にサッカーをやる予定だ。 It is plan to play soccer at five tomorrow. 3.今日暇なら彼は来るだろう。 He will come,if he is free today. 4.彼らはずっと親友であった。 They had been good friend. 3が怪しいですよね。条件の副詞節を使ったつもりですが、wereとかの方がいいでしょうか?

  • 英語の訳をお願いします。

    Deciding to share my journal entries was a decision I have thought about long and hard and have come to the conclusion that it is important for me to include my feeling and thoughts during my time in captivity. この文の中で、thought about long and hard や、and have come to ~  の主語は何でしょうか。 訳を宜しくお願いします。

  • 英語について

    ●The late hours he works is evidence of his commitment to his clients. 「彼が夜遅くまで残業しているのは顧客のために全力を尽くしている証だ。」 hours が正しいのでしょうか。。hour ではだめですか?